李國政 的英文怎麼說

中文拼音 [guózhèng]
李國政 英文
guo-zheng li
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • 國政 : c-021
  1. Speech by the secretary for justice, ms elsie leung, at a conference on the bicentenary of the french civil code at the city university of hong kong on november 9, 2004

    終審法院首席法官能于北京的中人民大學法學院就香港特別行區的司法制度發表演說九月二十一日
  2. Li legislative councillor lld cantab, jp chairman and chief executive the bank of east asia limited

    寶博士,太平紳士立法會議員東亞銀行主席兼行總裁
  3. The review report for cuhk also made special mention of the vice - chancellor s clear leadership style and his ability to strike a good balance between strong executive leadership and maintaining a spirit of collegiality

    報告也特別稱贊章校長對大學的領導是清晰而明確,並能在行主導與協商眾議之間取得平衡,令人印象深刻。
  4. Indeed, he cited plans to prop up bank balance sheets by using some of china ' s 650bn ( & pound ; 343bn ) in foreign currency reserves, itself the result of bulk - buying us government bonds to help keep the yuan down

    確實,勇舉例說,中府準備動用它6500億美元( 3430億英鎊)的外匯儲備的一部分,以平衡(中有)銀行的資產負債表。
  5. The distinguished guests as former premier of s. korean lee hong - koo, mongolian former premier mr. lin qin, general secretary of boao forum for asia, mr. long yongtu, etc. and more than 100 political v. i. p

    參加論壇的有韓前總理洪九、蒙古前總理林欽、中外經貿部副部長龍永圖等各要和內外嘉賓100多人。
  6. Richard a. posner, cardozo, a study in reputation, university of chicago press, 1990, at 42

    波斯納: 《法律與文學》 ,慶譯,中法大學出版社2002年版,頁10 。
  7. As president of the italian cultural society of hong kong, a position he has held for 32 years, he is dedicated to the promotion of italian culture and the opening of cultural exchanges between hong kong and other countries

    自擔任香港義大利文化協會會長三十二年來,博士不斷致力於推廣義大利文化及開拓香港與各文化交流的工作,曾獲多府授勛,備受贊許。
  8. Keynote address by the hon chief justice andrew li

    香港特別行區終審法院首席法官能先生開幕辭
  9. In 1992, he had the honour of being named the first kwoh - ting li professor of economic development at stanford. at the same time, he served as co - director of stanford s asiapacific research center and later as director of the stanford institute for economic policy research

    一九七六年晉升為經濟學講座教授,一九九二年更獲委為該校首位鼎經濟發展講座教授,劉教授同時出任史丹福大學亞太研究中心主任和史丹福經濟策研究所主任。
  10. From 1992 to 1996, he served as a co - director of the asia - pacific research center at stanford university, and from 1997 to 1999, as the director of the stanford institute for economic policy research. in july 2004, professor lau assumed office as president and vice - chancellor of the chinese university of hong kong, a post he has held since. he retired from stanford university in october 2006 as kwoh - ting li professor in economic development, emeritus

    他於一九九二年至一九九六年間擔任史丹福大學亞太研究中心的共同主任( co - director ) ;一九九七至一九九九年間出任史丹福經濟策研究所主任;二零零四年七月起出任香港中文大學校長至今;二零零六年十月自史丹福大學退休,獲頒鼎經濟發展榮休講座教授銜。
  11. His extensive involvement in china ' s politics in the latter days was closely related to the prestige from the relief

    日後提摩太之所以能夠廣泛涉足中治,與他賑災獲得的社會聲望密切相關。
  12. In spite of plans by beijing to restrict the launch of new airlines, mr leahy said airport infrastructure and other shortages would still force china and india to get more passengers on to fewer flights : “ what you ' re going to see is a push towards larger aircraft in china and india as congestion hits

    盡管中府計劃限制新航線的推出,但希表示,機場基礎設施和其它方面的不足仍將迫使中印兩在較少的航班上運載更多的乘客: 「由於航線擁堵問題,你將會看到中印朝著更大型客機發展的趨勢。 」
  13. By making the point, sm lee warned the ruling party against complacency bred from its past achievements, and alerted it to the necessity of recruiting the best and brightest people to renew itself

