核心句 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
核心句 英文
kernel sentence
  • : 核構詞成分。
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • 核心 : core; kernel; kern; heart; centre; elite; nucleus
  1. Will is beneficial to read the solution with controling with enjoy the verse to the comprehension of the verse language a type, make go deep into the core of the verse more to the comprehension of the erse

    對詩歌語言式的理解和掌握將有助於讀解和欣賞詩歌,使得對詩歌的理解更加深入到詩歌的
  2. This paper analyses, in terms of the kernel sentence and surface meaning, translation of long sentences in scientific english, as well as the deficiency of the kernel sentence in translation

    摘要本文從核心句和表層意義來理解科技英語中的長翻譯,並分析了核心句在翻譯過程的缺點。
  3. Chapter. 1 dc metadata grammar and syntax from the language scicnce viewpoint, it studies the grammar and the syntax of dublin core metadata and puts forward to two kinds of dublin core metadata syntax according to its characteristics grammar syntax and metadata syntax

    第三章dc元數據語法和法。從語言學角度對都柏林元數據的語法、法進行了較完整的研究。根據都柏林元數據的語法特點,提出了將其法分為語法法和元數據法兩類法。
  4. American accent is key ! sentence building is core

    美國口音是關鍵!造能力是
  5. Mister drucker used terms like “ knowledge workers ” and “ management goals. ” many of his ideas have grown to be highly valued in business training and politics

    捷克創造了名稱如「知識工人」和「管理」 。 (這一不明白所指)他的許多觀點在商業培訓和政治都體現了巨大的價值。
  6. The core algorithms in the candidate set creating function module are code pretreatment algorithm and candidate set creating algorithm. candidate list creating function module is the most important module, its core algorithms include candidate list adjusting algorithm, candidate matrix creating algorithm, original word lattice creating algorithm, language element node creating algorithm, optimal candidate words searching algorithm and candidate list creating without code algorithm which

    候選列表生成模塊是整個系統最主要的模塊,主要演算法包括候選字詞調整演算法、候選矩陣生成演算法、初步詞網格生成演算法、語言元素結點的生成演算法、尋找最佳語候選演算法以及無編碼候選列生成演算法,無編碼候選列生成演算法利用對用戶已輸入的漢字進行切分標注,通過系統中的知識庫信息在沒有輸入編碼的情況下預測后續的輸入。
  7. After analyzing and summarizing the characteristics of technology sentence, translation memory is selected as the core of technology translation system in the paper, some key technologies, including word segmentation, similarity computation, alignment, english sentence construction and the design of bilingual dictionary, example corpus, sub - trunk gallery, are deeply studied

    論文在分析和總結工藝語特點的基礎上,提出用翻譯記憶技術作為工藝翻譯系統,並分別對分詞演算法、相似度計算、對齊方法、譯文生成等關鍵技術進行了研究,建立了雙語詞典庫、例庫和子塊庫。
  8. So a large number of idioms exist in english and chinese

    習語是從語言中精練而成的短語或短,它是語言的與精華。
  9. The framework - core - sentence analysis method, put forward by professor huang bo - rong with deep consideration, is of strong explanation force, great suitability to the chinese language situation, and much convenience for summing up sentence types as well as practicability

    摘要黃伯榮先生經過深思熟慮提出的「框架分析法」 ,是一種解釋力強、切合漢語實際、便於歸納型、比較實用的析法。
  10. When discussing the framework - core - sentence analysis method, professor huang puts emphasis on the distinctions among verb core sentence, adjective core sentence and noun core sentence, which have grasped one of the most fundamental problems in analyzing sentences and concluding sentence types

    黃先生在論述「框架分析法」時注重區分「動」 、 「形」 、 「名」 ,這是抓住了分析子、歸納型的一個最根本的問題。
  11. With performance of up to 900 million floating - point operations per second ( mflops ) at a clock rate of 150 mhz, tms320c6711 is fit to tackle with the problem. this thesis made a deep research on the h. 263 standard and the tms320c6711. we propose the plan of the software and the hardware for the realization of the h. 263 protocol which include the structure of the whole program, the c code of the key algorithm of the h. 263, the c code of some subprogram, and the circuit for image processing with the tms320c6711 as the processor. furthermore, we optimize some subprogram in common use to make the coding more quickly. we encode a video sequence with the tms320c6711dsk successfully, even if the compression rate is as high as 100, video effect we get after decoding the code stream is satisfying

    首先系統地研究了h . 263協議編碼器的基本演算法,法,碼流結構和tms320c6711dsk的原理結構以及ccs2 . 0的開發環境;在系統的軟體方面給出了總體流程圖,對于h . 263協議編碼器的某些演算法和子程序,給出了部分源代碼,對于dsp的各種代碼優化方法進行了討論,並且對代碼進行優化,從而在提高系統處理速度的同時減少代碼大小和內存需求量;硬體方面以tms320c6711為處理器,提出了基於tms320c6711的圖像處理平臺的硬體實現方案,並給出了原理電路圖;最後在tms320c6711dsk上成功對視頻數據進行高壓縮比( 100倍以上)的編碼,對回傳的結果解碼后得到了令人滿意的效果。
  12. This might not even crack the top two in terms of tense, tough media days for him

    這甚至不會影響到球隊不同時期的兩個,縱使媒體日是屬于科比的(糾結啊這話~ ~ ~ ) 。
  13. At the heart of every good sentence is a strong, precise verb ; the converse is true as well - - at the core of most confusing, awkward, or wordy sentences lies a weak verb

    任何佳,其都是一個強有力而精準的動詞.反過來說也一樣,大多數令人費解,難懂或冗長的子肯定有個動詞軟弱無力
  14. Issues needed to be caredat the heart of every good sentence is a strong, precise verb ; the converse is true as well - - at the core of most confusing, awkward, or wordy sentences lies a weak verb

    任何佳,其都是一個強有力而精準的動詞.反過來說也一樣,大多數令人費解,難懂或冗長的子肯定有個動詞軟弱無力
  15. Up to now, people have blamed this loss of delta land on the two large dams at aswanin the sediment that used to flow down the river

    黑體部分是主題表達內容,大意是阿斯旺大壩應對三角洲土地流失負責(其餘內容不反了,因為關鍵要看懂這個意思) 。
分享友人