樓花預售 的英文怎麼說

中文拼音 [lóuhuāshòu]
樓花預售 英文
pre-sale of uncompleted flats
  • : 1 (樓房) a storied building 2 (樓房的一層) floor; storey 3 (房屋或其他建築物上加蓋的一層房子...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ副詞(預先; 事先) in advance; beforehand Ⅱ動詞(參與) take part in
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • 預售 : open to booking; advance booking
  1. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的轉移;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履行債務而贖回擔保物的權利,同時債權人負有交還財產的義務。其次,就我國的按揭實踐總結了其基本特徵:按揭涉及兩個合同三方當事人;按揭的標的是一種期待性利益;按揭是通過轉讓物業權益而設定的一種擔保方式;滅失的風險應有開發商承擔;按揭的階段性;按揭實現方式的特殊性。最後,分析了按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。
  2. The other three applications were for consent to sell commercial units in kowloon and the new territories

    另外三份同意書涉及座落九龍及新界的商業單位。
  3. The other three applications were for consents to sell commercial units on hong kong island and in kowloon. " as at december 31, 1999, a total of ten applications for pre - sale consents involving 4, 294 residential units located in various areas were pending approval, " the spokesman said

    發言人說:截至去年十二月三十一日,有待核準的住宅同意書申請共十份,涉及各區共四千二百九十四個住宅單位。
  4. The other two applications were for consent to sell commercial units in hong kong island and kowloon. the spokesman said, " since the suspension of certain measures in the consent scheme for the sale of residential developments as announced by the secretary for housing on may 29, 1998, the government has issued 52 consents to sell subject to the revised conditions

    發言人說:自房屋局局長于去年五月二十九日公布取消同意方案內有關住宅的一些措施后,政府已按修訂措施發出共五十二份同意書,當中涉及三萬九千一百七十一個單位。
  5. Consents to sell residential units enquiry line

    住宅同意書查詢熱線
  6. Of the 62 consents issued, 26 of them affecting 24, 927 units with estimated completion dates exceeding 15 months have benefited. " at the end of september, 16 applications for consent to sell involving 17, 898 residential units located in various parts of the territory were pending approval

    截至今年九月底,有待核準的住宅同意書共十六份,共有一萬七千八百九十八個住宅單位;另有四份非住宅單位的申請。
  7. The spokesman said, " since the suspension of certain measures in the consent scheme for the sale of residential developments as announced by the secretary for housing on may 29, 1998, the government has issued 62 consents to sell subject to the revised conditions. they involve 44, 077 units. " one of the revised measures is that consent to sell uncompleted units will be given not more than 20 months before the estimated completion date

    其中一項措施是可於計完成期不多於二十個月之前,在已發出的六十二份同意書中,二十六份共涉及二萬四千九百二十七個單位的申請,計完成期多於十五個月,經已受惠。
  8. They involve 39, 171 units. " one of the revised measures is that consent to sell uncompleted units will be given not more than 20 months before the estimated completion date. of the 52 consents issued, 20 of them affecting 20, 269 units with estimated completion dates exceeding 15 months have benefited.

    其中一項措施是可於計完成期不多於二十個月之前,在已發出的五十二份同意書中,二十份共涉及二萬零二百六十九個單位的申請,計完成期多於十五個月,經已受惠。
  9. At the end of may the government announced the suspension of several measures relating to the pre - sale of flats that had been introduced to curb speculation

    政府在五月底公布了暫時撤銷為遏止炒風而推行的多項限制。
  10. Two pre - sale consents issued in october

    十月份批出兩份同意書
  11. Nine presale consent applications for residential developments pending approval

    一月份有九份住宅單位同意書申請有待核準
  12. 8 residential pre - sale consents pending approval in the first quarter of 2006

    二六年首季有待核準住宅單位同意書申請共八份
  13. Nine presale consent applications for residential developments pending approval in january 2006

    一月份有九份住宅單位同意書申請有待核準
  14. Eight presale consent applications for residential developments pending approval in march 2006

    二六年首季有待核準住宅單位同意書申請共八份
  15. The remaining two developments are estimated to be completed in 2001. " at the end of december 1999, three applications in respect of commercial developments throughout the territory were pending approval. the three developments are estimated to be completed in 2000 or 2001

    截至一九九九年十二月底,有待核準的同意書(商業)申請共三份,三個商業發展項目計於二零零零年或二零零一年內完成。
  16. Nine pre - sale consents issued in the third quarter of 2005

    二五年第三季批出九份同意書
  17. One pre - sale consent for residential units issued in july

    七月份批出一份住宅單位同意書
  18. Three pre - sale consents issued in the fourth quarter of 2005

    二五年第四季批出三份同意書
  19. One pre - sale consent for residential units issued in april

    四月份批出一份住宅單位同意書
  20. Equitable mortgage is a guarantee means by which a house buyor can raise a loan from bank to pay the house he has bought before. it originates from mortgage, an old british security means, and then it was developed and used mostly within real estate market and financial market

    按揭是指在時,購房人以所購作為擔保物,向銀行等金融機構取得貸款以支付購款的一種融資購擔保方式。
分享友人