樹影婆娑 的英文怎麼說

中文拼音 [shùyǐngsuō]
樹影婆娑 英文
shu ying po suo
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : Ⅰ名詞1 (物體擋住光線后映出的形象) shadow 2 (鏡中、水面等反映出來的物體形象) reflection; image...
  • : 名詞1 (年老的婦女) old woman2 (舊時指從事某些職業的婦女) a woman in a certain occupation 3 (...
  • 樹影 : shadow of the trees
  • 婆娑 : whirling; dancing
  1. The shadow of a large high - roofed house, and of many overhanging trees, was upon monsieur the marquis by that time ; and the shadow was exchanged for the light of a flambeau, as his carriage stopped, and the great door of his chateau was opened to him

    那時一幢高大的建築物的陰和片片己落到侯爵身上。馬車停了下來。陰被一支火炬的光取代,高大的前門對侯爵敞開了。
  2. Everywhere in the farm has thick foliage and grasslands, creating a scenic environment for both visitors and photographers. advance booking of two days is required for visits

    農場內有大小路徑連貫,,綠草如茵,細賞不盡,最宜游賞及攝
  3. A ship in sail, a blooming flower, a town at night, a lovely poem, leaf shadows, a child ' s grace, the stary skies, apple trees in spring, the thousand sights and sounds or words that evoke in us the thought of beauty ? these are the drops of rain that keep the human spirit from death by drought

    舟楫揚帆,鮮花綻放,小鎮夜色,動人詩篇,樹影婆娑,童趣天真,星空璀璨,春日果園,萬千景象,物鳴天籟,詩賦文章,無不引起我們對美的遐想? ?它們如雨露甘霖,滋潤著人們的心田,使之免於乾涸。
  4. We ' ve been rambling all night in those shady groves. now at your door we stand, i hate to say goodbye

    我們在那些樹影婆娑林里閑逛了整個晚上。現在站在你的門外,我真不想說再見。
  5. The grand marquee, hong kong s first, largest and most exclusive, offers yet another unique venue ; you can enjoy the panoramic seaviews and night sky with all the advantages of being in such a lavish setting, decorated in your own style

    為現時全港最大的戶外帳篷,其設計開揚,盡覽優美海景,四周樹影婆娑,處處彌漫浪漫氣氛,再按您與愛侶喜好而特別設計的場地布置。
  6. The first was the best room, and in it were lucie s birds, and flowers, and books, and desk, and work - table, and box of water - colours ; the second was the doctor s consulting - room, used also as the dining - room ; the third, changingly speckled by the rustle of the plane - tree in the yard, was the doctor s bedroom, and there, in a corner, stood the disused

    第一間屋子是最漂亮的,屋裡是露西的花兒鳥兒書籍書桌和工作臺,還有一盒水彩畫顏料。第二間是醫生的診所,兼作餐廳。第三間因有天井裡的梧桐而樹影婆娑,葉聲細細,是醫生的寢室。
分享友人