權利申請書 的英文怎麼說
中文拼音 [quánlìshēnqǐngshū]
權利申請書
英文
petition of right- 權 : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
- 申 : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
- 請 : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
- 書 : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
- 權利 : rightinterest
- 申請書 : application form
- 申請 : apply for; ask for
-
Article 15 where the holder of an intellectual property right has applied for detention of the suspected infringing goods in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provided a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of the detention and serve the consignee or consignor with a customs detention receipt
第十五條知識產權權利人申請扣留侵權嫌疑貨物,符合本條例第十三條的規定,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑貨物,書面通知知識產權權利人,並將海關扣留憑單送達收貨人或者發貨人。In case the holder of the intellectual property right presents an application in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provide a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations within three working days from the date of service of the notification, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of such detention and serve a customs detention receipt on the consignee or consignor
知識產權權利人自通知送達之日起3個工作日內依照本條例第十三條的規定提出申請,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑貨物,書面通知知識產權權利人,並將海關扣留憑單送達收貨人或者發貨人。The holder of the intellectual property right shall attach any evidentiary documents, provided that the contents of the application referred to in the preceding paragraph are whereby proved
前款規定的申請書內容有證明文件的,知識產權權利人應當附送證明文件。For a patent application claiming priority, when filing for patent, the applicant shall simultaneously file a statement and declare in the application the filing date and the application number of the corresponding foreign application as well as the foreign country in which the same application was filed
對于要求優先權的專利申請,當提交專利時,申請人應同時提交聲明,並在申請書中指明相應國家申請的申請日和申請號和該相同發明提交的國家。When the interests of the employer impose that the variety be applied for after the three - month time period as per article 14, paragraph 4, the author as the right to an equitable remuneration for the time of suspension of the act of filing the application, as well as to all rights arising from the certificate granted for that variety later
6僱主如為本身利益而強制在第14條第4項規定的三個月期限之後始對品種提出申請者,原創人對這暫停提出申請的行為具有要求公平報酬的權利,以及日後就該品種授與證書而獲得的所有權利。Article 13 where requesting the customs to detain the suspected infringing goods, the holder of the intellectual property right shall present a written application and relevant evidentiary documents, and provide as well any evidence that sufficiently proves the obvious existence of the fact of infringement
第十三條知識產權權利人請求海關扣留侵權嫌疑貨物的,應當提交申請書及相關證明文件,並提供足以證明侵權事實明顯存在的證據。In the event of express waiver of such right by the applicants and interested persons, customs shall file documents supporting the waiver in appropriate administrative licensing archives, or record it in writing in such archives
行政許可申請人、利害關系人明確放棄聽證權利的,海關應當將可以表明行政許可申請人或者利害關系人已經明確放棄聽證權利的證明材料歸入有關行政許可檔案,或者在有關行政許可檔案中進行書面記載。The definition of the filing of real property can be illustrated as follows : the filing of the real property is the activity of the filing authority to record the right of the real property and its change in the special register, which is trigged by the application of the filing obigee or the powers of the authority, and complied with the law
對不動產登記給出以下定義:不動產登記是登記機關依登記權利人的申請或依職權,按照法律規定,將不動產物權及其變動記載于專門設置的薄冊上,並頒發權利證書的活動。? answers : ( 1 ) " estate move registers requisition " ; ? ( 2 ) " estate card " or other right certificate ; ? ( book of 3 ) business contract ; ? ( the land of 4 ) administration transfer or derate land cost, the approval file that needs to refer city bureau or substation to agree to make over reachs the proof of complemental price money ; ( house of 5 ) city, region changes the give an official that do to reach cent door summary table ; ? ( 6 ) identification ; ( 7 ) is not legal person unit, need to offer branch of its property right to agree with cession proof
