權利申請書 的英文怎麼說

中文拼音 [quánshēnqǐngshū]
權利申請書 英文
petition of right
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 權利 : rightinterest
  • 申請書 : application form
  • 申請 : apply for; ask for
  1. Article 15 where the holder of an intellectual property right has applied for detention of the suspected infringing goods in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provided a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of the detention and serve the consignee or consignor with a customs detention receipt

    第十五條知識產扣留侵嫌疑貨物,符合本條例第十三條的規定,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵嫌疑貨物,面通知知識產人,並將海關扣留憑單送達收貨人或者發貨人。
  2. In case the holder of the intellectual property right presents an application in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provide a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations within three working days from the date of service of the notification, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of such detention and serve a customs detention receipt on the consignee or consignor

    知識產人自通知送達之日起3個工作日內依照本條例第十三條的規定提出,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵嫌疑貨物,面通知知識產人,並將海關扣留憑單送達收貨人或者發貨人。
  3. The holder of the intellectual property right shall attach any evidentiary documents, provided that the contents of the application referred to in the preceding paragraph are whereby proved

    前款規定的內容有證明文件的,知識產人應當附送證明文件。
  4. For a patent application claiming priority, when filing for patent, the applicant shall simultaneously file a statement and declare in the application the filing date and the application number of the corresponding foreign application as well as the foreign country in which the same application was filed

    對于要求優先的專,當提交專時,人應同時提交聲明,並在中指明相應國家日和號和該相同發明提交的國家。
  5. When the interests of the employer impose that the variety be applied for after the three - month time period as per article 14, paragraph 4, the author as the right to an equitable remuneration for the time of suspension of the act of filing the application, as well as to all rights arising from the certificate granted for that variety later

    6僱主如為本身益而強制在第14條第4項規定的三個月期限之後始對品種提出者,原創人對這暫停提出的行為具有要求公平報酬的,以及日後就該品種授與證而獲得的所有
  6. Article 13 where requesting the customs to detain the suspected infringing goods, the holder of the intellectual property right shall present a written application and relevant evidentiary documents, and provide as well any evidence that sufficiently proves the obvious existence of the fact of infringement

    第十三條知識產求海關扣留侵嫌疑貨物的,應當提交及相關證明文件,並提供足以證明侵事實明顯存在的證據。
  7. In the event of express waiver of such right by the applicants and interested persons, customs shall file documents supporting the waiver in appropriate administrative licensing archives, or record it in writing in such archives

    行政許可人、害關系人明確放棄聽證的,海關應當將可以表明行政許可人或者害關系人已經明確放棄聽證的證明材料歸入有關行政許可檔案,或者在有關行政許可檔案中進行面記載。
  8. The definition of the filing of real property can be illustrated as follows : the filing of the real property is the activity of the filing authority to record the right of the real property and its change in the special register, which is trigged by the application of the filing obigee or the powers of the authority, and complied with the law

    對不動產登記給出以下定義:不動產登記是登記機關依登記人的或依職,按照法律規定,將不動產物及其變動記載于專門設置的薄冊上,並頒發的活動。
  9. ? answers : ( 1 ) " estate move registers requisition " ; ? ( 2 ) " estate card " or other right certificate ; ? ( book of 3 ) business contract ; ? ( the land of 4 ) administration transfer or derate land cost, the approval file that needs to refer city bureau or substation to agree to make over reachs the proof of complemental price money ; ( house of 5 ) city, region changes the give an official that do to reach cent door summary table ; ? ( 6 ) identification ; ( 7 ) is not legal person unit, need to offer branch of its property right to agree with cession proof

    ?答: ( 1 ) 《房地產轉移登記》 ; ? ( 2 ) 《房地產證》或其它; ? ( 3 )買賣合同; ? ( 4 )行政劃撥或減免地價款的土地,需提交市局或分局同意轉讓的批準文件及補足地價款的證實; ( 5 )市、區房改辦的批復及分戶匯總表; ? ( 6 )身份證實; ( 7 )非法人單位的,需提供其產部門同意轉讓的證實。
  10. ? answers : the estate of following scenario is registered, party can apply for alone ; ? ( of droit of 1 ) land access or building, attachment initiative register ; ? ( because 2 ) accedes or the move that bequeath acquires estate is registered ; ? ( the court decision that 3 ) has produced legal effectiveness because of courtyard of person civil code, ruling and the concerning that mediate and acquire estate right are registered ; ( 4 ) change is registered ; ? ( 5 ) is used because of land year period of at the expiration of one ' s term of office cancel register ; ? ( 6 ) destroys because of estate right certificate break, damaged and afresh explain get, change get estate right certificate to wait other register

