森久 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnjiǔ]
森久 英文
morihisa
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  1. They do several takes of christensen effectively exteriorizing anakin ' s internal pain, which will shortly push him over to the dark side

    他們拍攝了幾個克里斯騰掏心挖肺般展現出阿納金內心苦痛的很有效果的鏡頭,這份痛苦將在不后將他推向黑暗面。
  2. It was a very aged, ghostly place.

    那是一個年代遠鬼氣的地方。
  3. Not long ago, charles erickson and his family decided to do some spring housecleaning

    前,查里?埃里克一家人決定進行一次春季大掃除。
  4. Since there was nothing to be said, and neither was willing to give the other grounds for asserting that he was the first to withdraw from under fire, they might have remained a long while standing there, mutually testing each others pluck, if there had not at that moment been heard in the copse, almost behind them, the snap of musketry and a confused shout of voices

    因為沒有什麼話可說,兩個人都不願意使對方有所借口,說他頭一個走出了子彈的射程,若不是這時在林中,幾乎是在他們身後傳來了噼噼啪啪的槍聲和匯成一片的低沉的喊聲,他們就要長地站在那裡比賽勇氣。
  5. Quoth one paper : " we have received a letter from a gentleman who wrote a poem just like it, only better, some time ago.

    一家報紙說: 「前不我們收到一位先生寄來的信,他寫了一首詩,很像布里登,只是更加高明。 」
  6. Utterson ruminated a while.

    厄塔緘默良
  7. Inasmuch as leaning she sustained her blond hair for him to ribbon it for her cf. neckarching cat. moreover, on the free surface of the lake in stephen s green amid inverted reflections of trees her uncommented spit, describing concentric circles of waterrings, indicated by the constancy of its permanence the locus of a somnolent prostrate fish cf

    而且,她連招呼也沒打一聲就朝著「斯蒂芬草地」那浩的湖面145上啐了一口,唾沫浮在一棵棵樹的倒影之間,劃下一圈圈同心圓的波紋,持而凝然不動,以一條人睡般平臥著的魚為記號與守候老鼠的貓相比。
  8. Mr. mason shortly unclosed his eyes ; he groaned

    先生張開眼睛,呻吟起來。
  9. He rarely stays anywhere for long, and never attracts attention to himself, choosing instead to be like a subtle breeze in the forest - quiet and unnoticed

    他很少在一個地方呆得,從不引起別人對自己的注意,就像林中難以捉摸的微風一樣從從容容、不為人知。
  10. Claus jensen pulled one back nine minutes after the restart, but shearer wrapped up the points when he scored from close range after dean kiely had pushed his spot kick onto the woodwork

    下半場重新開球后的第九分鐘,查爾頓的楊扳回一城,不過沒過多,在紐卡突入對方禁區時希勒被查爾頓的凱利放倒得到一個點球,希勒自己主罰點球被撲出但近距離補射最終得分。
  11. More than 600 monuments, remains of angkor, are scattered round in enormous area, for the khmer kings change the sites of their capitals several times, at the whims or according to the necessities of war. jayavarman vii constructed first visit bayon temple, stated in the heart of the old town of angkor thom, at the end of 12th century

    本日展開精彩絕倫的大城神殿之旅,這是被譽為世界七大奇跡之一的吳哥窟古王朝遺跡與萬里長城金字塔名,它曾長期淹沒在熱帶林之中達800年之,直到19世紀才被法國攝影師無意中發現。
  12. Deforestation ( disafforestation ) the permanent removal of forests, especially by means of logging for commercial timber and clearing for agriculture and human settlement

    砍伐林(濫伐) :為了商業木材的使用,農田的開墾以及人類的建築用地永性的移除林。
  13. He remembered the hudson bay company chart he had seen long ago, and it was all clear and reasonable to him

    他想起了他很以前看到的哈德灣灣公司的海圖,現在,這一切對他來說完全是清清楚楚、入情入理的了。
  14. Show a va ccine s maximum duration of effectiveness. if you are a pet owner, you and your veterinarian should make the ultimate decision about which vaccines need to be given to your pet and how often they should be administered, according to dr. ronald d. schultz, a veterinary immunologist at the university of wisconsin - madison school of veterinary medicine

    美國威斯康辛大學麥迪獸醫學院的獸醫免疫學者羅納德舒爾茲博士ronald d . schultz表示,如果你有飼養寵物,那麼你的寵物該施打何種疫苗以及多施打一次,則必須由你及你的獸醫師來決定。
  15. If you are a pet owner, you and your veterinarian should make the ultimate decision about which vaccines need to be given to your pet and how often they should be administered, according to dr. ronald d. schultz, a veterinary immunologist at the university of wisconsin - madison school of veterinary medicine

    美國威斯康辛大學麥迪獸醫學院的獸醫免疫學者羅納德舒爾茲博士ronald d . schultz表示,如果你有飼養寵物,那麼你的寵物該施打何種疫苗以及多施打一次,則必須由你及你的獸醫師來決定。
  16. Beholding this dark and grim countenance of an inevitable doom, which - at the moment when a passage seemed to open for the minister and herself out of their labyrinth of misery - showed itself, with an

    海絲特那種堅強鎮定持不變的精神,在終于看到那不可避免的命運的陰面目之後,幾乎垮了就在牧師和她自己掙出悲慘的迷宮,眼前似乎有一條通路向他們敞開的時候,這副帶著無情微笑的陰面孔卻出現在他們通路的中間。
  17. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  18. After a time watson's young affections changed, and one day he described the rupture to philip.

    過了不,沃就另覓新歡了,一天他給菲利浦講了他們是怎麼斷絕關系的。
  19. The itto examined “ permanent forest estate ”, meaning land that the governments of its 33 members have formally set aside for forests, and is therefore subject to some form of regulation or protection

    Itto檢測了「永林帶」 ,這是該組織33個成員國的政府為林特意公開預留的土地。
  20. Bridges are seen everywhere, linking streets and lanes. many were built during the ming and qing period from the 14th to the early 20th centuries which have survived the wars and earthquakes. for all this, the town is known as the " venice of china " or the " suzhou on the plateau.

    居鬧市,一踏進濃墨般重綠的原始大林中間,我的心都要碎了,那偉岸大木排列得遮天蔽日,那滿地鬱郁蔥蔥的萬種草木,無不透露生命生長生生不息的真諦!
分享友人