朱毛 的英文怎麼說

中文拼音 [zhūmáo]
朱毛 英文
cemor
  • : Ⅰ形容詞(朱紅) vermilion; scarlet; bright redⅡ名詞1. (硃砂) cinnabar2. (姓氏) a surname
  • : hairdownfeatherfur
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅紅銀諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. If you fancy desserts, savour our peach jalousie with vanilla sauce, mini chocolate cakes and lavender mousse. what else

    必試甜品有即?水蜜桃麥酥卷、薄荷古力餅及?衣草士。
  3. And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats ' hair, and red skins of rams, and badgers ' skins, brought them

    出35 : 23凡有藍色紫色紅色線、細麻、山羊、染紅的公羊皮、海狗皮的、都拿了來。
  4. Kjv : and every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats ' hair, and red skins of rams, and badgers ' skins, brought them

    新譯本:凡是有藍色紫色紅色線、細麻、山羊、染紅的公羊皮、海狗皮的,都送了來。
  5. Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or hides of sea cows brought them

    23凡有藍色紫色紅色線、細麻、山羊、染紅的公羊皮、海狗皮的、都拿了來。
  6. An orange woolen jacket with vermilion stripes, flaring vents [ 2 ] and sleeves makes a romantic look

    夾帶紅色條紋的橙色羊夾克衫,花哨的上衣下部和袖子營造出浪漫的效果。
  7. Jupiter was arrayed in a “ brigandine ” or shirt of mail of black velvet thickly studded with gilt nails, on his head was a helmet embellished with silver - gilt buttons, and but for the rouge and the great beard which covered respectively the upper and lower half of his face, but for the roll of gilded pasteboard in his hand studded with iron spikes and bristling with jagged strips of tinsel, which experienced eyes at once recognised as the dread thunder - bolt, and were it not for his flesh - coloured feet, sandalled and beribboned la grecque, you would have been very apt to mistake him for one of m. de berry ' s company of breton archers

    庇特身著鎖子鎧,上罩金色大鈕扣的黑絨外套,頭戴鍍金的銀扣子的尖頂頭盔;若非他臉上的胭脂和濃須各遮住面部的一半,若非他手執一個綴滿金屬飾片、刺刺布滿金箔條子的金色紙板圓筒? ?明眼人一看便知道它代表霹靂,若非他兩只光腳按照希臘方式飾著彩帶,那麼,他那身威嚴的裝束,真可以同貝里公爵禁衛軍中布列塔尼的弓箭手相媲美了。
  8. Am i a man like to let any sneaking, crawling, skin-trader get the better of me in a matter that touches me as near as the kindness of judith hutter ?

    在取得迪絲哈特歡心這樣的大事上,我能讓一個鬼鬼祟祟的馬屁精、騙子手、皮販子占我的上風么?
  9. The plains abound in llamas and alpacas, whose wool the women knit into colorful clothing to sell in the

    此平原盛產駱馬及羊駝,婦女們編織其製作鮮艷的服飾,帶至旁諾及利亞卡的市場販賣。
  10. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 1853

    茲證明東莞寮步良邊繼光織廠已通過認證,並已在東莞114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資料,請撥東莞企業查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為1853 。
  11. I ' m maurice joyce. today, larry west and i tell more about wilson ' s presidency

    我是利斯.斯。今天,拉里維斯特和我要講述很多關于威爾遜任期內的事情。
  12. Management style : scrutinizes thread counts, the color of buttons, whether a particular store ' s carpeting appears too worn

    管理風格:克斯勒非常留意織物的經緯密度、紐扣的顏色以及某家專賣店的地氈毯是否過于破舊。
  13. Gwt : those who had violet, purple, or bright red yarn, fine linen, goats ' hair, rams ' skins dyed red, or fine leather brought them

    呂震中本:凡家裡有藍紫色紫紅色紅色線、麻絲、山羊、染紅的公羊皮、塔哈示皮的人、都帶了來。
  14. With their long locks and heavily arched eyebrows, rachel bilson ( right ) and ashley judd are dead ringers for classic screen sirens

    較長且彎度很大使得瑞切爾?貝爾森(右)與阿什莉?迪的形象和經典的銀幕艷婦如出一轍。
  15. Therefore, the photocopy ( originally block - printed in song dynasty ) collected in sibucongkan part 3 can be considered as the most valuable one in academy among all the editions handed down from ancient times. with the loss of vol12 to vol17, this edition is not a complete one yet. it is necessary for us to refer to another edition ( a collection in the national library, originally block - printed in song dynasty and recopied in ming dynasty )

    ? ? :在熹《 ?集傅》傅世刻本中,以《四部?刊三編》影宋本的? ? ?值?最高,但其卷十二至卷十七缺損, ? ?北京? ? ? ?藏宋刻明印本配合使用; 《 ?集傅》八卷本的注音是? ? ?代篡改而致,非熹原注;二十卷本注音的主要依? ? ?德明《 ?典?文》和? ? 《? ?音》 。
  16. Chocolate : the base of color is deep - brown color, much close asia - people natural hair color, suitable for everyone

    古力咖啡:底色為深褐色,跟我們亞洲人自然的發色很先進,適合任何人使用。
  17. I mean, said miss marple, puckering her brow a little as she counted the stitches in her knitting, that so many people seem to me not to be either bad or good, but simply, you know, very silly

    「我指的是, 」馬普爾小姐說,微蹙著眉頭數著編織的針數(邪語:我認為她在打衣^ _ ^ ) , 「在我看來,很多人不能說是壞的或者好的,簡單地說,你知道的,只是非常愚蠢而已。 」
  18. The peacock figures in the bible and in greek and roman myth, where it appears as the favorite bird of the goddess hera, or juno, and the bird was known to the pharaohs of egypt and to 14th - century europe, where it was roasted and served in its own plumage

    孔雀羽在《聖經》和希臘與羅馬的神話裏面,外形就像女神赫拉或諾特別喜歡的鳥,當它被烘烤,羽用作欣賞的時候,被認為是埃及法老和十四世紀歐洲喜愛的鳥。
分享友人