正熙 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēng]
正熙 英文
masahiro
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : [書面語]Ⅰ形容詞1 (光明) bright; sunny2 (興盛) prosperous3 (和樂) gay; merryⅡ動詞1 (曝曬) ...
  1. But bong has his own demon to fight. ever since the suicide of his pregnant girlfriend, he has lost his joie de vivre, even though he still retains the finest instincts of a man hunter. as he digs deeper and deeper into the case, all evidence seems to point to chau s daughter and hei s hysterical wife, susan

    案情發展盡在劉正熙計算之中,但逍遙法外的他沒算過,周淑珍會因一個無謂的原因,對這案件產生懷疑沒有算過,淑珍找了丘建邦調查這案更沒算過,自己一直被一個神秘人監視。
  2. Every step of their journey takes them closer and closer to one another, until a shocking denouement in which no stone is left unturned and no one can escape unscathed

    當丘建邦對劉正熙道出真相之際,劉正熙另一殺局,又再展開。一對好朋友,生死決戰。
  3. Like lost souls in a city of fallen angels, the cop, the private detective, and the killer are doing what they must

    周淑珍性命危殆,但劉正熙再一次計算錯誤,他沒算過自己對周淑珍付出了真感情。
  4. So when kang xi was sixteen he threw him out of the palace, and became a real emperor

    很不喜歡他,於是在他十六歲時,想辦法把鰲拜趕走,康才真成了管理朝政的皇帝。
  5. Speech by the secretary for education and manpower, mr joseph w p wong at the opening of the third apec hrd ministerial meeting in washington on july 30, 1999

    工商局局長周德貨飛躍18區開幕酒會及電影數碼特工首影的致辭全文七月三十一日
  6. The memorial tablet for qing emperor kangxi and the tangkar painting of emperor qianong in the hall of three worlds in the potala palace

    在布達拉宮殊勝三界殿的面供奉著清康皇帝牌位和乾隆皇帝佛妝畫像唐卡。
  7. Zhou - long temple was built between kangshi reign and the main patron saint is the tong s. at that moment, medicine was not popular and the medicine spread from this temple was very useful therefore the pharmacies near this temple had great reputation for their prescription

    周殿相傳創建於康年間,以通府千歲為主祀,據安平耆老口述,在醫藥不發達的年代,周殿的王爺所賜的藥簽非常靈驗,也因此位於周殿鄰近的藥房也因為藥材純、藥簽靈驗而享有盛名!
  8. Afcd s senior veterinary officer ( farm ) dr howard wong said the proposal of importing fertile eggs and developing local hatcheries were among the items discussed by the secretary for health, welfare and food with local experts at a meeting last saturday. the experts agreed that the proposal was sound in principle. however, traders had some doubts

    漁護署高級獸醫師(農場)王?說: ?生福利及食物局局長在上星期六與本地專家舉行會議,其中一個討論項目是關于入口受精雞蛋及發展本地孵化場的建議,專家同意上述原則的方向確。
  9. It is said that ancient cooked store have served the local people since the year 1663. the pot - stewed fowls and meat prepared by the store are regarded as authentic and typical of suzhou flavour

    相傳創始於清康二年1663年,為蘇幫宗鹵菜的代表,著名的有五香醬肉醬汁肉五香醬鴨叉燒4個品種, 1981年以來連續4次獲商業部頒的優質產品證書。
  10. Suzhou dafang lugaojian cooked meat store it is said that ancient cooked store have served the local people since the year 1663. the pot - stewed fowls and meat prepared by the store are regarded as authentic and typical of suzhou flavour

    相傳創始於清康二年( 1663年) ,為蘇幫宗鹵菜的代表,著名的有五香醬肉、醬汁肉、五香醬鴨、叉燒4個品種, 1981年以來連續4次獲商業部頒的優質產品證書。
  11. The khal ' s chief wife, or queen, is known as a khaleesi ; some khals also have other, lesser wives

    卡奧的妻或者說王后,被稱為卡利;有的卡奧還有的別的妻妾。
  12. Qinghua porcelain of yuan dynasty, ru, ge, guan, jun, ding stoves, qinghua and doucai porcelain of ming dynasty, enamel, fencai, wucai of qing dynasty are the primes of royal porcelain, are the dream collection targets for museums and collectors worldwide

    宋代汝、官、哥、鈞、定窯等五大名窯,無代表花瓷器、明代洪武永樂、官鐳青花瓷器及成化青花瓷器及門彩瓷器,清化康,雍、乾隆的琺瑯彩、粉彩、五彩等官窯名器是中國歷代官窯極品名器,是全世界各大博物館及收藏家極力收藏的終極目標。
  13. In the midst of the bustling legislature, if people passing by can just look at these paintings for a few seconds, they will experience a brief moment of tranquility in their hearts. i believe that they will also feel a wonderful sense of inspiration and elevation, which will nurture their wisdom and help them handle worldly matters perfectly. supreme master ching hai s paintings are ideal for serving this function.

    攘忙碌的國會中,讓路過者定眼凝視畫作幾秒鐘,就能保持心靈片刻寧靜,相信會有很好的感應與提升,裨益於增加智慧與圓滿的處理事情,而清海無上師的畫作好發揮這樣的功能。
  14. Enamels and cloisonne enamels. the design originated during the reign of emperor kangxi and matured in the yongzheng period of the qing dynasty

    粉彩,又名軟彩,由五彩及琺瑯彩發展而來始於清康,盛于雍年間。
  15. Pu zhengxi the s. korean former president

    正熙韓國前總統:
  16. President park jung - hee. assassinated

    正熙總統.遇刺?
  17. This film is based on a true story : the assassination of president park chunghee

    本片根據刺殺樸正熙總統的真實事件改編
  18. President park jung hee

    正熙總統
  19. Selecting from " our road of the country ", pu zhengxi writes, chen qiwei, etc. translate, 1988 of huaxia press edition

    ,樸正熙著,陳琦偉等譯,華夏出版社1988年版
  20. I ' m very glad to work with you. i can translate vincent ' s writings from chinese to english, but please don ' t post them out, for my enghish is not good enough

    正熙,我很樂意幫忙,不過,請不要貼出來,因為我的英文不夠好,文法錯誤多,貼出來就丟臉了。
分享友人