栗葉 的英文怎麼說

中文拼音 []
栗葉 英文
hairy chestnut leaf
  • : Ⅰ名1. [植物學] (栗子樹) chestnut tree2. (栗子) chestnut3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(發抖; 哆嗦) tremble; shudder
  1. She saw manya twiddling a young green chestnut leaf under her nose.

    她看到瑪尼婭在鼻子底下捻弄著一片新綠的子。
  2. And there rises a shining palace whose crystal glittering roof is seen by mariners who traverse the extensive sea in barks built expressly for that purpose and thither come all herds and fatlings and first fruits of that land for o connell fitzsimon takes toll of them, a chieftain descended from chieftains. thither the extremely large wains bring foison of the fields, flaskets of cauliflowers, floats of spinach, pineapple chunks, rangoon beans, strikes of tomatoes, drums of figs, drills of swedes, spherical potatoes and tallies of iridescent kale, york and savoy, and trays of onions, pearls of the earth, and punnets of mushrooms and custard marrows and fat vetches and bere and rape and red green yellow brown russet sweet big bitter ripe pomellated apples and chips of strawberries and sieves of gooseberries, pulpy and pelurious, and strawberries fit for princes and raspberries from their canes

    用一輛輛巨大的敞篷馬車載來的是田裡豐饒的收獲:裝在淺筐中的花椰菜成車的菠菜,大塊頭的菠蘿,仰光豆23 ,多少斯揣克24西紅柿,盛在一隻只圓桶里的無花果,條播的瑞典蕪菁,球形土豆,好幾捆約克種以及薩沃伊種彩虹色羽衣甘蘭,還有盛在一隻只淺箱里的大地之珍珠25 -蔥頭此外就是一扁籃一扁籃的蘑菇乳黃色食用葫蘆飽滿的大巢萊大麥和苔苔,紅綠黃褐朽色的又甜又大又苦又熟又有斑點的蘋果,裝在一隻只薄木匣里的楊梅,一粗筐一粗筐的醋
  3. Baekho of tea produced here, after fine after picking and processing made of the cable tight knot, baekho evident, and the shape of silver needle, nenlu liquor color, aroma fragrance lasting, strong xianshuang taste, aftertaste - gan, a chestnut - leaf green olive was at the end of its appearance bianben baekho evident, and the shape of silver needle, it is the fragrance fragrance is tea in need

    出產於此的白毫茶,經過精細採摘和加工后製成,條索緊結,白毫顯露,形似銀針,湯色嫩綠,香氣馥郁持久,滋味濃厚鮮爽,回味清甘,有板香,底呈青橄欖色,其外形遍體白毫顯露,形似銀針,聞之清香馥郁,是茶中的極品。
  4. Chinese chestnut, chinese gooseberry, golden cypress, eucommia, red sun - cured tobacco and series mountains and plains

    縣城內盛產江竹豆、玉米、茶、油桐茶、生漆、 ?柑、板、獼猴桃、黃柏、杜仲、紅曬煙以及系列山野。
  5. The leafiest and most hospitable tree was a chestnut at the edge of the world and of time, under whose ancient branches more than two colonels retired from the many civil wars of the previous century must have died while urinating

    最繁茂最熱情好客的是一棵子樹,它站在時空的盡頭,在它古老的枝杈下面,有不止兩個從上個世紀的許多次內戰中退役下來的上校,肯定是在他們撒尿的時候死去了。
  6. There was a small park at the water edge with fine chestnut trees huge and spreading.

    水邊有個小公園,長了些挺好看的樹,干粗茂,樹冠極大。
  7. Oak, poplar, maple, chestnut

    白楊楓樹子樹什麼的
  8. The biomass of different organs and biomass distribution of chinese - fir treated with aqueous extracts of the cunninghamia lanceolata, schima superba, castanopsis fargesii and pinus massoniana under different concentrations after six years was measured

    摘要分別用杉木、木荷、絲栲、馬尾松枝不同濃度水浸液處理杉木6年後測定其各器官的生物量及其分配。
  9. The result showed that the biomass of different organs of chinese - fir treated with aqueous extracts of schima superba, castanopsis fargesii and pinus massoniana after six years were increased in some degree, the higher the concentration was, the higher the positive effect was, and low concentration had positive effect on the bark, branch and litter biomass distribution, high concentration had positive effect on the leaf, root and stem biomass distribution ; that the biomass of chinese - fir treated with cunninghamia lanceolata after six years were decreased, the higher the concentration was, the higher the inhibited effect was, and low concentration had positive effect on the leaf, bark, root, branch and stem biomass distribution, high concentration had positive effect on the litter biomass distribution

    結果表明絲栲、馬尾松、木荷水浸液處理杉木6年後,各器官的生物量有不同程度的提高,隨著濃度加大其促進作用增強,在低濃度時有利於皮、枝和枯枝落生物量分配率,高濃度時有利於、根、乾的生物量分配率;杉木水浸液處理杉木6年後,各器官生物量有不同程度的降低,隨著濃度加大其抑制作用增強,在低濃度時有利於、皮、根、枝和乾等各器官生物量分配率,高濃度時有利於枯枝落生物量分配率。
  10. Tight and strong stripe. colour is tender green, persistent chestnut flavour, refreshing flavour, colour of the tea is tender green and clean, tengder and even tea leaf

    條索緊結重實,色澤綠潤,香持久,滋味鮮濃醇爽,湯色嫩綠清澈,底嫩綠勻亮。
  11. Chlorophyll and carotenoid content were lowest. anthocyanin accumulaing slower before the fruits were harvested, chlorophyll and carotenoid content increased. as anthocyanin of red currant fruits, chlorophyll and carotenoid content continuous decreased ; chlorophyll and carotenoid content of white currant fruits uninterrupted reduced during the middle and late stage of development, but anthocyanin content was extreme little

    黑穗醋果實花青苷迅速積累期,綠素和類胡蘿卜素含量處于最低水平,採收前花青苷積累緩慢,綠素和類胡蘿卜素含量增加;紅穗醋果實花青苷積累,綠素和類胡蘿卜素含量不斷減少;白穗醋果實綠素和類胡蘿卜素含量在中後期持續下降,而花青苷積累極少。
分享友人