正人先律己 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngrénxiān]
正人先律己 英文
he is not fit to command others that cannot command himself. ; he who laughs at crooked men should need to walk very straight. ; law-makers should not be law-breakers. ; set a good example with one's own conduct; sweep before your own door. ; those who live in glass houses should not throw stones
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 名詞1 (時間或次序在前的) earlier; before; first; in advance 2 (祖先; 上代) elder generation; ...
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • : Ⅰ代詞(自己) oneself; one s own; personal Ⅱ名詞1 (天乾的第六位) the sixth of the ten heavenly ...
  • 正人 : adapter
  • 律己 : (約束自己) discipline oneself; self- restraint
  1. They ( duty, honor, country ) teach you to be proud and unbending in honest failure, but humble and gentle in success ; not to substitute words for action ; not to seek path of comfort, but to face the stress and spur of difficulty and challenge ; to learn to stand up in the storm, but to have compassion on those who fall ; to master yourself before you seek to master others ; to have a heart that is clean, a goal that is high ; to learn to laugh, yet never forget how to weep ; to reach into the future, yet never neglect the past ; to be serious, yet never take yourself too seriously ; to be modest so that you will remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom, the meekness of true strength

    它們(責任、榮譽、國家)教導你在真失敗時要自尊和不屈不撓,在成功時要謙和;不要以言代行;不要尋求安逸,而要迎接困難和挑戰帶來的壓力和激勵;要學會在風浪中傲然屹立,對遇難者要寄予同情;;要有純潔的心靈,崇高的理想;要學會笑,但切莫忘記怎樣哭;要注視未來,但切莫忘記過去;要為持重,但切莫自命不凡;要謙虛,這樣,你就會記住真的偉大源於淳樸,真的智慧源於虛心,真的強大源於溫順。
分享友人