正常層序 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngchángcéng]
正常層序 英文
normal order
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : i 量詞1 (用於重疊、積累的東西 如樓層、階層、地層) storey; tier; stratum 2 (用於可以分項分步的...
  • 正常 : normal; regular; average
  1. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物春藤或五葉地錦,橄欖綠色的門最後一道工漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  2. It analyses some new features of new supervision in the turn of chinese society, such as width, depth and poly function. it also thinks, the important function of the news supervision is to keep market economy in order, to combat the lawman wrong dings and to direct the right value tendency

    文中認為,在當代中國社會轉型時期,新聞監督呈現出寬領域,深次,多功能等新特點,以及維護市場經濟、反腐倡廉,引導確價值取向等重要功能。
  3. On the west limb, there are andesite clasts at the lower section and limestone clasts at the upper section, which indicates normal stratigraphic sequence in its provenance. on the east limb, there are dolomite clasts at the lower section and limestone clasts at the upper section, which indicates reversed stratigraphic sequence in its provenance

    西翼礫巖在剖面上具明顯的倒巖屑地特徵,反映了物源區,而東翼礫巖在剖面上仍然是的巖屑地,反映了物源區非
  4. If the layering process has succeeded, integration schemes place the laundered proceeds back into the economy in such a way that they re - enter the financial system appearing to be normal business funds

    假如分交易的程成功,經過清洗黑錢過程的得益會透過融合手法回歸經濟體系,而這些得益在流回金融體系時,表面上已變成的商業資金。
  5. With a differential accumulation analysis of the fault closeness and the difference of faulted reservoir in beitang depression, it is suggested that ( 1 ) an inactive fault in clastic sequence may mainly restrict hydrocarbon migration ; ( 2 ) undercompacted shales with overpressure can lead to strongly restricting hydrocarbon migration along faults ; ( 3 ) hydrocarbon segregation associated with fault traps more probably takes place in undercompacted zone with abnormal hydropressure

    通過黃驊坳陷北塘凹陷斷的封閉性及斷油氣藏差異聚集分析,表明斷在活動停止期主要起封閉作用,但在壓實段仍有少量輕組分的烴類沿斷發生運移而引起差異聚集;而在欠壓實帶,異高孔隙流體壓力使斷在縱向上具有很強的封閉性。
  6. Usbankruptcy laws provide for variousprocedures for companies and individuals ? chapter 7 of the bankruptcy reform act deals with involuntary liquidation and provides for a court - appointed administrator ; chapter 10allows a business to reorganise under a courtappointedindependent manager ; chapter 11allows voluntary reorganisation underexisting management who negotiate withcreditors ; chapter 13 allows individuals torepay creditors over time, normally fromfuture income

    美國破產法針對公司和個人規定了多種破產程一破產法修案第7章規定強制清算並要求法院指派的財產管理人;第10章允許公司在法院指派的獨立經理人管理下進行重組;第11章允許現有管理與債權人協商后進行自願重組;第13章允許個人逐步償債,通用將來的收入。
  7. These programs work by setting up an environment in which a program s code can run normally, but attempts by the program to access the operating system get routed through an emulation layer of some sort

    建立一個環境,在這個環境中,程的代碼可以運行,但是,程訪問操作系統的嘗試會被通過某個模擬來發送,這樣,這些程就可以使用了。
  8. During the reform, the senior management should reach a common understanding and agreement and have a general view of organization change, manage comprehensively and implement phase by phase to avoid disturbance of normal production ; meanwhile, strengthen the communication with the superior authorities and seek after the government support

    因此在實施組織優化措施的過程中,公司高管需統一認識,從企業發展的全局出發,綜合治理,循漸進,逐步完善,避免擾亂生產,並且應加強與公司上級主管部門溝通,尋求政府支持。
  9. The layer order of ore - hosted strata is normal by structural feature

    根據小構造標志,判定含礦巖系地正常層序
  10. Firstly, this paper discusses the working principle of the insulated monitoring device of rsj820 secondary ac circuit, and introduces the basic model structure of xc68hc912dg128 microcontrollers. secondly, it expatiates several evolution arithmetic of rapid speed and the several feasible schemes of software optimization in the nested real time system, and design a programming structure which use the multitask idea. at the same time, it brings forward the ideology of the software hiberarchy structure and the hardware modularization

    本文首先論述了rsj820二次交流迴路絕緣監測裝置的工作原理;介紹了xc68hc912dg128微控制器的的基本模塊結構;闡述了用的幾種快速開方演算法和嵌入式實時系統軟體優化的幾種可行的方案;設計了在自動裝置中使用多任務思想的一種程結構;提出了自動裝置開發中的軟體次結構和硬體模塊化的思想方法;介紹了rsj820中使用的弦波發生方案和採取的抗干擾措施;經過現場試運行,表明了rsj820達到了設計目的,能滿足實際運行需要。
分享友人