權益股 的英文怎麼說

中文拼音 [quán]
權益股 英文
equity share
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (大腿) thigh; haunches 2 (機關、企業、團體中的組織單位) section of an office or enterp...
  • 權益 : rights and interests; legal right; inviolable rights
  1. Shareholders funds at book value per share

    賬面值
  2. When a company comes to its last stage, to disincorporate and liquidate the company orderly, safely, fairly, and effectively is important to protect the legal rights of the creditors, share holders, and other people relevant, to keep the economic order of the society, and to lower the management cost of the country

    作為公司法人資格存續的最後階段,能否有序、安全、公正、高效地進行解散和清算,對保護債人、東及利害關系人的合法利,維護社會經濟秩序的流暢,降低國家管理成本,有重要意義。
  3. Best for shareholders rights and equitable treatment

    最佳及公平待遇
  4. The article comes to the conclusion that the amendment of our " company law " is general course of development, and the building of middle and small shareholder of public company protection system is an urgent affair

    本文研究所得出的結論是修改我國《公司法》已是大勢所趨,構建上市公司中小保護制度已成當務之急。
  5. When the rightful interests are infracted by others while deputy organs are remiss in exercising litigation right, shareholders deputy litigation system is adopted to protect the interests of company and shareholder

    當公司的正當受到他人侵害而公司的代表機關又怠於行使訴時,東代表訴訟制度是東通過保護公司利來保障自己利的有效措施。
  6. Stamp duty under head 1 or head 2 shall not be chargeable on any conveyance of immovable property or any transfer of hong kong stock operating as a voluntary disposition inter vivos where the beneficial interest therein passes by way of gift from the person entitled to that interest, or from the registered owner, to or on trust for a charitable institution or trust of a public character

    屬于饋贈的不動產轉易或香港票的轉讓,如果是由享有實的人士或登記物主捐贈與屬公共性質的慈善機構或信託團體,或以信託方式付與屬公共性質的慈善機構或信託團體者,則無須繳付按第1 1或第2 3類所徵收的印花稅。
  7. Stamp duty ordinance stamp duty under head 1 ( 1 ) or head 2 ( 3 ) shall not be chargeable on any conveyance of immovable property or any transfer of hong kong stock operating as a voluntary disposition inter vivos where the beneficial interest therein passes by way of gift from the person entitled to that interest, or from the registered owner, to or on trust for a charitable institution or trust of a public character

    屬于饋贈的不動產轉易或香港票的轉讓,如果是由享有實的人士或登記物主捐贈與屬公共性質的慈善機構或信託團體,或以信託方式付與屬公共性質的慈善機構或信託團體者,則無須繳付按第1 ( 1 )或第2 ( 3 )類所徵收的印花稅。
  8. The majority rule and protection of the minority shareholders

    資本多數決的限制與小保護
  9. This paper holds that although the majority rule reflects equality, it also does everything to suit majority shareholders " convenience of abusing their controlling power

    文章認為,資本多數決原則雖然體現了平等的精神,但也為大東濫用控制損害小提供了方便。
  10. Concretely, it is creditor ' s right from the angle of request of company ' s performing obligation ; it is expectant right from the realization of right ; it is option from the content of exercising right. simultaneously, eso has the characters of right, profitability, time limit and nonnegotiable. eso system is not an arrange for system of property right but a long term incentive mechanism, because the aim of enterprise executive is not property of enterprise but rich profit by exercising their right, that is the value of eso for senior manager is not to control company but to acquire profit from the price difference

    第一部分分析了票期票期制度的含義,指出票期的性質從不同角度分析可以認定為債、期待、選擇,具體而言,從需利人請求公司履行義務的角度它是一種債,從利實現的角度它是一種期待,從利行使內容的角度它是一種選擇,同時它具有利性、收性、時限性、非流通性等特點;票期制度是一種長期激勵制度而非產制度安排,因為企業經營者的目標是通過行使利獲得豐厚收,而非企業的所有,即該制度對高級管理人員的最大價值是獲得差價利潤而不是控制公司。
  11. Collection of any cash scrip dividend interest, bonuses, rights, and any other corporate entitlements to which you are entitled

    依照你的指示進行任何證券買賣之交收代收息、紅利或紅
  12. Issue of rights and interests protection for minority share holders in corporation

    公司少數派東的保護問題
  13. Our emphasis is on customer satisfaction and sustained growth of share holder equity

    我們強調的重點是:客戶滿意和的持續增長。
  14. The major ethnic problems of the five central asian countries are the contradictions and conflicts between principal ethnic groups, the contradictions between principal ethnic groups and the russians, the rights and interests concerning the non - principal ethnic groups, the tribalism and sectionalism, the migration problems, the problems of pan - turkism and pan - islamism and the collaboration of " three vicious powers " i. e. national splittism, religious extremism and terrorism

    中亞五國的民族問題主要有:主體民族之間的矛盾與沖突;主體民族與俄羅斯人之間的矛盾;少數民族的問題;部族主義問題和地方主義問題;移民問題;中亞泛突厥主義、泛伊斯蘭主義問題;中亞「三勢力」的合流。
  15. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executor administrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. the executor administrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅證明書或豁免遺產稅證明書,例如:由於須追查死者生前的饋贈就土地或票估值進行長時間的協商或涉及已故者生前的財產問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保證銀行保證書衡平法上的物業按揭上市票押存銀行戶口轉帳付稅等,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦理遺囑認證書,無須延誤。
  16. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executoradministrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee ( bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. ). the executoradministrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅證明書或豁免遺產稅證明書,例如:由於須追查死者生前的饋贈、就土地或票估值進行長時間的協商、或涉及已故者生前的財產問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保證(銀行保證書、衡平法上的物業按揭、上市票押存、銀行戶口轉帳付稅等) ,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦理遺囑認證書,無須延誤。
  17. “ equity securities ” means, with respect to a person, any shares, share capital, ownership interest, equity interest, or securities of such person, and any option, warrant, or right to subscribe for or purchase any of the foregoing, or any other security or instrument convertible into or exercisable or exchangeable for any of the foregoing

    本證券」就一主體而言,指該主體的任何份、本、所有者收本收或證券,以及認購或購買上述份、本、所有者或證券的任何期、認證或利,或任何其他可以轉換成或兌換成或用以取得上述份、本、所有者或證券的擔保或工具。
  18. This procedure does not apply where the estate includes an interest in land, an interest in a business, shares except shares quoted on stock exchange, or where litigation is contemplated

    不過,這些簡化程序不適用於遺產涉及土地業務權益股票在香港聯合交易所上市的票除外或準備進行訴訟。
  19. This procedure does not apply where the estate includes an interest in land, an interest in a business, shares ( except shares quoted on stock exchange ), or where litigation is contemplated

    不過,這些簡化程序不適用於遺產涉及土地、業務票(在香港聯合交易所上市的票除外)或準備進行訴訟。
  20. But not included is expenditure by those organisations, including statutory organisations, in which the government has only an equity position, such as the airport authority, the mtr corporation ltd and the kowloon - canton railway corporation

    但政府只享有權益股的機構,包括法定機構,例如機場管理局地鐵有限公司和九廣鐵路公司,其開支則不包括在內。
分享友人