棄愛 的英文怎麼說

中文拼音 [ài]
棄愛 英文
unappreciated
  • : 動詞(放棄; 扔掉) throw away; discard; abandon; give up
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  1. When edward viii abdicated the british throne, he surprised the entire world.

    德華八世放英王地位時,他使整個世界感到驚訝。
  2. Do you know the reason of king edward the 8th ' s abdication

    你知道英王德華八世放王位的原因嗎
  3. Oh, i have been base, cowardly, i tell you ; i have abjured my affections, and like all renegades i am of evil omen to those who surround me ! " no, merc

    噢,我告訴你,我曾是個下賤懦怯的女人,我背我的情,象所有背叛教義的人一樣,我把不幸帶給了我周圍的人! 」
  4. To master percy apjohn at high school in 1880 he had divulged his disbelief in the tenets of the irish protestant church to which his father rudolf virag, later rudolph bloom, had been converted from the israelitic faith and communion in 1865 by the society for promoting christianity among the jews subsequently abjured by him in favour of roman catholicism at the epoch of and with a view to his matrimony in 1888

    一八八0年在高中就讀時,他曾向少年珀西阿普約翰吐露自己對爾蘭新教教會的教義所持的懷疑。一八六五年,他父親魯道爾夫維拉格后改名魯道爾夫布盧姆在「向猶大人傳布基督教協會」的勸告下,放了對猶太教的信仰,脫離了該教派,改信新教。
  5. Though she slightly tarnished her sweetness and light reputation with her darkly waggish performance as a jilted girlfriend with revenge on her mind in addicted to love, ryan reaffirmed her standing as a cinematic sweetheart nonpareil by voicing 1997 ' s most comely animated damsel in distress, anastasia

    瑞恩在《之癮》中扮演因遭人拋而一心復仇的情人,雖然惡作劇式的表演對她甜美燦爛的形象稍有損害,但其為1997年最美麗的動畫患難少女《阿納斯塔西婭》的配音,卻再度肯定了她無與倫比的銀幕情人的地位。
  6. Each divinity school student was "a newborn bard of the holy ghost", whom emerson exhorted to "cast behind you all conformity, and acquaint men at first hand with deity".

    神學院的學生們是「神靈新生的詩人」,默生鼓勵他們「摒一切俗尚,直接和神靈交往」。
  7. All that is dearest to the bourgeoisie i will flout

    我要拋資產階級最喜的一切。
  8. Luigi was jealous ! he felt that, influenced by her ambitions and coquettish disposition, teresa might escape him

    羅吉吃醋啦,他覺得,在她的野心和那種出風頭的天性的影響下,德麗莎或許會拋他的。
  9. For demas has abandoned me, having loved the present age, and has gone to thessalonica ; crescens to galatia ; titus to dalmatia

    10因為底馬了現今的世代,就離我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去。
  10. For demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto thessalonica ; crescens to galatia, titus unto dalmatia

    10因為底馬貪現今的世界,就離我往帖撒羅尼迦去了。革勒士往加拉太去。提多往撻馬太去。
  11. 2 tim. 4 : 10 for demas has abandoned me, having loved the present age, and has gone to thessalonica ; crescens to galatia ; titus to dalmatia

    提后四10因為底馬了現今的世代,就離我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去。
  12. Einstein was distressed at this loss of determinism.

    因斯坦為這種拋決定論的做法而擔憂。
  13. Dost thou think i will leave love and friendship behind me

    您以為我會把情和友誼拋
  14. St. john, no doubt, would have given the world to follow, recall, retain her, when she thus left him ; but he would not give one chance of heaven, nor relinquish, for the elysium of her love, one hope of the true, eternal paradise

    她離開他時,聖.約翰無疑願意不顧一切地跟隨著,叫喚她,留她下來但是他不願放進入天國的機會,也不願為了她情的一片樂土,而放踏進真正的永久的天堂的希望。
  15. Emerson exhorted them to "cast behind you all conformity, and acquaint men at first hand with deity. "

    默生鼓勵他們「摒一切俗尚,直接和神靈交往。」
  16. With knock - out performances and a breakneck pace, this is a romantic thriller with a strongly fatalistic streak that will push you to the brink of your emotions

    感覺長久停滯,必須慘烈破冰,要保情,就要肯打仗-不舍不的信念叫人動容。
  17. The findings correspond with public library statistics, published recently, which showed that in only 10 years the nation had ended its love affair with family sagas and books about romance and was devouring thrillers - the more ghoulish the better

    該數據顯示,在不到10年的時間里,英國人已逐漸厭傳統的家庭情故事和浪漫的言情小說,開始迷戀恐怖和犯罪小說,且內容越讓人毛骨悚然書就越暢銷。
  18. It is a story about a young blind man s romance with his kooky free - spirited neighbour, and his relationship between his over - protective mother. to pr.

    少女邂逅鄰居一失明青年雙雙墜入河但好事多磨青年的母親為免孩子的感情受到傷害勤勸少女放然母親卻不知她對兒子的過份護才是對他的最大傷害和
  19. The giving up love, after sobshas the love again, how always

    棄愛,嗚咽后再擁有,多麼總?
  20. You could hum along, you could hum along i wanna turn you on again

    我放棄愛情卻放不下你活在你永遠不懂的世界里
分享友人