業權 的英文怎麼說
中文拼音 [yèquán]
業權
英文
ownership-
The assignor must be the registered owner of the property concerned and must produce the original of the last acquisition title deed by which the assignor became the registered owner
轉讓人必須是有關物業的注冊業權人,並須提交購買該物業業權契據正本。This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee
樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的轉移;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履行債務而贖回擔保物的權利,同時債權人負有交還財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種期待性利益;樓花按揭是通過轉讓物業權益而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。For inclusion in a document that establishes or is evidence of any legal or equitable right or interest or legal liability that is not trivial, e. g. in documents that establish an individual s right of ownership of a flat. do not collect an id card number just to safeguard against a trivial loss
為了加入用以確立或證明任何法律或衡平法上的權利或利益或任何法律責任的文件內,而該等權利或利益或法律責任的性質並非是輕微的,例如用以確立個人的物業權益的文件。The right to charge tools is usually incident to a ferry.
索取通行稅的權利通常附屬于擺渡營業權。Forfeiture of property right
沒收物業權The event in toronto this week was not a frontiersman ' s gathering, however, but the world ' s biggest mining gabfest
這些人參加年會的目就是為了來大城市享樂一番,還有在會上向金融家們吹噓他們的礦業權。To produce the original title deeds of the property for checking either to fsi section or the appointed firms of solicitors
向財政司司長法團事務組或受委託的律師行,提交物業原有的業權契據,以便審核業權;Once title has been approved, fsi section or the appointed firm of solicitors will prepare the assignment and the deed of mutual covenant for execution by the former owner
業權一經核妥,財政司司長法團事務組或受委託的律師行,便會草擬及安排前注冊業主簽署轉讓契據及大廈公契。If your parents and you had owned the property as tenants - in - common, your mother s share of ownership will be passed to the beneficiary named in her will or according to the law of intestacy
如有關物業是一個分權擁有的物業,你母親所佔的業權便會轉到她遺囑內指定或按無遺囑承繼法所規定的受益人。All other service for property land owners
向物業土地業權人提供的所有其他服務B the upkeeping of private land is the responsibility of the land owner
二管理私人土地是土地業權人的責任。The upkeeping of private land is the responsibility of the land owner
(二)管理私人土地是土地業權人的責任。A summary of mineral right valuation methods abroad
國外礦業權評估方法綜述Mineral rights are not mortgage in this jurisdiction
在該司法管轄區,礦業權益不能用作按揭貸款Mineral rights are not mortgageable in this jurisdiction
在該司法管轄區,礦業權益不能用作按揭抵押Discussion and suggestion about the theories and practices of mineral right market
礦業權市場若干理論與實踐問題的討論與建議Investor risk mining right exchange and commercial geological perambulation works
投資主體風險礦業權流轉與商業性地勘工作Article 31 the term of a common - of - piscary right license which is not specified shall be valid for a term as that of an exclusive fishery right
第31條(入漁權之存續期間)入漁權之存續期間未經訂定者,與專用漁業權之存續期間同。Article 4 for the purposes of this law, the term " fishery persons " shall denote fishing right holders, common - of - piscary right holders or other persons engaged in the fisheries according to this act
第4條(漁業人與漁業從業人之意義)本法所稱漁業人,系指漁業權人、入漁權人或其他依本法經營漁業之人。Article 27 unless consented to by at least two - thirds of other co - owners who hold their respective percentage shares, co - owners of set - net fishery rights, sectional fishery rights or common - of - piscary rights shall in no event dispose of their respective percentage shares
第27條(處分應有部分之限制)定置漁業權、區劃漁業權或入漁權之共有人,非經應有部分三分之二以上之其他共有人之同意,不得處分其應有部分。分享友人