極地探險 的英文怎麼說
中文拼音 [jídetànxiǎn]
極地探險
英文
eight below- 極 : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
- 探 : Ⅰ動詞1 (試圖發現) try to find out; explore; sound 2 (看望) call on; visit; see 3 (向前伸出)...
- 險 : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
- 極地 : [地理學] polar region極地冰 [海洋學] polar ice; polar cap ice;極地冰川 [水文] polar glacier;極地...
- 探險 : explore; make explorations; expedition; venture into the unknown探險隊 exploring party; explorati...
-
The outstanding object for future arctic exploration was the 350 mile stretch of country which lies between scores by sound and mount forel.
下一步尚待解決的北極探險目標是斯科雷斯比灣與弗雷爾山之間350英里的地域。In 1929, the american explorer, r. e. byrd, successfully flew over the south pole for the first time.
美國探險家REByrd於1929年首次成功地飛越南極。In 1929, three years after his flight over the north pole, the american explorer, r. e. byrd, successfully flew over the south pole.
美國探險家REByrd飛越北極三年之後,又於1929年成功地飛越南極。The project is initiated by swisspeace in switzerland and led by the swiss parliamentarian dr ruth - gaby vermont - mangold. the idea came to her while she was visiting developing countries such as armenia, bosnia and kosovo in her capacity as a member of the council of europe
她是歐盟國會議員,曾探訪亞美尼亞波斯尼亞科索沃等曾經歷戰爭地區的難民營,看到很多婦女在極度危險的環境中從事重建和推動和平的工作。" shackleton s antarctic adventure " tells the extraordinary true story of polar explorer sir ernest shackleton s legendary but ill - fated british imperial trans - antarctic expedition from 1914 to 1916
描述英勇的南極探險家沙克爾頓率領英國皇家南極探險隊,於1914 - 1916年間在極地所經歷的真人真事。Explorer li lok sze shared her experience in south pole with staff and students and talked about the problems of global warming
極地探險家李樂詩主講南極的最新消息,與師生分享南極見聞及全球氣溫上升問題。Mr yu ka - chi, frederick, chairman of hong kong mountaineering association noted : " this expedition also reflects the combined strength of hong kong and shenzhen elites in mountaineering
香港攀山總會余家熾主席指出:是次極地探險,表現了港深兩地探險精英的聯合力量。The fierce antarctic winter is just setting in when an intrepid team of explorers and scientists on a research mission - survival guide jerry shepard paul walker, his best friend and cartographer cooper jason biggs and the rugged geologist davis bruce greenwood - just narrowly escape a fatal accident, thanks to their steadfast team of eight skilled sled dogs
由3名專家和8隻雪橇犬組成的南極探險隊,在冰天雪地里合作無間感情深厚。一日,突如其來的變幻天氣,竟觸發一場驚天災難, 3名探險家被逼先行逃生撤離基地剩下8隻被遺棄的雪橇犬,在生死邊緣掙扎求存,獨力頑抗世紀暴風雪!If you open an encyclopedia, you can see a variety of bright and beautiful plants. even in the polar regions, icy regions, beaches, deserts, deep oceans, and tropical forests, with temperatures and humidity that most animals and human beings cannot bear there are many bright and beautiful flowers to embellish the world and comfort explorers
翻開百科全書,看到多彩多姿鮮艷美麗的植物,即使在極地冰原海灘沙漠深海熱帶叢林,任何連人類和多數生物都難以生存的溫度和濕度,都有鮮美的花朵探頭來美化世界景觀,撫慰探險旅人的心。When an eager young medical student named clark stevens joshua leonard accepts an internship in the asylum to finish his degree, he soon finds himself reporting for duty in a madhouse clark meets sara jordan ladd, a lovely young nurse who gives him a tour of the facility including the dreaded basement, the madhouse, where the hopeless and extremely dangerous patients are housed
