核準帳目 的英文怎麼說
中文拼音 [hézhǔnzhàngmù]
核準帳目
英文
approval of account-
Foreign currency income due to capital change, after being verified by the foreign exchange administration authority, may be kept in a special account for capital items, or it may also be sold
資本變動外匯收入經外匯管理機關核準,可以開立資本項目專用帳戶保留,也可經外匯管理機關核準后結匯。Remarks : 1. basis of preparation the interim accounts are prepared in accordance with statements of standard accounting practice no. 25 " interim financial reporting " issued by the hong kong society of accountants and the disclosure requirements of the rules governing the listing of securities " gem listing rules " on the gem of the stock exchange
備注: 1 .編制基準未經審核綜合中期帳目乃根據由香港會計師公會所頒布之會計實務準則第25號中期財務報告及香港聯合交易所有限公司創業板證券上市規則之要求而編制。My work involves various routine bookkeeping and basic accounting tasks including journal entries, verifying data and reconciling discrepancies, preparing detailed reports from raw data, and checking accounting documents for completeness, mathematical accuracy and consistency
我的工作包括日常記帳以及基本的帳目清算任務,例如日記帳分錄、核對數據、理順差錯、為原始數據準備詳細的報告以及檢查帳目文檔的完整性、準確性和一致性。A : my work involves various routine bookkeeping and basic accounting tasks including journal entries, verifying data and reconciling discrepancies, preparing detailed reports from raw data, and checking accounting documents for completeness, mathematical accuracy and consistency
我的工作包括日常記帳以及基本的帳目清算任務,例如日記帳分錄、核對數據、理順差錯、為原始數據準備詳細的報告以及檢查帳目文檔的完整性、準確性和一致性。Profits in rmb obtained by foreign investors approved by the administration of foreign exchange control, the foreign investor of the foreign - funded enterprise can invest its profits in rmb in chinese enterprises that can create foreign exchange or increase foreign exchange income
外商投資企業資本項目下的下列用匯,持所列有效憑證向外匯局申請,憑外匯局的核準從其外匯帳戶中支付或到外匯指定銀行兌付。Approval of account
核準帳目Conducting regularity audits which provide the legislative council with an overall assurance that the government s financial and accounting transactions and those of funds of a public or quasi - public nature are proper and that they conform to accepted accounting standards ; and
進行審核帳目是否妥善的公作,向立法會提供總體保證,確保政府和公帑或半公帑性質基金的財政及會計帳項,均屬妥善,而且符合公認的會計標準;及Remarks : 1. basis of preparation the consolidated quarterly accounts are prepared in accordance with statements of standard accounting practice no. 25 " interim financial reporting " issued by the hong kong institute of certified public accountants and the disclosure requirements of the rules governing the listing of securities " gem listing rules " on the gem of the stock exchange
備注: 1 .編制基準未經審核綜合季度帳目乃根據由香港會計師公會所頒布之會計實務準則第25號中期財務報告及香港聯合交易所有限公司創業板證券上市規則之要求而編制。Inspection exemption : some goods are exempt from inspection providing that they meet the requirement of the state commodity inspection bureau and are so approved of. inspection exemption can also be granted to samples, presents and gifts, exhibits not for sale, and other goods with non - trade nature
外商投資企業資本項目下的下列用匯,持所列有效憑證向外匯局申請,憑外匯局的核準從其外匯帳戶中支付或到外匯指定銀行兌付。分享友人