歌詩達 的英文怎麼說

中文拼音 [shī]
歌詩達 英文
costa allegra
  • : Ⅰ名詞(歌曲) song Ⅱ動詞(唱) sing
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  1. When his diwan collection of ghazals and other poetic genres reached philosophical, the poets of delhi who were engaged in composing poetry in persian language, were much impressed and they also started writing poetry in urdu, which they named rekhta

    當他的diwan ghazals和其它風格的匯集到了哲學,參與組成的用波斯語語言德里的人,被打動了並且他們並且開始了文字在urdu ,他們命名rekhta 。
  2. Everything has to be tried out. funnily enough, the same mind that takes in “ dallas ” or rap music is also accessible to homer and shakespeare

    每一樣東西都得嘗試一下。說來好笑,能夠接納拉斯舞或繞舌音樂的相同心靈,也同樣可以欣賞荷馬史及莎士比亞的作品。
  3. At the heart of these pomes lies keats ’ concern with how the ideal can be joined with the real, the imagined with the actual, and man with woman

    這些了濟慈對如何將理想與現實,想象與實際,男人與女人結合起來的思考。
  4. She tried several ballads, but found them inadequate ; till, recollecting the psalter that her eyes had so often wandered over of a sunday morning before she had eaten of the tree of knowledge, she chanted : o ye sun and moon. . o ye stars. . ye green things upon the earth.

    她唱了好幾首民,但是感到它們都不能把內心的情緒表出來后來,她回想起在吞吃智慧樹的禁果之前,在禮拜的早晨她的眼睛瀏覽過多少次的聖,於是又開口唱起來: 「哦,你這太陽,你這月亮哦,你們這些星星你們這些世間的綠色萬物你們這些空中的飛禽野獸和家畜你們世人你們應當贊美主,頌揚主,永遠尊崇主! 」
  5. The writer of this article tries to indicate the similarities and differences of two poems by sappho and in the book of songs through the language, the imagery and the point of view towards love

    本文對古希臘女人薩福與我國《經》中的愛情在語言表方式、意象營造以及所宣揚的愛情觀等方面進行了簡要比較,呈示出二者的異同。
  6. Idiosyncratic mood and communicative strategy in dai wangshu ' s poems

    戴望舒的特質情思與傳策略
  7. The poet ' s ability to create pictures in the mind has been described very well by herbert read, a man who has spent much of his life studying and writing about poetry and other fields of art

    人名)極好地詮釋了什麼叫作人的創造力,即把自己想像中的事物用畫一樣的語言表出來.他一生中的大部分時間都致力於和其他藝術創作
  8. Yu jian usually focuses on nature aesthetically in two ways ; one aims to reveal the charm of living nature in detail and the other aims to resume the charm of nature by refusing metaphor and symbolism guided by practical aesthetics

    摘要于堅中對自然的審美化關注,是從兩種不同角度和途徑抵的:其一,是通過對自然生命的細節摹寫展示其本身的魅力;其二,是以「拒絕隱喻」的自然書寫來抵禦實踐美學指導下的象徵傳統,進而完成對自然的復魅之旅。
  9. Poetry reading : the works of neruda

    聶魯朗誦會
  10. There is great difference between whitman and dickinson, but both of them praised, in their own ways, an emerging america, its expansion and its individualism

    惠特曼,美國人,生於貧困家庭,早年曾作雜役後作記者,他認為生活是創作的源泉,要反應社會現實,表時代精神。
  11. The book of odes is a compilation of songs and poems from the kings, scholars, officials, and common people of ancient china : they used songs to express their thoughts and feelings

    經》是中國古代的一部總集,上自君王,乃至文人百官、販夫走卒,都藉著來傳他們的心意。
  12. The poetry of this period was mainly characterized by experiments with new styles and ways of expression

    這個時期的具有風格標新,表立異的特點。
  13. Living with the contradiction of being officials and being hermits, poets in xinjin dynasty expressed their spiritual attachment to official career and also longing for hermits ' life in their poems

