橫帆的 的英文怎麼說

中文拼音 [héngfānde]
橫帆的 英文
square-rigged
  • : 橫形容詞1. (蠻橫; 兇暴) harsh and unreasonable; perverse 2. (不吉利的; 意外的) unexpected
  • : 名詞(掛在桅桿上的布篷) sail
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. A sailing ship with from three to five masts of which only the foremast is square - rigged, the others being fore - and - aft rigged

    三桅船有三至五個桅桿且只有前部桅桿有裝置其餘均有縱裝置
  2. Most modern yachts have a fore and aft rig, but the old galleons were squared - rigged

    大多數現代化遊艇配備都是前後,而老式大船裝卻是
  3. He got up, left the compartment, and went along the corridor, picking his way over suitcases and kitbags and bodies, to the lavatory.

    他起身走出臥廂,沿著過道小心翼翼地跨過箱子,布袋,躲過七豎八人體,朝廁所走去。
  4. This is why speedboats rise up, and why most boats have flat or semicircular cross - sectional profiles

    這就是為什麼快速船能升起來和為什麼大多數船採用平坦或半圓形截面。
  5. I will consider, repli ? t ? tnt along smoothly enough. the sea was not very unpropitious, the wind seemed stationary in the north - east, the sails were hoisted, and the henrietta ploughed across the waves like a real transatlantic steamer

    海上風浪不大,一直是刮著西南風,亨利埃塔號張起群,有了前後檣兩張大推動,它走得簡直跟一艘渡大西洋客船一模一樣。
  6. He swam to the cap, placed it on his head, seized one of the timbers, and struck out so as to cut across the course the vessel was taking

    他急忙向帽子游過去,把它戴在自己頭上,又抓住一塊骨碎片,然後盡力向那船航行路線截過去。
  7. But our patron warn d by this disaster, resolved to take more care of himself for the future ; and having lying by him the long - boat of our english ship we had taken, he resolved he would not go a fishing any more without a compass and some provision ; so he ordered the carpenter of his ship, who also was an english slave, to build a little state - room or cabin in the middle of the long boat, like that of a barge, with a place to stand behind it to steer and hale home the main - sheet ; and room before for a hand or two to stand and work the sails ; she sail d with that we call a shoulder of mutton sail ; and the boom gib d over the top of the cabbin, which lay very snug and low, and had in it room for him to lye, with a slave or two, and a table to eat on, with some small lockers to put in some bottles of such liquor as he thought fit to drink in ; particularly his bread, rice and coffee

    他就下令他船上木匠-也是他一個英國人奴隸-在長舢舨中間做一個小艙,像駁船上小艙那樣艙后留了些空間,可以容一個人站在那裡掌舵和拉下索艙前也有一塊地方,可容一兩個人站在那裡升或降。這長舢舨上所使用叫三角垂在艙頂上。船艙做得很矮,但非常舒適,可容得下他和一兩個奴隸在裏面睡覺,還可擺下一張桌子吃飯桌子里做了一些抽屜,裏面放上幾其他愛喝酒,以及他麵包大米和咖啡之類食物和飲料。
  8. The boy scouts of america are auctioning off a 101 - year - old wooden tall ship, once used to teach sailing techniques and maritime history, because it needs costly repairs

    近日,美國童子軍組織打算在網上拍賣具有101年歷史阿爾戈斯號高桅船,該船過去曾被用來教授航海知識,但由於該組織拿不出巨額修理費對船進行維護,只能「忍痛割愛」將其賣掉。
  9. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船頭跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢港口管制,被逼休假;而離港啟航首個節目,本應是在行進船上,爬上桅桿,再行桿上,學習解,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉,於是行桿上學習解這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米長跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;風向延誤了航程,阻止了木伐競渡。
分享友人