李中宗 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngzōng]
李中宗 英文
yi chungjong
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : ancestorforbearsforefathers
  1. Freedman, maurice 1974 “ on the sociological studies of chinese religion, ” in arthur wolf ed., religion and ritual in chinese society. pp. 19 - 41. stanford : stanford university press

    亦園1983社會變遷與教皈依:一個象徵人類學理論模型的建立,研院民族所集刊56 : 1 - 28 。
  2. This proof merchant already through the authentication, and has set up a file in the panjin114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the panjin enterprise information desk 0427 - 2871453 2872453, this enterprise numbers for 1126

    茲證明家正春餅已通過認證,並已在盤錦114網工商企業數據庫備案,查詢更詳細的企業資料,請撥查詢臺0427 - 28714532872453 ,該企業編號為1126 。
  3. The strategy of li zongren which control the army of an inferior brand in the tai erzhuang campaign

    臺兒莊戰役仁對雜牌軍的駕馭策略探析
  4. Li, known internationally as a leading authority on the popular religions of china and for his pioneering research on china's early coastline, is a man who moves easily in western culture.

    教授以國民間教研究的泰斗和對國古代海岸線的開拓性研究而蜚聲國際,他對西方文化的研究也是得心應手的。
  5. In heart of greed, lee sze kei often has to become the mediator of his son tong zi yat ( bosco ) and his daughter - in - law ( tavia ), a pair of quarrelling husband and wife

    《溏心風暴》大契司棋經常為兒子唐至逸(黃澤飾)及新抱卓文麗(楊怡飾)這對斗氣夫妻做和事佬,勞心又激心。
  6. [ ming pao ] in heart of greed, lee sze kei often has to become the mediator of his son tong zi yat ( bosco ) and his daughter - in - law ( tavia ), a pair of quarrelling husband and wife

    《溏心風暴》大契司棋經常為兒子唐至逸(黃澤飾)及新抱卓文麗(楊怡飾)這對斗氣夫妻做和事佬,勞心又激心。
  7. Built in 1970s, li ' s hardware tool factory has over thirty year ' s experiences specialized on steel file, and the complete equipment and advanced test method guarantee a high quality of their durable products

    國河北省氏五金工具廠是專業生產鋼銼的廠家,本廠始建於七十年代,積三十多年之經驗工藝、技術,完整的配套設備,先進完善的檢測手段,經久耐用的產品質量,嚴守信義的企業旨。
  8. Hsieh, wen - jen ( november 2003 ), “ taiwan ' s economic growth : an application of logistic smooth transition regression model, ” proceedings of the ninth asia pacific management conference on managing in the e - era ( volume i, pp. 309 - 322 ), osaka university, osaka, japan

    謝文真、楊明政道( 2004年7月) ,國大陸經濟發展與外人直接投資之探討,第七屆兩岸華文化與經營管理學術研討會論文集,國大陸,安徽省,國科學技術大學,頁705 - 712 。
  9. The visitors who flocked to our booth included mr. oh, byung - moon, the ex - minister of education ; mr. lee, yang - woo, the ex - superintendent of educational affairs ; kim, jong - tae, the chairman of the kwangju daily newspaper, etc. besides, many people ordered paintings according to their preference

    在絡繹不絕的參觀者,有前教育部長吳炳文先生前教育事務局長良宇先生,還有光州日報社長金太先生等等。很多人都訂購了他們喜歡的畫作。
  10. After two years of preparation, the university library system of the chinese university of hong kong ( cuhk ) is delighted to announce the opening of the rare book room today. mr. miao qihao ( deputy director of the shanghai library ), prof. arthur k. c. li ( vice - chancellor, cuhk ), prof. p. w

    出席開幕典禮的主禮嘉賓包括上海圖書館副館長繆其浩先生、香港文大學校長國章教授及副校長廖柏偉教授、香港文大學偉倫榮譽講座教授饒頤教授及香港文大學圖書館館長施達理博士,以及本地、內地及海外文化界友好。
  11. Dr anthony francis neoh, prof yu kwang chung, prof the honourable arthur kwok cheung li, prof the honourable jao tsung i, prof lu yongxiang, prof reinhard selten and dr raymond kwok ping luen

    梁定邦博士、余光教授、國章教授、饒頤教授、路甬祥教授、 reinhardselten教授及郭炳聯博士。
  12. Dr kwok, professor li and dr neoh were each conferred the degree of doctor of laws, honoris causa. professor jao and professor yu were each conferred the degree of doctor of literature, honoris causa. professor lu received the degree of doctor of science, honoris causa

