校外進修部 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàowàijìnxiū]
校外進修部 英文
extra-mural department
  • : 校名詞1. (學校) school 2. (校官) field officer3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • 校外 : outside school; after school校外輔導員 after school activities counsellor; out of school counsell...
  • 進修 : engage in advanced studies; take a refresher course
  1. Founded in 1965, the department of extramural studies of the chinese university of hong kong became the school of continuing studies in 1994. initially offering general short courses, scs now offers programmes at certificate, diploma, advanced diploma, higher diploma, undergraduate, and post - graduate levels

    中文大學校外進修部於1965年成立,於1994年易名為香港中文大學學院,最初以開辦短期課程為主,其後陸續開設證書、文憑、專業文憑、高級文憑、學士及碩士課程。
  2. Ms leonie ki, managing director of new world china enterprises projects limited and seasoned advertising practitioner and writer, shared her experience studying at scs. aspiring to improve my chinese and english skills, i took the advanced certificate programme in translation at the department of extramural studies, now scs. those three years were an important milestone in my life

    新世界中國實業項目有限公司董事總經理暨資深廣告人及作家紀文鳳小姐稱:自己自小接受雙語雙文化的教育,投身廣告工作后覺得語文水平還不夠專業,便於1973年報讀中大校外進修部的首屆高級翻譯文憑課程,這個課程成為我一生中的重要階段。
  3. Extra - mural department

    校外進修部
  4. The director mr t c lai and other former instructors were top - notch translators and experts in art and literature. i was glad that i had the opportunity to learn from these world - class translation experts. the experience had helped me tremendously in my quest for knowledge and in my career

    校外進修部的老師、及前主任賴恬昌先生均是星級翻譯家及中英文藝養極高的前輩,有機會向這些傑出的老師學習,對我自己的學養及工作都有很大的幫助。
  5. The division also serves as the building services adviser to the director of education and the director of social welfare for installations in non - estate aided schools ( including undertaking major and emergency repairs ) and social welfare entrusted projects respectively

    ,該亦就並非設于屋?內的資助學的屋宇裝備事宜(包括行主要維及緊急維) ,以及社會福利委託計劃,分別向教育署署長及社會福利署署長提供意見。
分享友人