林村許願樹 的英文怎麼說

中文拼音 [līncūnyuànshù]
林村許願樹 英文
lam tsuen wishing trees
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : Ⅰ名詞1 (願望) hope; wish; desire 2 (願心) vow (made before buddha or a god) Ⅱ動詞1 (願意)...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • 林村 : lam tsuen wishing trees
  • 許願樹 : lam tsuen wishing trees
  • 許願 : 1. (對神像) make a vow (to a god)2. (對人) promise sb. a reward
  1. These two famous banyan trees are a favourite with local villagers who come to burn joss sticks and incense papers hoping their wishes will come true

    林村許願樹是本地著名的祈福勝地,按照習俗,民會向這兩棵大榕誠心,燃點香燭冥鏹,祈求望成真。
  2. Lam tsuen wishing trees

    林村許願樹
  3. Simply write your wish on a piece of red paper and place it near the wishing trees and your wish might come true

    林村許願樹誠心祈福,您可能就會夢想成真!
  4. The two wish - making trees at lam tsuen village in tai po are feng shui trees ( the trees of the god of land ) of the village

    位於大埔西北面,區內有兩棵稱為的香仔
  5. Discoverhongkong - meeting your needs - hong kong family fun guide - now and then - lam tsuen wishing trees

    Discoverhongkong -各類客群旅遊專案-香港親子游手冊-香港見聞活字典-林村許願樹
  6. Students thought that the facilities around lam tsuen wishing tree were inadequate, so they proposed adding food stores in the area

    學校位於大埔區,同學認為區內景點?林村許願樹一帶的配套設施不足,建議可增設售賣特色小食的店鋪。
  7. Police will implement crowd management and special traffic arrangements to facilitate members of the public to visit the " wishing tree " in lam tsuen, tai po during the lunar new year

    警方將于農歷新年期間在大埔林村許願樹附近實施人群管理及特別交通措施,以方便市民前往參拜。
  8. Police will implement crowd management and special traffic arrangements to facilitate members of the public to visit the " wishing tree " in lam tsuen, tai po, during the lunar new year from february 9 to 23

    警方將于農歷新年期間,由二月九日至二十三日在大埔林村許願樹附近實施人群管理及特別交通措施,以方便市民前往參拜。
  9. Take in fascinating buildings and landmarks, such as flagstaff house, wong tai sin temple or the famous lam tsuen wishing trees, at your own leisurely pace. stroll the city of victoria trail and explore the two disparate neighbouring districts of central and sheung wan where traditional culture meets modern developments. also explore the bird, jade, flower markets

    別錯過游訪茶具文物館嗇色園黃大仙祠或林村許願樹,深入了解香港的歷史及文化遺產您亦可在中環及上環一帶,展開一趟歲月流金之旅,發掘古老文化與現代發展的妙趣結合游訪雀鳥花園玉器市場及花墟等地,亦恍如走入時光隧道,回到老香港的年代。
分享友人