病情嚴重甚至極度危險的病人,會被困在「 aka病房」內由恐怖地下室搭建而成之所。所有工作人員對這地方迴避不已,生人勿近。年輕醫科生格勒祖士華里安納飾滿腔熱誠地到cunning hall實習,在女護士莎拉佐丹娜妮爾飾帶領下,四處探研每處地方。Go to south pole to investigate to explore, natural is away from can not when snow on the ground walk special tool ? ? sled, as well as the faithful partner of people, sled dog
去南極考察探險,當然離不了在雪地上行走的特殊工具? ?雪橇,以及人們的忠實夥伴,雪橇犬。Adventurer sir ranulph fiennes - the first man to visit both the north and south poles by land - also made the grade
極地探險家菲因斯爵士作為首位通過陸路到達南北極的旅行家被評為體育界「最偉大英國人」 。Mystery of the nile is a breathtaking new cinematic adventure documenting one of the greatest expeditions in modern times - the first full descent of the world s greatest and deadliest river. for 114 days, a team of explorers face seemingly insurmountable challenges as they make their way 5, 200 km down the blue nile and nile, traversing three countries in some of the world s remotest regions
全天域電影尼羅河之旅邀請你參與近年最偉大的探險旅程,完成首次征服世界上最長及最危險的河流,穿越三個國家,在世界上最偏遠的地區,面對極困難的挑戰,在青尼羅河及尼羅河共航行長達5 , 200公里,歷時114日。The polar explorers took every precaution to minimize the dangers of their trip
極地探險者十分小心以把旅途中的危險降到最低。" 7 2 " represents the climbing of the seven highest mountains on seven continents, and expeditions to the two poles, collectively the nine points of limit on earth
探險者提出這一概念的含義在於,這九個點代表地球上各個坐標系的極點,是全部的極限點之概念,代表著極限探險的最高境界。Guests at the kick - off ceremony included secretary for the environment, transport and works sarah liao, director of fire services kwok jing - keung, assistant director of agriculture, fisheries and conservation wong fook - yee, shkp executive director michael wong, polar explorer rebecca lee lok - sze, hiking expert chung kin - man, and asian games men s triathlon silver medalist daniel lee chi - wo
該活動起步禮由環境運輸及工務局局長廖秀冬消防處處長郭晶強漁護署助理署長王福義新地執行董事黃奕鑒極地探險家李樂詩香港攀山專家鍾健民及亞運三項鐵人銀牌得主李致和等聯袂主持。We are glad that all our members had demonstrated great perseverance and team spirit to accomplish our mission. " the expedition team left hong kong on december 8, heading first to punta arenas at the tip of south america, and began their 120 - km overland trek to the pole
這次以探險有極,公益無限為主題的超越極限探險活動于去年十二月八日從香港啟程,終于在香港時間十二月二十八日01時05分抵達地球的最南點-南極點。The expedition team left hong kong on december 8, heading first to punta arenas at the tip of south america, and began their 120km overland trek to the pole. this remarkable " 7 2 " mission represents the climbing of the highest peaks on seven continents and the north and south poles were fulfilled under stormy and rough conditions, but the expedition pairs v mr chung and mr wang fearlessly and successfully reached south pole at 0105 hrs today
這次以探險有極,公益無限為主題的超越極限探險活動於12月8日從香港啟程, 12月21日從南緯89度徒步向南極點進發,經過7天120公里的艱難徒步,克服重重困難,于香港時間12月28日01時05分抵達地球的最南點南極點。Lily : and finally, there is a small section on polar exploration, including franklin ' s expeditions
極地探險包括弗蘭克林的多次探險活動,他在19世紀的時候就探險到過北極。Like any celebrity who is caught following the crowd, all the arctic travellers insisted that their plans had been made ages ago and that the coincidence of so many polar expeditions was purely haphazard
如同任何一位被人發現在隨大流的名人一樣,所有這些造訪北極的人都堅稱,他們的計劃老早之前就已經制定了,並強調說同時出現如此多的極地探險純粹是碰巧而已。分享友人