    ?答:下列情形的房地產登記,當事人可單獨; ? ( 1 )土地使用或建築物、附著物所有的初始登記; ? ( 2 )因繼續或遺贈取得房地產的轉移登記; ? ( 3 )因人民法院已經發生法律效力的判決、裁定和調解而取得房地產的有關登記; ( 4 )變更登記; ? ( 5 )因土地使用年期屆滿的注銷登記; ? ( 6 )因房地產滅失、破損而重新領、換領房地產等其他登記。
  11. The estate of following scenario is registered, party can apply for alone : ( of droit of 1 ) land access or building, attachment initiative register ; ( because 2 ) accedes or the move that bequeath acquires estate is registered ; ( the court decision that 3 ) has produced legal effectiveness because of courtyard of person civil code, ruling and the concerning that mediate and acquire estate right are registered ; ( 4 ) change is registered ; ( 5 ) is used because of land year period of at the expiration of one ' s term of office cancel register ; ( 6 ) destroys because of estate right certificate break, damaged and afresh explain get, change get estate certificate to wait other register

    下列情形的房地產登記,當事人可以單獨: ( 1 )土地使用或建築物、附著物所有的初始登記; ( 2 )因繼續或遺贈取得房地產的轉移登記; ( 3 )因人民法院已經發生法律效力的判決、裁定和調解而取得房地產的有關登記; ( 4 )變更登記; ( 5 )因土地使用年期屆滿的注銷登記; ( 6 )因房地產滅失、破損而重新領、換領房地產證等其他登記。
  12. Article 26. where an application for a patent for invention or utility model is filed, a request, a description and its abstract, and claims shall be submitted

    第二十六條發明或者實用新型專的,應當提交、說明及其摘要和要求等文件。
  13. Article 52 where an amendment to the specification or the patent claim in an application for a patent for invention or utility model is made, a replacement sheet in the provided format shall be submitted, unless the amendment concerns only the alteration, insertion or deletion of a few words

    第五十二條發明或者實用新型專的說明或者要求的修改部分,除個別文字修改或者增刪外,應當按照規定格式提交替換頁。
  14. Professional experience : ms. liu has been a professor at beijing institute of technology, and secretary - general of beijing industrial property society ; she has compiled many intellectual property law works such as utility course for patent ; she has been researching intellectual property for many years in the usa ; she passed the qualification examination in 1985 to be one of the first batch of patent attorneys in china ; she has been engaged in patent agent for twenty years and handled hundreds of patent cases

    簡歷:曾任北京理工大學教授北京工業產研究會秘長,編寫了實用專教程等多本知識產法律籍,在美國從事知識產研究工作多年, 1985年考取首批國內專代理人資格,從事專代理工作二十年,代理專數百件。
  15. Where the right to apply for a patent or the patent right is assigned, the parties must conclude a written contract and should register it with the patent administrative organ under the state council

    轉讓專或者專的,當事人應當訂立面合同,並向國務院專行政部門登記,由國務院專行政部門予以公告。
  16. A request to record the designated patent application, that is the chinese, ep or uk published patent application stage 1. a request for registration and grant in hong kong, china of the chinese, ep or uk granted patent stage 2

    注冊和授求應當在指定專被指定專局授予專之後6個月內,或者指定專的記錄在香港公開之日起6個月內以在後的日期為準提出。
  17. Certified priority document, which shall be submitted to the patent office within three months from the chinese filing date otherwise the claim of priority shall be deemed not to have been made

    人簽署的委託,可在專提交后專局規定的期限內提交優先文件,應在從中國日起三個月內提交,否則視為未要求優先
  18. Technology transfer contracts include contracts for the assignment of patent, assignment of patent application right, transfer of technical secrets, and patent licensing. a technology transfer contract shall be in writing

    第三百四十二條技術轉讓合同包括專轉讓、專轉讓、技術秘密轉讓、專實施許可合同。技術轉讓合同應當採用面形式。
  19. Article 32 when the registration of water rights may affect a third party in interest, the undertaking of such a third party or other supporting documents shall be submitted in addition to the application form

    第32條(第三人承諾之加具)水登記與第三人有害關系時,應于外,加具第三人承諾,或其他證明文件。
  20. In transferring technology for which the patent is pending, the licensor should provide the licensee with such patent application documents as the letter of application, a manual on the invention and its abstracts, charts, and the letter requesting proprietary rights, and a progress report on the application process

    供方轉讓正在的技術,應向受方提供,發明說明及其摘要、附圖和要求等專文件,以及該的進展情況。
分享友人