雷一東 的英文怎麼說

中文拼音 [léidōng]
雷一東 英文
lei yidong
  • : 1. (雲層放電時發出的響聲) thunder 2. (軍事上用的爆炸武器) mine 3. (姓氏) a surname
  1. Aesculapius staff is a rough hewn cypress branch entwined by a single snake, two elements common to his native home in the greek isles

    伊斯蔻皮亞斯蛇杖是根切削粗糙的柏樹樹枝,其上纏繞著條蛇,這是兩種在他的祖國希臘島上很普通的西。
  2. " yes, my friend, it is too true - your eyes is lookin at this very moment on the pore disappeared dauphin, looy the seventeen, son of looy the sixteen and marry antonette.

    「是的,我的朋友,這可是千真萬確你的眼睛現今這刻看到的是可憐的失蹤的路埃十七,路埃十六和曼納特的兒子。 」
  3. Yes. i copy from torres, from santos hern ndez and hauser. and, i add something

    是的。我模仿托士,山多士?赫南德茲和豪瑟。另外,我加了西。
  4. First some of the things, ben franklin invented the lightning rod ; he created the first wood stove with a pipe out the back that extended through the wall

    他發明的西當中有避針;他還創造了第個木製火爐,從背後通出根煙囪管子插到墻劈里去。
  5. Gambian giant pouch rat receives the scent of a suspected anti - personnel mine in a minefield near the town of vilancoulos, 450 km north east of the capital maputo in mozambique

    隻甘比亞大囊鼠,在莫三比克首都馬普托北面四百五十公里的維蘭庫盧什鎮附近個地區,嗅到枚可疑殺傷性地的氣味。
  6. A gambian giant pouch rat receives the scent of a suspected anti - personnel mine in a minefield near the town of vilancoulos, 450 km north east of the capital maputo in mozambique

    隻甘比亞大囊鼠,在莫三比克首都馬普托北面四百五十公里的維蘭庫盧什鎮附近個地區,嗅到枚可疑殺傷性地的氣味。
  7. San antonio offers just three or four daily flights to mexico city and only one to monterrey

    聖安尼奧市每天飛往墨西哥城的航班只有三到四架次,而飛往蒙特的航班只有架。
  8. On the last day of the council of clermont, pope urban ii appoints bishop adhemar of le puy and count raymond iv of toulouse to lead the first crusade to the holy land

    1095年,教皇烏爾班二世在克萊蒙特會議最後天中,任命阿德赫馬主教和蒙德伯爵四世率領十字軍第徵聖城(耶路撒冷) 。
  9. Antonio raya ferrer ' s roots also connect him with another of granada leading families of spanish guitar makers

    尼奧拉亞.菲爾的血統中同時還和格蘭納達地區另外個吉他製造的最富盛名的家族有著淵源。
  10. The china gate restaurant was originally built in 1924 as a chinese opera house by restaurateur charlie louie

    龍門酒家最初是酒家氏於1924年建築的,當時是個戲院。
  11. So they dug and dug like everything ; and it got awful dark, and the rain started, and the wind swished and swushed along, and the lightning come brisker and brisker, and the thunder boomed ; but them people never took no notice of it, they was so full of this business ; and one minute you could see everything and every face in that big crowd, and the shovelfuls of dirt sailing up out of the grave, and the next second the dark wiped it all out, and you couldn t see nothing at all

    天黑漆漆片,雨開始在下,風在呼嘯,電閃得更急了,聲在隆隆作響,可是大夥兒對這些理也不理,全都把心撲在挖掘上。這大群人群中間每樣樣西,每張張臉,剎那間都看得清清楚楚。只見鏟子把鏟鏟泥巴從墳上挖出來。
  12. We re tolerable, sir, i thank you, replied grace, lifting the boiling mess carefully on to the hob : rather snappish, but not rageous

    「馬馬虎虎,先生,謝謝你, 」格面回答,面小心地把燒滾了的亂七八糟的西放在爐旁架子上。
  13. " if i had it to do over again, yes, " sumner redstone, the outspoken viacom chief executive, said simply

    「如果我再做遍的話,我還會這樣做。 」維亞康姆主席坦率而又淡淡地說。
  14. It seemed a glow to him, a warm and trailing vapor, ever beyond his reaching, though sometimes he was rewarded by catching at shreds of it and weaving them into phrases that echoed in his brain with haunting notes or drifted across his vision in misty wafture of unseen beauty. it was baffling

    西於他宛若道微明的亮光,片溫馨的流雲,永遠可望而不可即,他偶然抓住了絲半縷編織成幾個詩句,那維繞的音韻便在他腦子里回蕩往復,而那以前從未見過的芙便如膝俄的霧在他的視野中涌現。
  15. Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption

    我想起了曾讀過的哈德良皇帝的被釋奴奧利烏斯?毛魯斯?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面段虛構內容的可信度)的記載,說是塞普提米烏斯?塞維魯死時無比欣慰? ?因為自己象先帝安尼?皮烏斯那樣,為國家留下了兩個繼子,盧修斯?瓦魯斯和馬爾庫斯?安尼努斯,賽維魯為國家留下了擁有同等權利的兩個安尼努斯(指卡拉卡拉和格塔) 。
  16. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  17. Celta vigo have made antonio guayre their first signing of the summer

    塞爾塔維戈已經完成了這個夏天的第筆交易? ?安尼奧.瓜伊
  18. In the meantime, mr redstone is aware of the importance attached to the plan as the potential harbinger of a new downsizing trend in the media industry

    同時,也意識到該計劃的重要性,正如媒介業面臨新輪的縮小的趨勢樣。
  19. The proposed split would occur along the fault lines of the old cbs and viacom, leading many to take the plan as an admission by mr redstone that the original deal was a mistake

    計劃中的這分拆要把原來的cbs和維亞康姆分開,這使得許多人認為承認了原來的並購案是錯誤的。
  20. Looking back on the merger from five years ago, mr redstone has reassessed the value of synergy - the catch - all term used to sell so many mega - deals over the past decade

    回首五前年的並購案,對並購價值有個新的評價, 「抓住切」這種術語過去常常指賣掉過去十年的大宗交易。
分享友人