正殿 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngdiàn]
正殿 英文
main hall (in a palace or temple)
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • 殿 : Ⅰ名詞1 (高大的房屋 特指供奉神佛或帝王受朝理事的房屋) hall; palace; temple 2 (姓氏) a surname ...
  1. The fortune - tellers outside the temple are guaranteed a brisk trade, interpreting the future from numbered sticks that supplicants shake from a bamboo container

    許多廟宇因此變成萬神殿:除了正殿供奉的神明外,偏殿還設有其他菩薩的供案,濟濟一堂。
  2. It is the highest peak of mount tai. on top of the peak there is a temple of jade emperor in which the statue of the jade emperor is worshiped

    頂上有玉皇廟一座,正殿內有玉皇大帝銅像殿東觀日亭,可觀旭日東升殿西望河亭,日落時可觀黃河閃閃金光。
  3. You have to wait in a large entrance hall before being shown into the court properly.

    進入皇宮時先要在入口大廳等候,由人帶領進入正殿
  4. The depth of the well was more than 6 meters

    在觀音寺院正殿前東側。
  5. Left parlor of the main hall

    正殿左廳
  6. You have to wait in a large entrance hall before being shown into the court proper

    進入皇宮時先要在入口大廳等候,由人帶領進入正殿
  7. Altars are placed in the main hall where hung shing, choi pak shing kwan and shui sin yeuh are worshipped

    正殿神壇供奉洪聖、財帛星君及水仙爺。
  8. A kanbutsu - e ceremony, followed by a choral concert, will be also held at the temple s main building

    正殿,舉行灌佛法要,接著是合唱團的花節音樂會。
  9. Displayed in this room are a set of jade chimes, musical bells and sacrificial objects used by the emperor for the ceremony

    正殿左廳廳內陳列的是皇帝祭天時使用的編磬樂鐘和祭器。
  10. Theres only 1 zhang 3 meters corridor from the middle gate to the main hall. the main hall was called weituo palace. maitreya was in it

    中門內僅一丈甬路,便是一間正殿,谷稱韋馱殿供彌勒佛。
  11. The main hall of the temple is dedicated to tin hau. the side halls are the man mo temple and a hall dedicated to 12 heroic persons

    廟宇的正殿是天後廟,兩側分別為文武廟和供奉12位護鄉烈士的義祠。
  12. The name of the temple is engraved above the front door. inside there is a courtyard and a short flight of steps leading to the main hall

    門上刻長山古寺四字,一進入寺內便是天階,登數石級便抵達正殿,內有左右偏殿
  13. The temple s main hall is dedicated to tin hau while the hall on the right to man tai, the civil god of literacy and mo tai, the martial god

    此古廟之正殿為天後祠;右殿奉祀文武二帝;左殿為英勇祠,奉祀英國租借新界時於一八九九年殉難鄉人之神位。
  14. The shrines of the tin hau is in the middle of the main hall and to its left and right stand the statues of two guarding gods, one with super ears and the other with super eyes

    該天後宮建於一七六三年,正殿為天後神位,左右立有順風耳及千里眼兩護法神像。
  15. The main hall of the temple is devoted to worshipping tin hau and her guards, chin lei ngan ( whose eyes could see things thousand miles away ) and shun fung yi ( whose ears could hear sounds as far away as from heaven ). two bronze temple bells are placed on the floor of the left chamber, one of which was cast in 1695 as a gift from the tang clan to thank tin hau after having their sons adopted by her

    廟內正殿供奉天後及其侍神千里眼與順風耳,左殿地上放置古鐘兩口,其中一口為一六九五年鑄造,乃鄧氏族人為子投契天後許願酬神之物;另一古鐘鑄於一七零零年,為村內族中子弟出門往省應試,祈求路上平安而酬神之物。
  16. The main hall of the temple is dedicated to tin hau and the side halls are the hall for the civil god of literacy and the martial god ( the man mo hall ), and the temple for justice built in honour of 12 heroic people who had protected the lam tsuen villagers in the past. villagers hold memorial ceremonies every autumn

    位於林村鄉放馬莆的林村天後廟,建於清朝乾隆年間,是大埔區最具規模的天後廟。廟宇除正殿為天後廟外,兩側分別是文武殿和義祠,義祠內供奉12位護鄉烈士,每年秋分,鄉民共祭。
  17. A variety of scenery can be found in kuantzuling scenic area : the beautiful mirror - like waters of the paiho reservoir ; red leaf park, a great place for hiking ; lingting park with its hot springs exhibition hall ; the " spring of fire and water " shuihuo tongyuan, which has both spring waters and natural gas spouting from the same spot in side a cave ; and tahsien and piyun temples, both grade 3 historic sites, which are a must - see for temple lovers

    建於清嘉慶十一年西元一八六年的碧雲寺位於枕頭山的半山腰,內供奉觀世音菩薩,建物構造大部分保持閩南式及日式混合風格,正殿及山門的剪貼泥塑皆相當有地方色彩。而建於康熙年間的大仙寺距碧雲寺三公里,寺內分為正殿觀音寶殿和三寶殿,則主祀釋迦牟尼。
  18. The whole building is exquisitely decorated with fine wood carvings, polychrome plaster mouldings, pottery sculptures and murals of auspicious motifs, fully reflecting the superb craftsmanship of the old days. the central chamber houses the soul tablet of the song princess surnamed zhao, which is elaborately carved with dragon heads to emphasize her superior imperial status

    松嶺鄧公祠是龍躍頭鄧氏的祖祠,祠堂內外均飾有吉祥圖案為題的精緻木刻、彩塑、陶塑及壁畫,充分展現昔日工匠的精湛技藝;正殿供奉皇姑趙氏的神位,神主有龍頭木雕,代表皇族威儀。
  19. Lung yeuk tau heritage trail is situated at fanling. walking on the trail, visitors will see the " five wai ( walled villages ) " and " six tsuen ( villages ) " and a number of other traditional constructions. lung yeuk tau is so named because it is located near lung yeuk ling, the area where the tang clan lives

    松嶺鄧公祠是龍躍頭鄧氏的祖祠,祠堂內外均飾有吉祥圖案為題的精緻木刻、彩塑、陶塑及壁畫,充分展現昔日工匠的精湛技藝;正殿供奉皇姑趙氏的神位,神主有龍頭木雕,代表皇族威儀。
  20. The oldest relics surviving in the temple are two cast iron bells which are kept in the east chamber of the rear hall

    正殿則供奉天後及其侍神千里眼和順風耳。后進東面偏殿的兩個銅鐘,是廟內現存最古老的文物。
分享友人