根據情節輕重 的英文怎麼說

中文拼音 [gēnqíngjiéqīngzhòng]
根據情節輕重 英文
in accordance with the seriousness of the case
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 節構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞1 (重量小; 比重小) light 2 (數量少; 程度淺) small in number degree etc : 年紀很輕 be v...
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • 根據 : 1 (依據; 按照) on the basis of; according to; in the light of; in line [accordance] with; based...
  • 輕重 : 1. (重量大小) weight 2. (程度的深淺;事情的主次)degree of seriousness;relative importance 3. (適當的程度) propriety
  1. Audit, censorial, finance, prices and department of town enterprise administration are in the xiang jifei standard that receives a town enterprise to put forward collects fees, after the impeach of the unit that apportion perhaps fines and individual, ought to undertake investigate and obtaining evidence, belong to to the circumstance solid, concerned branch and upper body ought to be instructed suspend its action, to direct responsibility personnel, concerned branch is ok according to clue weight, give corresponding punishment

    審計、監察、財政、物價和鄉鎮企業行政治理部門在接到鄉鎮企業提出的向其非法收費、攤派或者罰款的單位和個人的檢舉后,應當進行調查和取證,對于況屬實的,有關部門和上級機關應當責令停止其行為,對直接責任人員,有關部門可以根據情節輕重,給予相應的處罰。
  2. Disciplinary actions shall be imposed on those customs personnel who abuse their power and intentionally create difficulties or procrastinate the control and examination ; disciplinary or legal actions shall be taken on those who practice graft, neglect their duties or indulge in smuggling, depending on the seriousness of the case

    第五十六條海關工作人員濫用職權,故意刁難,拖延監管、查驗的,給予行政處分;徇私舞弊、玩忽職守或者放縱走私的,根據情節輕重,給予行政處分或者依法追究刑事責任。
  3. Article 38 employees of a representative office being with direct responsibility for activities violating these rules shall be imposed by circ with a disciplinary warning and / or a fine below rmb 5000 yuan, according to the seriousness of the cases

    第三十八條對違反本辦法的行為負有直接責任的代表機構工作人員,由中國保監會根據情節輕重,處以警告,單處或者並處5000元以下的罰款。
  4. Article 172 where the manager, the restructure executor, the bankruptcy assignee or the supervisor causes economic damage to the creditor, the debtor or a third person because of negligence of duties or other illegal

    第一百七十二條管理人整執行人破產清算人監督人因玩忽職守或者其他違法行為,造成債權人債務人或者第三人經濟損失的,應當承擔賠償責任造成大損失的,可以根據情節輕重,處以一萬元以上十萬元以下的罰款和拘留構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  5. Where a civil servant has any violation of the provisions in the preceding paragraph after resignation or retirement, the administrative department of civil servants at the same level as the original organ he works for shall order him to make corrections within a prescribed time limit ; where he fails to make corrections, the administration for industry and commerce above the county level shall confiscate the illegal proceedings generated from his business, order the entity concerned to dismiss him, and impose on the receiving entity a fine of one to five times of that as imposed on the person according to the seriousness of circumstances

    公務員辭去公職或者退休後有違反前款規定行為的,由其原所在機關的同級公務員主管部門責令限期改正;逾期不改正的,由縣級以上工商行政管理部門沒收該人員從業期間的違法所得,責令接收單位將該人員予以清退,並根據情節輕重,對接收單位處以被處罰人員違法所得一倍以上五倍以下的罰款。
  6. Article 25 if any technology trading service agency has fraudulent and coercive behavior in operational activities, the municipal administrative department of science and technology and administrative department of industry and commerce shall, according to their respective functions and to the seriousness of the case, confiscate the agency ' s illicit gains, order it to make correction or to suspend business, to withhold temporarily or rescind its permit for technology trading service and impose fines of 1 to 3 times its illicit gains

    第二十五條技術交易服務機構在業務活動中有欺騙、脅迫等行為的,由市科學技術行政部門和工商行政部門按照各自職責,根據情節輕重,沒收其非法所得,責令改正、停業整頓、直至吊銷其《技術交易服務許可證》和營業執照,並處以非法所得一至三倍的罰款。
  7. [ article 56 ] disciplinary actions shall be imposed on those customs personnel who abuse their power and intentionally create difficulties or procrastinate the control and examination ; disciplinary or legal actions shall be taken on those who practice graft, neglect their duties or indulge in smuggling, depending on the seriousness of the case

    第五十六條海關工作人員濫用職權,故意刁難,拖延監管、查驗的,給予行政處分;徇私舞弊、玩忽職守或者放縱走私的,根據情節輕重,給予行政處分或者依法追究刑事責任。
分享友人