機場飛行規則 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎngfēihángguī]
機場飛行規則 英文
aerodrome rules
  • : machineengine
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  • 機場 : airdrome; airfield; airport; flying field; adrm; aerodrome
  • 飛行 : flight; flying; aviate; voyage; volitate; hop
  • 規則 : 1. (規定的制度或章程) rule; regulation; ordination; prescribed procedure; rope 2. (整齊) regular
  1. Based on the frequent occurrence of international aerial crimes, the rampancy and cruelty of criminals and the reality of brutal consequence, the essay analyses the features of the crime of aircraft hijacking, the crime of imperiling international civil aerial security and the crime of obstructing international aerial navigation with the component terms from three important international conventions on punishing aerial crimes in order to help people to appreciate the appearance and the essence of typical international aerial crimes deeply, to regard the motion of the crimes and to overwhelm the offence forcefully. based on the core of the legislative status of international civil aerial security, the jurisdiction of the aerial crimes, one emphasis of the article is to clarify concrete clauses on jurisdiction in the three conventions and analyses the important principle of " aut reddere, aut punire ". based on the problems on the jurisdiction of crimes in international society, it quests the implementation of t he principles of jurisdiction, pleading and extradition in the three conventions deeply

    基於目前國際社會航空犯罪時有發生,犯罪分子猖獗狠毒,危害後果十分殘重的現實,本文從國際社會關于懲治航空犯罪的三個重要國際公約(東京、海牙、蒙特利爾公約)中定的各種航空犯罪的定義入手,深入展開了對劫持航空器罪、危害航空器安全罪、危害國際民用航空安全罪的犯罪特徵及其構成條件的分析,以期幫助人們更深刻認識這些典型的國際航空犯罪的表現及其實質,嚴密注視這些犯罪的動向,對其進及時有力的打擊;鑒于國際民用航空安全法律地位問題的核心是解決航空犯罪的管轄權問題,本文重點闡釋了三個公約關于管轄的具體定,並側重分析了「或引渡或起訴」的重要原;鑒于目前國際社會打擊國際航空犯罪管轄方面存在諸多實際問題,本文對公約定的管轄、起訴、引渡原的實現方式作了深入探討;鑒于各國在國內立法上對于空中犯罪的懲治、對違約國的制裁、對這類犯罪的預防措施等方面存在一些漏洞,本文根據目前掌握的一些資料,在獨立思考的基礎上,提出了一些不成熟的看法及建議,以期對國際社會懲治航空犯罪貢獻自己微薄之力。
  2. In order to make the terminal airspace moderated and consisted, and acquire the biggest capacity of airport, we must consider the influencing factors as many as possible, it is our final target to plan the airspace in beijing terminal unify. with the conditions that the current operation modes of parallel runway, approach and departure procedures and terminal airspace in beijing international airport, this article has analyzed the reasons of airspace congestion. this article also applies the theory of instrument flight procedure and utilizes the current facilities in beijing international airport. the design of flight procedures combining rnav procedures with instrument approach procedures may be accepted on some routes. it make the approach and departure procedure more effective, and increase the capacity of the airport more or less ; secondly, this article contrast the capacities of parallel runway in different methods under radar control, and make the conclusion that the parallel runway in dependent operation modes has the biggest capacity

    本文從目前首都跑道的運方式、進離程序、終端區空域的現狀入手,剖析了造成空域緊張的原因,應用儀表程序設計的思想和原,利用首都終端區現有的設施,某些航線可採用區域導航( rnav )程序與儀表進近程序相結合的程序設計,優化了目前首都的進離程序,在一定程度上增加了容量;其次,研究了雷達管制條件下平跑道不同運方式的容量對比,得出平跑道獨立運的容量最大,然後以這種這種運方式,為首都設計出了平跑道獨立運程序;最後,分析北京終端區各空域對首都程序安全、有效運的制約因素,研究設計出了北京終端區劃方案及劃后的程序和方法,以達到增大的容量,適應未來航班量增加的需求。
  3. In the afternoon of june 11, 2005, a robinson r44 helicopter of topjet aviation limited operated by a pilot and with three passengers on board took off at pak a on the second run of a private visual flight rules ( vfr ) flight from pak a to the hong kong aviation club at the former kai tak airport

    二五年六月十一日下午,一名員駕駛一架隸屬topjetaviation有限公司的robinsonr44型直升,以目視作私人航班,由北丫起,第二次運載三名乘客往舊啟德的香港總會。
  4. Various divisions in the civil aviation department are involved in supporting the development of helicopter services, among other duties. the air services division monitors the demand for commercial helicopter services and undertakes strategic planning for the development of heliports and other supporting facilities. the flight standards and airworthiness division, airport standards division and the air traffic management division regulate helicopter operations such as licensing and safety standards

    航班事務部負責檢討直升服務的需求及策劃發展直升及其他支援設施;標準及適航部、安全標準部及航空交通管理部就直升的運作,如發牌、及安全準等事宜作出管。
  5. Passengers flying from british airports will be able to dine with metal cutlery again when anti - terrorism rules banning sharp objects on board are relaxed later this month

    隨著有關反恐怖主義條款中禁止攜帶鋒利物品乘這一不再像以前那麼嚴格,本月末在英國各個的乘客們將又可以使用金屬餐具在上用餐了。
  6. Further more, it also has to account for any restrictions which might be applied by the state ( or region ) of the aerodrome. responsibility of the state ( or region ) of the operator

    航空器營運人在確立最低條件時須遵守其所屬國家或地區所訂下的,亦要顧及所屬國家或地區可能施加的任何限制。
分享友人