條文草案 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáowéncǎoàn]
條文草案 英文
draft articles
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : 名詞1 (長桌) table; desk 2 (案件) case; law [legal] case 3 (案卷; 記錄)record; file 4 (提...
  • 條文 : article; clause
  • 草案 : draft (of a plan, law, etc. ); ground plan
  1. Statement by the secretary for commerce and industry, mr chau tak hay, addressing the plenary session of the fourth world trade organisation ministerial conference on november 10, 2001 in doha

    保安局局長葉劉淑儀在立法會會議上動議二讀《 2 0 0 1年少年犯(修訂)》致辭全(十一月十四日)
  2. Statement by the secretary for commerce and industry, mr chau tak hay, addressing the plenary session of the fourth world trade organisation ( wto ) ministerial conference on november 10, 2001 in doha

    保安局局長葉劉淑儀在立法會會議上動議二讀《 2 0 0 1年少年犯(修訂)》致辭全(十一月十四日)
  3. Statute law miscellaneous provisions bill 2001

    2001年成法雜項規定
  4. Statute law miscellaneous provisions bill 2007

    2007年成法雜項規定
  5. Statute law miscellaneous provisions bill 2005

    2005年成法雜項規定
  6. 2. statute law miscellaneous provisions bill 2007

    2 . 2007年成法雜項規定
  7. Statute law miscellaneous provisions bill to be gazetted

    二七年成法雜項規定將刊憲
  8. Lc : speech by cs in moving the second reading of civil justice miscellaneous amendments bill 2007 english only

    立法會:年成法雜項規定二讀只有中
  9. The spokesman said that since the new security provisions would be applicable to ships as well as port facilities engaged in shipport interface activities, it was more appropriate to introduce the bill encompassing security requirements for ships and port facilities rather than making amendments to existing legislation to provide for clarity and consistent implementation of the security provisions

    發言人表示,由於新保安將適用於船舶,以及涉及船港界面的港口設施,較恰當的做法是制定涵蓋船舶和港口設施保安要求的新法例(即) ,而非修訂現行法例,因為會清晰列明保安,以便貫徹實施。
  10. The spokesman said that since the new security provisions would be applicable to ships as well as port facilities engaged in ship port interface activities, it was more appropriate to introduce the bill encompassing security requirements for ships and port facilities rather than making amendments to existing legislation to provide for clarity and consistent implementation of the security provisions

    發言人表示,由於新保安將適用於船舶,以及涉及船港界面的港口設施,較恰當的做法是制定涵蓋船舶和港口設施保安要求的新法例(即) ,而非修訂現行法例,因為會清晰列明保安,以便貫徹實施。
  11. Speech by the acting secretary for planning, environment and lands, mr patrick lau, at the signing ceremony of land grant documents for container terminal no. 9 on december 8, 1998

    資訊科技及廣播局局長鄺其志在立法會會議上動議二讀1 9 9 8年電影檢查(修訂)致辭全(十二月九日)
  12. Speech by the acting secretary for planning, environment and lands, mr patrick lau, at the signing ceremony of land grant documents for container terminal no. 9 ( ct9 ) on december 8, 1998

    資訊科技及廣播局局長鄺其志在立法會會議上動議二讀1 9 9 8年電影檢查(修訂)致辭全(十二月九日)
  13. The proposed amendments to the lasco at to above were included in the statute law miscellaneous provisions bill 2005 introduced into the legislative council in march 2005

    上述a至c項對法律援助服務局例的建議修訂,已於二零零五年三月提交立法會的2005年成法雜項規定
  14. At the last moment the government has even introduced a clause to legitimise an " appeal hearing with the forced absence of the defendant party "

    關于這禁制機制在現時的立法里又臨時加上了法律界都從未見過的不準被告在場的聆訊。
  15. At the last moment the government has even introduced a clause to legitimise an " appeal hearing with the forced absence of the defendant party ". this i find amazing, and it has shocked legal experts in our community

    關于這禁制機制在現時的(立法里又臨時加上了法律界都從未見過的不準被告在場的聆訊。
  16. The chinese university of hong kong declaration of morningside college and s. h. ho college as constituent colleges bill

    香港中大學宣布晨興書院及善衡書院為成員書院
  17. Speech by the chief executive of the hong kong monetary authority, mr joseph yam, at the lecture at the institut etudes bancaires et financiere, paris, on december 8, 1998

    署理民政事務局局長盧鎰輝在立法會會議上就年酒店住宿雜項恢復二讀辯論致辭全十二月九日
  18. Speech by the acting secretary for home affairs, mr peter lo, in moving the second reading of the hotel accommodation miscellaneous provisions bill 1998 in the legislative council on september 16, 1998

    署理民政事務局局長盧鎰輝今日(星期三)在立法會動議二讀《一九九八年酒店住宿(雜項》致辭全(九月十六日)
  19. Speech by the acting secretary for home affairs, mr peter lo, in moving the second reading of the hotel accommodation ( miscellaneous provisions ) bill 1998 in the legislative council on september 16, 1998

    署理民政事務局局長盧鎰輝今日(星期三)在立法會動議二讀《一九九八年酒店住宿(雜項》致辭全(九月十六日)
  20. I shall move amendments to the bill at the committee stage to take on board these suggestions and also some textual amendments to improve the clarity of the provisions

    我將于委員會審議階段就動議修正,以采納上述建議,並作出一些字上的修訂,使到更加清晰。
分享友人