檢疫所站 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎnsuǒzhàn]
檢疫所站 英文
quarantine office
  • : Ⅰ動詞1 (查) check up; inspect; examine 2 (約束; 檢點) restrain oneself; be careful in one s c...
  • : 名詞(瘟疫) epidemic disease; pestilence
  • : Ⅰ動詞1 (站立) stand; be on one s feet 2 (停下來; 停留) stop; halt; pause Ⅱ名詞1 (停車點) st...
  • 檢疫 : quarantine; quarantine inspection
  1. As it is necessary to have a health check-up and quarantine, a few more days in the space station will be required.

    由於還要查身體和以還要在航天中逗留幾天。
  2. The forest quarantine station of gansu province is a unit of wonership by the whole people, that is under directly provincial frest bureau

    甘肅省森林病蟲害防治是省林業廳直屬的全民有制縣級事業單位。
  3. I acknowledge and understand that an afcd officer may exercise powers under the public health ( animals and birds ) ordinance ( cap 139 ), including requiring the dog to be inspected, treated, tested or removed to an animal quarantine station

    本人明白漁護署人員可行使《公眾?生(動物及禽鳥)條例》 (第139章)賦予的權力,包括規定有關犬只須接受驗、治療、測試或移往動物
  4. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  5. They are in one way or another leader in their working places, including one deputy director of grassland supervision and management bureau, one deputy director of poultry and livestock variety improvement station, one deputy director of grassland station, one deputy director of animal quarantine station, and leaders of other kind

    她們都在本單位擔任一定的管理工作,有草原監理的副長畜禽繁育改良的副長草原的副長動物的副長以及擔任一定職務的其他農業女性領導。
  6. Personnel of the customs administration, aviation police, quarantine station and airport administration must obtain official work passes in order to enter the airport terminal to perform their duties

    工作通行證:關稅局、航警局、、境管局、航空等公務單位及各航空(勤)公司、航空內各從業單
  7. Dr. shi shangbai, a training coordinator of beijing project office, provided a participatory guidance. wei zebin, deputy director of zizhong county bureau of animal husbandry, fan sixiang, sun qiong and jiang xiaogang they three will participate in a tot training to be held in canada this summer, as well as zeng huafu, peng gangqiang and duan zhigang participated in the organizational work and the preliminary preparations of the training workshop

    整個培訓過程由北京項目辦培訓協調員石尚柏博士進行參與式輔導,資中縣畜牧局分管業務的魏澤賓副局長,生產股的范嗣湘孫瓊動物的蔣曉剛他們3人將參加今年夏天在加拿大舉辦的tot培訓品改的曾華富彭剛強段志剛等同志參與了培訓的組織和前期的準備工作。
  8. The institute of toxicology is constituted by department of toxicology of beijing municipal hygienic & anti - epidemic control and beijing center of toxicity identification & detection of chemical substances

    衛生毒理由原北京市衛生防毒理科和原北京市職業病與勞動衛生研究中心組成。
分享友人