欽佩地 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnpèide]
欽佩地 英文
admiringly
  • : Ⅰ動詞(敬重) admire; respectⅡ副詞(皇帝親自) by the emperor himself Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (佩帶) wear (at the waist etc ) 2 (佩服) admire Ⅱ名詞(古時系在衣帶上的裝飾品) an o...
  • 欽佩 : admire; respect; think highly of; esteem
  1. She was the only prominent candidate for death in this bunker who displayed an admirable and superior composure.

    她是這個下室中唯一顯貴的和註定要死的婦女,並且表現出一種令人和勝人一籌的鎮靜態度。
  2. He has the inside track in the election because his father was so well known and admired

    他在競選中處于有利位,因為他父親非常出名而又受人
  3. To see him toiling up the slope inch by inch, his breath coming fast, the tips of his ho ofs clawing at the ground, and his great sides matted with sweat, filled everyone with admiration

    看著他蹄子尖緊扣著面,一?一?吃力爬著坡;看著他呼吸急促,巨大的身軀浸透了汗水,動物們無不滿懷和贊嘆。
  4. Mixed with her fear for him was a total admiration: that he had learned so young, so much.

    她一面為他擔驚受怕,一面又對他得五體投:他竟這么年輕好學,見多識廣。
  5. " i wish more of my patients were as stoic as you, " said the dentist admiringly. " now, which tooth is it ?

    「但願我所有的病人都象你一樣有忍耐力, 」牙醫欽佩地說。 「現在告訴我,你要撥哪顆牙? 」
  6. Unless another, it i wonder huang by zhong mr. ses why square high peoples it is, in under admire to, on it is convenients, hang down and show

    另,不知黃鐘先生為何方高人,在下之至,方便的話,請將聯系址垂示
  7. All this would be admirable if it were for the personal cultural enrichment of those who feel so inclined ; but it is in the name of music and exploring its possibilities in every conceivable direction, regardless of where it lands or what outlandish conclusions result, that this incredible display of misguided diligence is carried on

    這都是很令人的,若這真是為了,讓那些有此愛好者,豐裕個人文化;但,這卻是在音樂名下,為了探索其在每個可能的方向的可能性,卻不論它始於何處或終駛向何方,就這樣誤入歧途,難以置信,持續鉆研下去
  8. I admired his brilliance even when he put it, too frequently, at the serve of ideas that were more fashionable than substantial.

    他的才華,甚至在他過多用他的才華來為華而不實的主張服務的時候,我也是如此。
  9. " poor man, he is a worthy creature. " he left the porter to ponder on these words, not knowing which most to admire, the master or the servant

    他丟下門房,讓他去細細咀嚼這幾句話,後者被弄得莫名其妙的,不知道這主僕二人究竟哪一個更值得
分享友人