次震 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèn]
次震 英文
secondary earthquake
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  • : Ⅰ動詞1 (震動) quake; shake; shock; vibrate 2 (情緒過分激動) be greatly excited; be deeply ast...
  1. An earthquake hit the area abutting our province

    與我省鄰接的地區遭受了一
  2. This campaign strikes amaze into men.

    這一戰役使人駭。
  3. Focused on archaean fractured reservoir of metamorphic rock in the damintun depression of liaohe basin, by the newly studied methods, the author predicts fractures in buried hills by drilling, coring, well logging and seismic data intergrately

    本文以遼河盆地大民屯凹陷太古界變質巖裂縫性儲層為研究對象,從技術研究的角度出發,首探索了利用鉆井取芯、測井和地資料綜合預測潛山裂縫發育的方法。
  4. This collaboration soon led to another surprising discovery.

    合作很快導致又一令人驚的發現。
  5. The third great spasm of wars which convulsed europe in this period occurred after 1618, and fell very heavily upon germany.

    這一時期憾歐洲的第三大交戰發生在1618年以後,德意志身遭重創。
  6. The method proposed in this thesis do well in solving the problems of multi - damping - ratio - spectra simulation. it is convenient to obtain the pareto optimal solution set of the multi - object question by using implicit parallel genetic algorithms and the method can meet the practical needs for simulating ground motions coinciding with multi - damping - ratio - spectra in seismic design. the crossing rate and variance rate are important parameters of genetic algorithms which affect the rate of convergence, the adapting rate of cross and variation in this paper can auto - adapt and according to stand or fall of current sample, it assures the sample approach to the pareto optimal solution set in fast convergent speed

    較好地解決多阻尼比反應譜擬合問題;本文方法通過一運行就能獲得一組具有集系特性的地動,在擬合多阻尼比反應譜的人造地波集系的模擬方面有傳統方法所不能比擬的優勢,產生的人造波或人造波集系可滿足工程抗設計需要;在遺傳演算法中,交叉概率和變異概率是影響收斂速度的重要參數,本文採用的改進自適應交叉概率和變異概率,可以根據當前樣本的好壞程度來自動地選擇適當的交叉概率和變異概率,以保證演算法始終以較好的速度向pareto最優解集逼近。
  7. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body

    這驚人的感來勢猛似地,搖撼了保爾和西拉所在的監獄的地基,它打開了心靈的牢門,松開了鎖鏈,把心靈從沉睡中喚醒,它獃獃地顫栗著,傾聽著。隨后一聲尖叫動了三,沖擊著我受驚的耳朵,沉入我顫的心田,穿透了我心靈。心靈既不害怕,也沒有驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸不受沉重的軀體支配,作了一成功的努力而十分高興似的。
  8. No meat was given to the dog even when it refused vegetarian food and it just fasted. three shock treatments later, her puppy developed a very good appetite and now eats almost anything. in addition to its main staple of sweet corn and cheese, it also loves bean sprouts, vegetable stalks, peanuts, pine nuts, guavas, tomatoes, pears, custard apples and other sweet fruits

    11 .原本肉食的動物改為素食時,如果遇到任何障礙,你可以循序漸進,逐日減少肉食量,增加其它素食品不過,福爾摩沙永和市的陳小姐則對她的愛犬採取撼教育法,當它拒食時亦不提供任何肉品,讓它自然斷食,如此反覆三后,她的小狗便胃口大開,幾乎什麼都吃,除了乳酪玉米等主食外,舉凡芽菜蔬菜梗花生松子等堅果芭樂蕃茄水梨釋迦等各種甜味水果無一不愛。
  9. And the system can be expressed with damage matrixes, which forms a clear and intact dendriform damage evaluated method, offering a practical basis of quantization for seismic design, seismic reinforcement and repair of buildings after earthquakes

    該體系可用矩陣形式表示,總體上形成了層分明、分支完整的樹狀評估體系,可以為抗設計、抗加固和后維修提供明確實用的量化依據。
  10. Detonation is a secondary explosion that occurs in the combustion chamber after the spark jumps the sparkplug gap.

    是在燃燒室內當火花跳過火花塞電極間隙以後發生的一種二爆燃。
  11. As well as the heart - warming anecdotes of windsor family domesticity, the interview revealed the throne - trembling revelation that neither william nor harry can cook

    正如令人感動的溫莎皇室家庭趣聞一樣,這采訪揭露一個令人驚的發現- -威廉和哈里王子都不會下廚
  12. The nearly conical fuji is classified as a dormant volcano since it last erupted in 1707, but the government was rattled in november 2000 when the number of small earthquakes shaking the peak jumped to more than 200 from a monthly average of around 20

    這座類似圓錐形的火山最後一爆發是在1707年,之後被歸為"休眠火山" 。但是在2000年11月,日本政府大傷腦筋,因為富士山上小地不斷,從平均每月20左右飆升到200之多。
  13. It was such a shock to all of us.

    這對我們所有的人都是一次震驚。
  14. Abstract : zheng he ' s voyage was a political, economic and diplomatic activity which was unprecedented and transnational. it was a brilliant maritime expedition surprising the entire world

    提要:鄭和下西洋是明初中國一規模空前、跨越國界的政治、經濟、外交活動,也是一次震驚世界的偉大的航海活動。
  15. The current moderately strong earthquakes in east china have been preliminarily classified according to the tectonics based on information from laboratory study results - it presents the similar fracture pattern and characteristics of precursory evolution to similar structural tectonics on the action of extra adding loads

    摘要基於在相似外載荷作用下結構相似的構造可表現出類似的破裂圖像及前兆演化特徵的實驗室研究結果,對華東地區現代中強地進行了初步構造分類,在此基礎上分析研究了19次震例前地活動圖像異常的統計特徵。
  16. After the third shock was over, and i felt no more for some time, i began to take courage, and yet i had not heart enough to go over my wall again, for fear of being buried alive, but sat still upon the ground, greatly cast down and disconsolate, not knowing what to do : all this while i had not the least serious religious thought, nothing but the common, lord ha mercy upon me ; and when it was over, that went away too

    這三次震動,其強烈程度,足以把地面上最堅固的建築物倒。離我大約半英里之外靠近海邊的一座小山的巖頂,被得崩裂下來,那山崩地裂的巨響,把我嚇得半死,我平生從未聽到過這么可怕的聲響。這時,大海洶涌蕩,我想海底下一定比島上動得更激烈。
  17. The intensity of three of the jolts measured as high as 6 on the richters scale making niigata earthquake more intensive than the one that happened in kobe 10 years ago

    到了11月份,在新瀉縣連續發生了3次震級為6的地。這的規模,超過了10年前的神戶大地
  18. In nantou county, site of the epicenter, the earthquake had caused the most severe and extensive damage

    由於此次震央位於南投縣,南投縣的災情不僅最嚴重,受災的面積也最廣。
  19. The governor stated, " in 1988, our city of gjumry was shocked by a violent earthquake, but now, exactly 11 years later, we are shocked by supreme master ching hai s great generosity

    省長說道: 1988年我們甘瑞市被一場強烈的地動,整整十一年後的今日,我們被清海無上師的慷慨再次震動。
  20. This shock has affected the outlook for the property market, in that developers have built in a degree of uncertainty in its prospects that is much higher than before

    次震蕩令發展商覺得物業市場的前景存在很大程度的不明朗因素,因此即使經濟強勁復甦,但發展商對參與大型建設項目表現仍然十分謹慎。
分享友人