森多里 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnduō]
森多里 英文
sendori
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Harry got 6 points, susan got 8 points but alison got most.

    得6分,蘇珊得8分,但艾莉得分最
  2. Their village was called " stjukshon, " spring at the foot of a black mountain, which eventually evolved into " tucson, " first with a hard " c " and later anglicized into a silent " c.

    在印第安語的意思是「黑山的水」 。在santa cruz河畔,至少2000年,它是印第安村莊和農場之鄉。
  3. An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year, the following ten caribbean community caricom countries, namely antigua and barbuda, barbados, commonwealth of dominica, grenada, guyana, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry. the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007

    2007年1月12日入境事務處發言人今日(一月十二日)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五日至五月十五日的四個月期間,加共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安地卡及巴布達、巴貝米尼克國、格瑞那達、蓋亞那、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文特和格林納丁斯及千達托貝哥。
  4. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:米尼克國、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文特和格林納丁斯及千達托貝哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴貝、格瑞那達及蓋亞那。
  5. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks. blackwell said hotel heiress hilton looks " like yesterday ' s cheesecake, " criticised " desperate housewives " television star eva longoria for " garish taste " and described oscar winner renee zellweger as looking like a " painted pumpkin on a pogo stick.

    布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普「愛穿二流貨」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30歲希爾頓酒店繼承人帕麗斯就像是「昨天的酪餅,不新鮮」絕望主婦的女主角伊娃隆格亞「過分招搖,品味俗氣」奧斯卡得主芮妮齊薇格如同「一隻被塗抹了的南瓜」 。
  6. Osborne ' s alison gets on with the ironing in jimmy porter ' s bedsit ; pinter ' s ben stares into space from a bare mattress ; beckett ' s estragon empties his boot of a stone ; and chekhov ' s yepikhodov endlessly strums his guitar

    奧斯本創作的艾莉在吉米波特的臥室熨衣服;品特創作的本凝視著一張空床;貝克特創作的艾斯崔高清除著鞋子的石頭;而契訶夫創作的葉皮豪夫無休止地彈奏著吉他。
  7. The roots of his demise lay much earlier in the golitsin-nossenko feud.

    他失意的根源還要早得,要追溯到戈欽和科問題的斗爭上去。
  8. On the other hand, in florida, forest fires were doused by the extra rain

    而在佛羅達,雨則澆滅了林大火
  9. There are snow mountains just like those in canada, the great gorge in america, the primeval forest in colorado and the glamourous ponds in huangshi park

    有似加拿大的雪山,懷俄明州的峽谷,科羅拉的原始林,黃石公園的鈣華彩池。
  10. The russian expedition cost france itself less than fifty thousand men. the russian army in the retreat from vilna to moscow in the different battles lost four times as many men as the french army. the fire in moscow cost the lives of one hundred thousand russians, dead of cold and want in the woods ; lastly, in its march from moscow to the oder, the russian army, too, suffered from the inclemency of the season : it only reckoned fifty thousand men on reaching vilna, and less than eighteen thousand at kalisch

    對俄國的遠征,其實法國的損失不到五萬人俄軍從維爾納撤退到莫斯科,以及在各次戰斗中,損失比法軍三倍莫斯科的大火使十萬俄國人喪生,他們由於寒冷和物資匱乏而死亡最後,在由莫斯科至奧德河的進軍中,俄軍也受到嚴酷季節之苦在抵達維爾納時,它只剩下五萬人了,到了長利什,就不到一萬八千人了。 」
  11. The animated film shrek, produced by steven spielberg ' s dreamworks studio and directed by victoria jensen and andrew adamson, received a warm welcome among moviegoers

    由斯蒂芬-斯皮爾伯格的夢幻製片廠出品、並由維克亞-簡和安德魯-阿達姆執導的動畫片《施萊克》受到了影迷的熱烈歡迎。
  12. The two directors shared the best director award. the animated film shrek, produced by steven spielberg ' s dreamworks studio and directed by victoria jensen and andrew adamson, received a warm welcome among moviegoers

    由斯蒂芬斯皮爾伯格的夢幻製片廠出品並由維克亞簡和安德魯阿達姆執導的動畫片施萊克受到了影迷的熱烈歡迎。
  13. Many wild flowers grow in the forest mold

    的松軟沃土上長著許野花。
  14. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許僕人對待他們的主人還要恭敬得,而馬則用嘶鳴來回答。
  15. Then, emphasizing his words with his loud voice and frequent gestures, he related the history of the mormons from biblical times : how that, in israel, a mormon prophet of the tribe of joseph published the annals of the new religion, and bequeathed them to his son mormon ; how, many centuries later, a translation of this precious book, which was written in egyptian, as made by joseph smith, junior, a vermont farmer, who revealed himself as a mystical prophet in 1825 ; and how, in short, the celestial messenger appeared to him in an illuminated forest, and gave him the annals of the lord

    此外, ?氫新教年史傳留給他兒子摩門后來又經過了很世紀,這本珍貴的年史又如何經小約瑟史密斯之手從埃及文翻譯出來。小約瑟史密斯是弗蒙特州的一個司稅官, 1825年,人家才知道他是個神奇的先知,后來他又如何在一個金光四射的遇見了天使,天使又如何把真主的年史交給了小約瑟史密斯。
  16. The realm shall be deserted in the most pitiful way, and the harvest threshing floors will be overgrown once more by forests rich in fruit

    土地在大數令人同情的道路中變得荒蕪人煙,地上的收成打穀會再一次地通過的肥沃果實而簇葉從生。
  17. We ' ll split into pairs and search, and don ' t forget, be gentle with potter until we ' ve got the prophecy, you can kill the others if necessary - - bellatrix, rodolphus, you take the left, crabbe, rabastan, go right - - jugson, dolohov, the door straight ahead - - macnair and avery, through here - - rookwood, over there - - mulciber, come with me !

    大家兩人一組分頭搜尋,記住,在得到預言球前不要對波特動粗,如果需要,其他人都可以殺掉? ?貝拉特克斯,羅道夫斯,你們去左邊,克拉布,拉巴斯坦,去右邊? ?加格洛霍夫,去正前面的門? ?麥克尼爾,還有埃弗,在這找? ?盧克伍德,去那邊? ?穆爾塞伯,跟我走! 」
  18. Yassen gregorovich : i have a lot of enemies

    戈洛維奇:我有很敵人。
  19. Many of them escaped into the primary jungles of bangka

    人跑到邦加的原始躲起來。
  20. Long long ago, there was a lush forest where various animals dwell harmoniously

    很久以前,在一片繁茂的大住著許許和睦相處的動物。
分享友人