    西晉人們的思想感情則處于仕與隱的矛盾沖突中,在他們的中,一方面表了對官宦生活的眷戀,一方面又流露出對隱逸生活的嚮往。
  14. And a thesis is exactly that the author presses close to poet ' s haizi and poet ' s posthumous work tightly by way of analysing that compares with , sum up , amplify expanding and found and ask solving synthetically, is it to strike earth , support inner world and spiritual manor , poet of haizi direct to bow with high up in the air posture ( namely the following spiritual homes ) , attempt to melt with poet ' s haizi altogether , in order to achieve deeper purpose to understand posthumous works of poet and poet , reach and understand and step forward it close to the subject deeply , is even as big as the original intention of the way to simply analyse poem that a poet believed in in life

    而本論文正是筆者通過分析對比、綜合概述、引申推展以及創設求解的方式緊緊貼近人海子以及人遺作,以凌空姿勢俯向沖擊大地,直抵人海子的內心世界和精神領地(即以下的精神家園) ,企圖與人海子共融,以到更深層次解讀人以及人遺作的目的,企及深刻解讀進一步靠近題旨,大到淺析人于生活中所信奉的之道的初衷。
  15. Although fangorn forest is the subject of boromir ' s scoffing, it is an old wife in minas tirith, ioreth, who later on recalls rhymes of lore which inspire gandalf to bring aragorn into minas tirith to heal merry, eowyn, and faramir ( and, ultimately, many of the city ' s sick people - - thus endearing aragorn to the population and proving that he is the rightful king )

    盡管方貢森林是博羅米口中嘲笑的對象,但正是那位在米那斯提力斯的老婦攸瑞絲,后來回憶起的鼓舞甘夫帶阿拉貢前往米那斯提力斯去冶療梅里、伊奧溫和法拉米爾(以及,后來城中的許多患者? ?這提高了阿拉貢在人們中的威信也證明了他正是王者的繼承人。 )
  16. Just like what is shown in the well - known film sister act, people are using popular media of expression jazz, " rock ", and folk music ; folk dancing and modern dancing ; contemporary art and poetry ; and even plays and movies

    就象著名電影《修女也瘋狂》里所反映的那樣,人們在使用通俗的表方式? ?爵士、搖滾和通俗音樂,民間舞蹈和現代舞蹈,現代藝術和,甚至戲劇、電影等各種形式。
  17. Song of everlasting sorrow and song of a pipa player are the lasting masterpieces, which exhibit an almost perfect unity of narrative technique and lyrical artistry in ancient classical poetry

    《長恨》與《琵琶行》把中國古典的敘事手法和抒情藝術相結合,幾乎到了完美的程度,成為千古名作。
  18. What i learned, in writing the words of a hymn, was that such a composition ( as opposed to a poem ) must not be an expression of one ' s own beliefs, doubts and peculiarities ; it must be a completely orthodox statement which a whole congregation can heartily agree to make

    我從寫贊美詞中學到的是這類寫作(跟寫相反)表的不應是個人的信念、疑念和癖性;應該是整個群體都同意這么寫的完全正統的內容。
  19. Famous poets recite poems written by pablo neruda in various languages, with live music accompaniment

    邀請著名人以不同語言朗誦聶魯,並會有現場音樂伴奏。
  20. However, this paper holds that yang ' s argument is not persuasive when we consider the following aspects : background of creating this poem such as time, place, etc. ; emotional aspect of this poem ; the poet ' s mental state of going into the society ; the definiteness and likelihood of poet ' s writing politics in poems which was determined by the political demand in the tang dynasty ; the vague expression of theme determined by the tradition of regarding implicitness as beauty in poetry of the tang dynasty

    此外,杜甫的入世心態、唐代「以鑒治」的政治需求決定了杜甫以時政入的必然性與可能性,唐以「含蓄」為美的傳統又決定了此類主旨時的隱蔽性,因而杜是否「意在言外」 ,有待與楊義先生商榷。
分享友人