正色的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngshǎide]
正色的 英文
ortho-orthocenter
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 正色 : 1 [書面語] (純正的顏色) pure colours2 (用嚴肅的神色) with a severe countenance 3 [中醫] norma...
  1. " well, then, that green preserve is nothing less than the ambrosia which hebe served at the table of jupiter.

    「好,那麼讓我告訴您吧,那種綠甜食是青春女神赫柏請大神朱庇特赴宴時筵席上神漿王。 」
  2. Amidst the foam and turmoil i saw the black thing on the wave hurrying right at me.

    在滔滔白浪和震耳喧囂聲中,我看見波浪中那個黑東西徑直朝我飄來。
  3. Al amir of syria is entering kusma, the blue mare

    敘利亞阿爾阿米利斯在進入庫斯馬,那匹藍母馬
  4. An oes with a large capacious head, good pigmentation, wall eye or brown eyes, nice length of neck, correct angulation of the front and rear legs, good lay of shoulders, good quality and texture to the coat, nice topline, strong truncated muzzle with correct bite, compact body with enough leg under them, sound movement with good side extension and so on and so on is what makes an oes an oes !

    翻譯:一個有大容量腦子,良好素,藍或者棕眼睛,美好長度脖子,角度前後腳,好層次肩,高質地毛,美好背線,強壯,短小,有適當咬合線嘴,結構緊湊身體,迴旋聲音等等才是古牧標準和特
  5. There are many exceptional individuals who find within the limits of the communal activity no normal and healthful expression of their individual aptitudes and temperaments.

    有許多特人感覺在共同活動范圍以內,他們自己稟性、脾氣無法得到、健康表達。
  6. So did you end up auditioning for the right part

    那你最後有沒有試演
  7. At 98 years of school life empress, started my design the human life into the brilliant design company of a by name sunlight, this this profession of special features, be engaged in the work in, and think under the aureate ray of light company, can have a good human life point of departure, at some foundations that own the design and furniture etc. the aspect to have got point of departure of the company have to my human life very big, fine human life, but however and did not expect clip to take dirty with the bogus circumstances that not norm, the company is an achievement person of, but why is a mistake person of human life, therefore is how, again how to take the letter and customer, street emotion, threaten, violence means of etc., can do out what matter, not think with the this kind of company no chance, but encounter to the right and wrong that falsely be, i occupy the regrets, and do so the person, like this company that work, ( three diagram papers want to cheat the customer ), this is the what kind of company

    學校生活后,進入一家名為陽光燦爛設計公司開始了我設計人生,本著本專業特長,從事著份內工作,以為在金光芒下公司,能有一個好人生起點,在擁有設計及傢具等方面有著一些基礎公司對我人生起點有很大、美好人生,但卻不料夾帶著骯臟和不規范騙人事態,公司是成就人,而為何是誤人人生,可見是如何,又如何取信與客戶,街著情感、威脅、等暴力手段,可以做出什麼事,不想與此類公司無緣,但遭到不是非,我有事感慨,如此做人、如此做事公司, (三張圖紙想騙客戶) ,這是什麼樣公司呢?
  8. The learned profession of the law was certainly not behind any other learned profession in its bacchanalian propensities ; neither was mr. stryver, already fast shouldering his way to a large and lucrative practice, behind his compeers in this particular, any more than in the drier parts of the legal race

    在酒神崇拜癖好方面,法律這種依靠學識職業肯定不會比其他依靠學識職業表現遜在橫沖直撞,迅速創建規模更大收入更豐業務天地斯特萊佛先生在這方面跟其他方面一樣也是不會比法律界同行遜
  9. In bullfighting, the formal procession into the ring of the players, including the matadors, banderilleros, and horses, that occurs just before the first bull is fought

    當時那公牛忙著與鬥牛士搏鬥,但是它突然看到了那個醉漢,而那醉漢在說些粗魯評論話,而且揮舞著一頂紅帽子。
  10. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中田園240 」或「健康莊242 」有陽臺房子或一側與鄰屋相接別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制不動產:要坐北朝南一座草屋頂有涼臺雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧黃銅裝飾。
  11. When an event is black tie , it means it ' s very , very formal

    通常要求打黑領結活動,一定是非常非常活動。
  12. A white wolf moved through a black wood, beneath a pale cliff as tall as the sky

    灰暗危崖下,一頭白狼穿過一片黑林子。
  13. We soon realized that the black mark was baba grugru oil spraying up into the air above the derrick.

    不久我們就意識到那黑東西是噴過井架射入高空巴巴古爾古爾石油。
  14. The uniform concavity of black cloud was lifting bodily like the lid of a pot, letting in at the earth s edge the coming day, against which the towering monoliths and trilithons began to be blackly defined

    滿天烏雲像一個大鍋蓋,在整個地向上揭起,把姍姍來遲黎明從大地邊上放進來,因此矗立在那兒孤獨石柱和兩根石柱加一根橫梁牌坊,也露出了黑輪廓。
  15. He wore blue jeans to a formalv dinner

    他穿著藍牛仔褲去參加一個晚宴。
  16. Indicates whether the body color attribute can be sent to the output stream

    指示屬性是否可發送到輸出流。
  17. Many black or brindle dogs have sprinklings of white or silver hairs in their coats which are normal and are not to he penalized

    很多黑或者斑點狗外毛中帶有少量或者銀,這是,在比賽中不應被懲罰。
  18. She may very well prove to be on the up and up, but it pays to be careful. this burg is full of gold diggers, you know

    她這個人可能是很,但是以小心謹慎為妙。你要知道,這個城裡到處是以相誘騙男人錢財女子啊。
  19. Reminiscences of coincidences, truth stranger than fiction, preindicative of the result of the gold cup flat handicap, the official and definitive result of which he had read in the evening telegraph, late pink edition, in the cabman s shelter, at butt bridge

    他想起了金質獎杯平地障礙賽結果曾怎樣通過一連串巧合預示了出來。事實真是比虛構還要奇妙:他是在巴特橋馬車夫棚里,在電訊晚報最終版上讀到這場賽馬確切結果
  20. She seriously told me story of how people struggled from hurricane and was recovery to rebuild home, but my mind had been wildly gone on her beautiful doll face

    當時她在正色的告訴我人們怎樣在颶風中掙扎,以及怎樣重建家園,但我魂早被她娃娃臉勾跑了。
分享友人