    郭炳聯博士、國章教授及梁定邦博士分別獲頒授榮譽法學博士學位,饒頤教授及余光教授獲頒授榮譽文學博士學位,路甬祥教授將獲頒授榮譽理學博士學位, reinhardselten教授獲頒授榮譽社會科學博士學位。
  13. The tomb of empress zhangsun is known as zhan ling. the tomb set an example of the tang imperial mausoleums built into hills. the tomb of wu zetain and her husband, known as qian ling, most valuable relics of this tomb are the 61 stone sculptures in front of the tomb

    乾陵是國歷史上唯一的女皇帝武則天與其夫唐高治的陵園,建於公元683年,乾陵現存文物最具價值的是61尊賓王石人像,石獅等。
  14. The event was kick - started by dr the honourable sarah liao, jp, secretary for the environment, transport and works, mr keith kwok, jp, permanent secretary for the environment, transport and works environment, mr joseph lee, bbs, jp, chairman of the ecc, mr anthony lam, jp, director of fire services and professor lam kin che, jp, chairman of the advisory council on the environment, together with representatives from the environmental protection bureaux of guangzhou, shenzhen, zhuhai, zhongshan and environment council of macao, symbolizing a joint effort of the mainland, hong kong and macao in promoting environmental protection

    環境運輸及工務局局長廖秀冬博士, jp環境運輸及工務局常任秘書長環境郭家強先生, jp環保會主席德先生, bbs , jp消防處處長林振敏先生, jp及環境諮詢委員會主席林健枝教授, jp ,以及廣州深圳珠海山環境保護局及澳門環境委員會代表為活動擔任主禮嘉賓,象徵內地本港及澳門聯合一起推動環保工作。
  15. For years, sheng meei machine mfg., co. has under chairman mr. pin lee competent leadership, excellent performance of everyone in sheng meei and reliable quality of these machines, sheng meei mfg., co. has now become one of the largest knitting machinery manufacturers in the world. the distinct machine quality and sophisticated function, advanced performance at highest reliability has won industrial confidence and popularity, and had also made sheng meei machine mfg., co, s name being announced fooicially as one of the top 500 enterprises in taiwan. zhang jia gang sheng meei machine co., ltd. is located in china main sweaters shopping center situated in a golden triangle of south jiang su province in miao qiao town. the factory is just twenty kilometers away from zhang jia gang harbor and shang hai porby east, and adjacent to nan tong harbor by north, a perfect location with convenient access to all inland transportation

    三十多年來,總公司秉執著永續經營的理念和旨,在不進步就是落伍的原則下,不斷地創新與超越,從早期製造銷售各式手搖編織機,至一連串自行開發出全新全自動多功能的電腦自動編織機及提花機,躍居為世界一流水準的電腦毛及編織機製造廠。多年來,在董事長賓先生的領導下,全體同仁群策群力,本著誠信踏實創新突破之精神,努力經營,不但產品行銷國內各地,而且遍及亞洲美國南美洲與非洲等國家和地區,深受客戶的肯定信賴與喜愛。今日的盛美公司,更是世界數一數二的手搖及全自動毛衣編織機製造廠,躍居世界領先地位。
  16. C. r. chou, r. s. shih and h. m. fang, 1996, deformation of solitary wave in coastal zones, boundary element methods, pp. 171 - 181

    仁、石瑞祥、和, 1995 ,斜坡上考量復數消能系數對波浪變形影響之研究,第十七屆海洋工程研討會論文集。
  17. Dr simon li also took the opportunity to thank professor jao tsung - i, wei lun honorary professor of the chinese university of hong kong for his chinese calligraphy of the plaque of li koon chun hall

    博士並對香港文大學偉倫榮譽講座教授饒頤教授應邀為冠春堂題字深表謝意。
  18. Members of the media are cordially invited to attend. for enquiries, please contact ms alison li at 9353 - 4411 or mr. andrew tse at 9304 - 4439 of the centre of advancement in special education

    如有任何查詢,請致電9353 4411與特殊教育研究發展心的文貞小姐或致電9304 4439與謝義先生聯系。
  19. In the graduate school, he is in charge of research projects on chinese ancient texts related to zhu xi, lu xiangshan, wang yangming, li tuixi and liu zhongzhou

    杜教授在研究院主持有關朱熹陸象山王陽明退溪和劉周的國古籍研究項目。
  20. Lee brown stated : " the hopi in their prophecies say there will be a religion that comes here. maybe it will be a true religion and bring unity, or maybe it will not be true and not bring unity

    布朗說:在霍皮族的預言有說,將有一個教出現,它也許會是真的而且能帶來團結,也許也不是真的,不能帶來團結。
分享友人