    的一番話,是要惕勵執黨,在執以來所取得的昭著彪炳的績,雖值得欣慰,但不要自滿,應開放門戶,招賢納士,加強陣容,為為民,全力以赴。
  14. Cut to a wide shot of the historical era. lee sun - fung was born in 1909, on the eve of the founding of the chinese republic, in a country embroiled in political turmoil and social upheaval. the rough filmmaking journey lee and his war - weary companions had to take was depicted in stephanie chung po - yin s reconfigurating the southern tradition - lee sun - fung and his times and law kar s tracking lee sun - fung s artistic development

    晨風生於二十世紀之初,那是中治和文化動蕩多變的年代,鍾寶賢的南傳統的變更與消長晨風和他的時代和羅卡的晨風藝術生命的線跡歷史脈絡的追尋二文,將放在時間的荒原上,帶領我們走一趟簸蕩的歷史之旅,也讓我們看看同行相伴者的面貌。
  15. Officiating at the completion ceremony of kcr university station today were mr k y yeung, chairman & chief executive, mr y t li, deputy director, east rail, professor arthur k c li, vice - chancellor of the chinese university of hong kong and professor rance lee, head of chung chi college of the chinese university of hong kong

    九廣鐵路公司今日舉行大學車站擴建工程竣工典禮,主席兼行總裁楊啟彥先生、東鐵副總監殷泰先生、香港中文大學校長章教授及香港中文大學崇基學院院長沛良教授出任主禮嘉賓。
  16. Dr. the hon. david li will be the officiating guest. the ceremony will be opened by hku vice chancellor prof. lap - chee tsui in the presence of hku deputy vice - chancellor prof. richard wong who is also acting dean of the faculty of business and economics, london business school associate dean & mba programme director ms. julia tyler, director of british council ms. ruth gee, london business school alumni representatives, consul - generals, various prominent guests and international mba students

    港大副校監寶博士將出席擔任主禮嘉賓,儀式由港大校長徐立之教授歡迎來賓揭開序幕,港大首席副校長兼經濟及工商管理學院代院長王于漸教授、倫敦商學院工商管理碩士課程總監juliatyler女士、英文化協會總監ruthgee女士、倫敦商學院校友代表、駐港領使、商貴賓並港大工商管理課程碩士之際生亦將出席是次典禮。
  17. Dr. the hon. david li will be the officiating guest. the ceremony will be opened by hku vice chancellor prof. lap - chee tsui in the presence of hku deputy vice - chancellor prof. richard wong who is also acting dean of the faculty of business and economics, london business school associate dean mba programme director ms. julia tyler, director of british council ms. ruth gee, london business school alumni representatives, consul - generals, various prominent guests and international mba students

    港大副校監寶博士將出席擔任主禮嘉賓,儀式由港大校長徐立之教授歡迎來賓揭開序幕,港大首席副校長兼經濟及工商管理學院代院長王于漸教授、倫敦商學院工商管理碩士課程總監juliatyler女士、英文化協會總監ruthgee女士、倫敦商學院校友代表、駐港領使、商貴賓並港大工商管理課程碩士之際生亦將出席是次典禮。
  18. Li hanqiu, a member of the chinese people ' s political consultative conference cppcc national committee, suggested that the second day of the fourth lunar month, which falls on may 18 this year, be the day

    協委員漢秋建議將農歷四月的第二天確定為「中華母親節」 ,這一天在今年是5月18日。
  19. Li hanqiu, a member of the chinese people ' s political consultative conference ( cppcc ) national committee, suggested that the second day of the fourth lunar month, which falls on may 18 this year, be the day

    協委員漢秋建議將農歷四月的第二天確定為「中華母親節」 ,這一天在今年是5月18日。
  20. The opening ceremony of the third joint meeting of chinese physicists worldwide was held today on the cuhk campus. mrs fanny law, secretary for education and manpower of the government of the hong kong special administrative region, officiated at the opening ceremony, together with professor arthur k c li, vice - chancellor of the chinese university of hong kong, dr c y wong, chair of the overseas chinese physics association, professor n p chang and professor kenneth young, co - chairs of the international organizing committee, and professor lai hon - ming, chair of the local organizing committee

    第三屆全球華人物理學大會開幕典禮於今天在中大校園舉行,出席的主禮嘉賓是香港特別行府教育統籌局局長羅范椒芬女士,其他主禮人有香港中文大學校長章教授、華人物理學會會長黃卓然博士、全球華人物理學大會際籌委會主席章義朋教授及楊綱凱教授,以及本地籌委會主席賴漢明教授。
分享友人