歪打正著 的英文怎麼說
中文拼音 [wāidǎzhēngzhāo]
歪打正著
英文
hit the mark by a fluke; but harvest exactly what one wishes; do sth. unintentionally; score a lucky hit-
There is a growing school of thought that freud was right, but for the wrong reasons
越來越多的人認為佛洛伊德是對的,但卻是歪打正著。As for soft power, abu ghraib, guant namo bay, america ' s slowness to tackle climate change and its neglect of the palestinians have all, rightly or wrongly, cost it dearly
至於軟實力,阿布格萊布監獄、關塔那摩基地、全球變暖問題和對巴勒斯坦的忽視,這一切,不管是直接出擊或歪打正著,都對美國的軟實力造成了極大的傷害。
分享友人