格拉馬熱 的英文怎麼說

中文拼音 []
格拉馬熱 英文
gramage
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • 格拉 : garha
  • 馬熱 : mager
  1. Bahamian jazz pop superstar, gregory douglas, a hit in shanghai

    上海潮巴哈爵士樂、流行樂巨星雷戈瑞道
  2. Tilingo lingo are six passionate, young mexican musicians, with a contemporary approach to traditional sounds. the group combines modern instruments, such as saxophone, double bass and drums, with bow marimba and other latin instruments to conjure up a colourful, new way to explore their central american heritage and life today

    鈴歌樂隊六位年青墨西哥樂手,以獨特的風和技巧,將當代即興爵士式的色士風低音大提琴和鼓,結合傳統樂器弓型林巴琴,拼貼出一種鬧喜慶的節奏,既富丁美洲雅民族的歷史氛圍,又洋溢現今嘉年華及派對的繽紛色彩。
  3. Thedevelopment development hydraulic jack, the bearing heater, thebearing get up pulling out, the hydraulic pressure spanner, thehydraulic pressure pulls a horse, the hydraulic pressure small crane, nut broken cutting, the oil filter machine and the pipe bendingmachine and so on the advanced practical mechanical and electricalservice product has the world advanced level, the product and thetechnology widely applies to domain the and so on electric power, petrification, chemical industry, metallurgy, mine, spinning andweaving, papermaking machinery service department and the machinemanufacture unit, and in the daya bay nuclear power station, beijingsteel corporation, wuhan steel corporation, the baoshan steelcorporation, the daqing oil field, the victory oil field, the golmudoil field, the three gorges power plant, yangzi petrifies, qi and lupetrifies and so on in the national large and middle scale enterprisesand the project the comprehensive promoted use

    研製開發的液壓千斤頂,軸承加器、軸承起拔器、液壓扳手、液壓、液壓小吊車、螺母破切器,濾油機和彎管機等先進實用的機電維修產品有世界先進水平,產品和技術廣泛應用於電力、石化、化工、冶金、礦山、紡織、造紙等領域的機械維修部門和機械製造單位,並在大亞灣核電站、首鋼、武鋼、寶鋼、大慶油田、勝利油田、爾木油田、三峽電站、揚子石化、齊魯石化等國家大中型企業和工程中全面推廣使用。
  4. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德克絡畫的阿伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的用牙互相嘶咬,騎在上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地鬥拼殺布郎的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  5. Three days after the scene we have just described, namely towards five o clock in the afternoon of the day fixed for the signature of the contract between mademoiselle eug nie danglars and andrea cavalcanti, - whom the banker persisted in calling prince, - a fresh breeze was stirring the leaves in the little garden in front of the count of monte cristo s house, and the count was preparing to go out. while his horses were impatiently pawing the ground, - held in by the coachman, who had been seated a quarter of an hour on his box, - the elegant phaeton with which we are familiar rapidly turned the angle of the entrance - gate, and cast out on the doorsteps m. andrea cavalcanti, as decked up and gay as if he were going to marry a princess

    在我們上文講述過的那幕場面發生后的三天,也就是說,在歐妮騰爾小姐和被那位銀行家堅持稱為王子的安德烈卡瓦爾康蒂將要和騰爾簽訂婚約的那天下午五點鐘左右,一陣清新的微風吹過了基督山伯爵屋前的小花園,伯爵正準備出去,他的在焦躁不安地踢著地面,車夫在控制著,他已經在他的座位上等了一刻鐘了。
  6. Manila hotel embodies a rich tradition of elegant living, fine dining and gracious service that goes back over 80 years

    飯店是一家具有高雅傳統風的客房設施、能提供美味佳肴的餐廳和情周到服務的超過80年歷史的飯店。
  7. On july 9th, kissinger and the accompanying group flied over himalaya into china and were warmly received by ye jianying, huang hua and so on

    7月9日,基辛一行飛越喜雅山進入中國,受到了葉劍英、黃華等的烈迎接。
  8. And morcerf with a forced smile arose, and, making a low bow to m. danglars, said : " baron, i have the honor of asking of you the hand of mademoiselle eug nie danglars for my son, the vicomte albert de morcerf.

    於是爾塞夫帶著一個勉強的微笑站起身來,向騰爾深深地鞠躬,說: 「男爵閣下,我很榮幸地為我兒子阿爾貝爾塞夫子爵來向您請求與歐妮騰爾小姐結親。 」
  9. But danglars, instead of receiving this address in the favorable manner which morcerf had expected, knit his brow, and without inviting the count, who was still standing, to take a seat. he said : " monsieur, it will be necessary to reflect before i give you an answer.

    然而騰爾不僅不象爾塞夫所期望的那樣以情的態度來接受這次求婚,反而眉頭緊皺,仍然讓伯爵站著,不請他落座,說: 「伯爵閣下,在我給您一個答復以前,這件事情必須得考慮考慮。 」
分享友人