歧義詞 的英文怎麼說
中文拼音 [qíyìcí]
歧義詞
英文
ambiguous term-
The wording is likely to lead to ambiguity.
這種措詞可能會引出歧義。Don ' t use the word " biweekly. " it has two meanings : twice a week and every other week. the same applies to " bimonthly. " instead, write " every other week " or " twice a week.
不要用「雙周」之類的詞,因為這有可能產生歧義- - - -是兩周還是每隔一周?類似的詞還有"雙月" ,所以最好這樣寫: "兩周"或"每隔一周" 。The cause and clarification of ambiguous sentences
解讀英語中由介詞短語引起的歧義句Hemispheric asymmetry in solving lexical ambiguity in chinese
漢語同形歧義詞歧義消解的兩半球差異The process of the disambiguity of homographs in chinese
漢語同形歧義詞歧義消解的過程The processing of chinese homographs in different tasks
實驗任務對漢語同形歧義詞加工過程的影響Sentence prominence ' s function of disambiguity for chinese homophone
句子重音對漢語同音異義詞的解歧作用The inhibition mechanism for resolving lexical ambiguity of two - syllabe homophones in chinese
漢語同音歧義詞歧義消解的過程及其抑制機制The contextual analysis can help to determine the specific meaning of the polysemy in a sentence and rule out the ambiguities
利用上下文語境可以確定多義詞在語句中的具體語義、排除歧義,可以確定語句中詞語的語法意義。On the scopal ambiguity in english and chinese quantification
英漢語量詞轄域的歧義研究綜述Now, the most word sense disambiguation algorithm on the parallel corpora is limited in the context of the single ambiguous word and its alignment information. in this paper, we made full use of computability of the concept in the hownet and changed word sense disambiguation problem into the similarity calculation problem between the ambiguous word and the whole sentence of the other language. in this way, we disambiguated the ambiguous word from a new point of view and achieved the satisfactory result
當前大多數基於雙語語料的詞義排歧演算法都局限在利用單個多義詞的上下文環境及其對應信息,本文則充分利用當前hownet資源中概念的可計算性,將詞義排歧的問題轉化為多義詞和另一種語言的相應句子的整體意義相似性問題,從一個新的角度來進行詞義排歧,因此得出了滿意的研究結果。A review of researches on lexical ambiguity resolution
詞匯歧義消解的研究概況Inhibition for ambiguous word inappropriate meaning
漢語歧義詞加工中抑制機制的作用過程The development of researches on the processing of ambiguous words
歧義詞加工研究的進展On words with homomorphism but varied meaning
談談同形歧義詞The semantic processing of chinese ambiguous words in word - context
詞語境中漢語歧義詞多個意義的加工過程Meaning activation of chinese syntactic category ambiguous words in isolation
無語境條件下漢語詞類歧義詞的意義激活Meaning activation of chinese syntactic category ambiguous words in sentence context
句子語境中漢語詞類歧義詞的意義激活A study of multiple - meaning decision under the condition of tachistoscopic presentation of divided view field
視野分離速示條件下歧義詞意義判斷研究And also in this article, the chinese word automatic segmentation is designed which uses the melio - rative markoff statistics process. the chinese word bank is built up by matching the unimportant - word base, the single - word base and the first - word base. the feature vector is drawn out through assessing the weight of every word, enters into the regular band as regulations and becomes a criterion for text filtering
本文設計了中文分詞處理演算法,此演算法通過對停用詞庫、單字詞庫與前置詞庫進行匹配,並通過對分詞進行切分,利用改造型馬爾可夫n元語言模型處理分詞中出現的歧義詞方法,建立了中文分詞詞庫,然後對分詞進行權重評價從而提取特徵向量,並作為規則歸入規則庫里,作為文本過濾的標準,最後提出防止敏感信息通過的一些過濾策略。分享友人