?答: ( 1 ) 《房地產轉移登記申請書》 ; ? ( 2 ) 《房地產證》或其它權利證書; ? ( 3 )買賣合同書; ? ( 4 )行政劃撥或減免地價款的土地,需提交市局或分局同意轉讓的批準文件及補足地價款的證實; ( 5 )市、區房改辦的批復及分戶匯總表; ? ( 6 )身份證實; ( 7 )非法人單位的,需提供其產權部門同意轉讓的證實。? answers : the estate of following scenario is registered, party can apply for alone ; ? ( of droit of 1 ) land access or building, attachment initiative register ; ? ( because 2 ) accedes or the move that bequeath acquires estate is registered ; ? ( the court decision that 3 ) has produced legal effectiveness because of courtyard of person civil code, ruling and the concerning that mediate and acquire estate right are registered ; ( 4 ) change is registered ; ? ( 5 ) is used because of land year period of at the expiration of one ' s term of office cancel register ; ? ( 6 ) destroys because of estate right certificate break, damaged and afresh explain get, change get estate right certificate to wait other register
?答:下列情形的房地產登記,當事人可單獨申請; ? ( 1 )土地使用權或建築物、附著物所有權的初始登記; ? ( 2 )因繼續或遺贈取得房地產的轉移登記; ? ( 3 )因人民法院已經發生法律效力的判決、裁定和調解而取得房地產權利的有關登記; ( 4 )變更登記; ? ( 5 )因土地使用年期屆滿的注銷登記; ? ( 6 )因房地產權利證書滅失、破損而重新申領、換領房地產權利證書等其他登記。The estate of following scenario is registered, party can apply for alone : ( of droit of 1 ) land access or building, attachment initiative register ; ( because 2 ) accedes or the move that bequeath acquires estate is registered ; ( the court decision that 3 ) has produced legal effectiveness because of courtyard of person civil code, ruling and the concerning that mediate and acquire estate right are registered ; ( 4 ) change is registered ; ( 5 ) is used because of land year period of at the expiration of one ' s term of office cancel register ; ( 6 ) destroys because of estate right certificate break, damaged and afresh explain get, change get estate certificate to wait other register
下列情形的房地產登記,當事人可以單獨申請: ( 1 )土地使用權或建築物、附著物所有權的初始登記; ( 2 )因繼續或遺贈取得房地產的轉移登記; ( 3 )因人民法院已經發生法律效力的判決、裁定和調解而取得房地產權利的有關登記; ( 4 )變更登記; ( 5 )因土地使用年期屆滿的注銷登記; ( 6 )因房地產權利證書滅失、破損而重新申領、換領房地產證書等其他登記。Article 26. where an application for a patent for invention or utility model is filed, a request, a description and its abstract, and claims shall be submitted
第二十六條申請發明或者實用新型專利的,應當提交請求書、說明書及其摘要和權利要求書等文件。Article 52 where an amendment to the specification or the patent claim in an application for a patent for invention or utility model is made, a replacement sheet in the provided format shall be submitted, unless the amendment concerns only the alteration, insertion or deletion of a few words
第五十二條發明或者實用新型專利申請的說明書或者權利要求書的修改部分,除個別文字修改或者增刪外,應當按照規定格式提交替換頁。Professional experience : ms. liu has been a professor at beijing institute of technology, and secretary - general of beijing industrial property society ; she has compiled many intellectual property law works such as utility course for patent ; she has been researching intellectual property for many years in the usa ; she passed the qualification examination in 1985 to be one of the first batch of patent attorneys in china ; she has been engaged in patent agent for twenty years and handled hundreds of patent cases
簡歷:曾任北京理工大學教授北京工業產權研究會秘書長,編寫了實用專利教程等多本知識產權法律書籍,在美國從事知識產權研究工作多年, 1985年考取首批國內專利代理人資格,從事專利代理工作二十年,代理專利申請數百件。Where the right to apply for a patent or the patent right is assigned, the parties must conclude a written contract and should register it with the patent administrative organ under the state council
轉讓專利申請權或者專利權的,當事人應當訂立書面合同,並向國務院專利行政部門登記,由國務院專利行政部門予以公告。A request to record the designated patent application, that is the chinese, ep or uk published patent application stage 1. a request for registration and grant in hong kong, china of the chinese, ep or uk granted patent stage 2
注冊和授權請求應當在指定專利申請被指定專利局授予專利權之後6個月內,或者指定專利的記錄請求書在香港公開之日起6個月內以在後的日期為準提出。Certified priority document, which shall be submitted to the patent office within three months from the chinese filing date otherwise the claim of priority shall be deemed not to have been made
由申請人簽署的委託書,可在專利申請提交后專利局規定的期限內提交優先權文件,應在從中國申請日起三個月內提交,否則視為未要求優先權Technology transfer contracts include contracts for the assignment of patent, assignment of patent application right, transfer of technical secrets, and patent licensing. a technology transfer contract shall be in writing
第三百四十二條技術轉讓合同包括專利權轉讓、專利申請權轉讓、技術秘密轉讓、專利實施許可合同。技術轉讓合同應當採用書面形式。Article 32 when the registration of water rights may affect a third party in interest, the undertaking of such a third party or other supporting documents shall be submitted in addition to the application form
第32條(第三人承諾書之加具)水權登記與第三人有利害關系時,應于申請書外,加具第三人承諾書,或其他證明文件。In transferring technology for which the patent is pending, the licensor should provide the licensee with such patent application documents as the letter of application, a manual on the invention and its abstracts, charts, and the letter requesting proprietary rights, and a progress report on the application process
供方轉讓正在申請專利的技術,應向受方提供請求書,發明說明書及其摘要、附圖和權利要求書等專利申請文件,以及該申請的進展情況。分享友人