梁欣 的英文怎麼說

中文拼音 [liángxīn]
梁欣 英文
liang xin
  • : 名詞1 (屋架中架在柱子上的長木) beam 2 (通常也指檁) purlin 3 (橋) bridge4 (物體中間條狀隆起...
  • : Ⅰ形容詞(喜悅) glad; happy; joyful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. I can appreciate the ageless splendor of temples and museums and bridges.

    我可以賞那些古色古香的廟宇,博物院和各式各樣的橋
  2. It is difficult to pass by these houses without stopping to wonder at the enormous beams.

    你走過這些屋子,不能不賞那些粗大的木。
  3. The cable - stayed bridge has become a more hopeful bridge style in the great span bridges because of its great merits, such as its great power for span, good performance of structure, brief construction, easy to maintaining, model legerity, lower cost and restricting noises. nowadays, some new bridge structures such as low pylon cable - stayed bridge and no back - stays & inclined pylon cable - stayed bridge etc. have become the ones for the building owners to appreciate when they construct the middle - span bridges

    斜拉橋以其跨越能力大,結構性能好,施工簡便,易於維修,外型輕巧,造價便宜,且能限制噪音等優點,已成為大跨度橋的一個發展方向。現今,矮塔斜拉、無背索斜拉等新穎的橋結構型式,在中等跨度的橋型中已佔有較大競爭優勢,成為許多業主賞的新橋型。
  4. Our station mangers, messrs c. k. lee and w. m. leung undertook to interview villagers and understand the situation

    我們的外站經理李照光先生及惠明先生,遂前去探訪村民以了解情況,結果使他們感到喜。
  5. Tips : you can enjoy this famous chinese folk music “ liang shanbo and zhu yingtai ” by visiting our website

    注:您可以登陸我們的主頁賞這曲中國名樂《山伯與祝英臺》 。
  6. Hkace has invited four renowned guest speakers including mr. jim jan zen ( vice president & director of agency, aia ), mr. ian ng ( president, just gold ), mr. john leung ( director, emba program, city university of hong kong ) and mr. philip yu ( happy valley club manager, hong kong jockey club ) to share experience on the topic " service appreciation and customer loyalty "

    研討會內容十分豐富,香港優質顧客服務協會邀請了四位知名嘉賓講者,包括美國友邦保險(百慕達)有限公司營業行政部副總裁及營業總監詹振聲先生、鎮金店總裁吳毅先生、香港城市大學市場營銷學系副教授及emba課程主任偉強博士及香港賽馬會會所經理(跑馬地會所)俞小俊先生與你分享現今顧客服務的挑戰及要訣,特別是如何從服務
  7. Above all, i must thank my colleagues in the film archive for their cooperation and coordination. in particular, i must thank mr stephen teo, the english translator, and my assistants, ms agnes lam, ms may ng, and ms kwok ching - ling, for their tireless work. in addition, i had a corps of colleagues that helped in writing, proofreading, crosschecking data, preparing captions, and selecting stills, etc. they include ms janice chow, ms monique shiu, mr chris tsang, mr isaac leung, ms june tse, ms angela tong, ms priscilla chan, ms zoe tang, mr tsang hin - koon, mr wallace kwong, ms yuen tsz - ying, ms teri chan, ms janet young, ms kimmy so, ms edith lee, ms to siu - tip, mr victor ha, ms karen so, mr leung man, mr abdool ramjahn, ms angel shing, ms irene leung, mr elvis leung, ms winnie sum, ms lee chun - wai, ms tong ka - wai and ms siu man - wai

    香港影片大全第三卷得以順利出版,實有賴資料館全體同事在各方面的配合,特別得感謝英文翻譯張建德先生助理編輯林慧賢小姐吳君玉小姐及郭靜寧小姐孜孜不倦的工作態度此外還有協助撮寫校對考證資料處理相片及撰寫圖片說明等工作的同事,包括周荔嬈小姐邵寶珠小姐曾運球先生海雲先生謝昭鐳小姐唐詠詩小姐陳彩玉小姐鄧慧恩小姐曾憲冠先生鄺修華先生阮紫瑩小姐陳德蕙小姐楊可小姐蘇倩婷小姐李越英小姐塗小蝶小姐夏威達先生蘇芷瑩小姐文先生林英祺先生盛安琪小姐思敏小姐渭能先生岑麗萍小姐李俊慧小姐唐嘉慧小姐蕭文慧小姐,本人在此一併致謝。
  8. For media enquiries, please contact miss polo leung at hku s external relations office tel : 2859 2600 or miss karen wong at link - work tel : 2918 0900

    如有任何查詢,請致電香港大學外務處寶璐小姐(電話: 28592600 )或靈活聯系( link - work )黃嘉小姐(電話: 29180900 )
  9. I give heartfelt thanks to ms zhu and the research unit s janice chow, winnie yuen, angel shing, janet young and elvis leung for their assistance

    我在此謹向朱女士及曾參與研究工作的周荔嬈小姐阮紫瑩小姐盛安琪小姐楊可小姐和渭能先生等致以衷心感謝。
  10. The delegation members include pro - vice - chancellor prof. jack cheng, associate pro - vice - chancellor and registrar prof. billy so, director of the epithelial cell biology research centre prof. chan hsiao chang, director of the institute of plant molecular biology and agricultural biotechnology and master - designate of the s. h. ho college prof. samuel sun, dean of graduate school prof. wong wing shing, chairman of the department of history and head of chung chi college prof. leung yuen sang, chairman of the department of biochemistry and head of united college prof. fung kwok pui and senior programme manager of the office of academic links ms. shally fan

    今次隨團訪問的成員包括副校長鄭振耀教授、協理副校長兼教務長蘇基朗教授、上皮細胞生物學研究中心主任陳小章教授、植物分子生物學及農業科技研究所所長兼候任善衡書院院長辛世文教授、研究院院長黃永成教授、歷史繫系主任兼崇基書院院長元生教授、生物化學系兼聯合書院院長馮國培教授,以及學術交流處主任范瑞女士。
  11. Travel to milan, the center of fashion and design in italy. our sightseeing tour includes the fantastic cathedral, la scala, and the da vinci statue. later, proceed

    就位於?中心的多奧莫廣場,典型的哥德式建築,集藝術之大成,其繪畫雕刻彩色玻璃窗以及飛等,都值得您細細賞。
分享友人