歲月驚情 的英文怎麼說

中文拼音 [suìyuèjīngqíng]
歲月驚情 英文
the prince of tides
  • : Ⅰ名詞1. (年) year 2. [書面語] (年成) year (for crops) Ⅱ量詞(表示年齡的單位) year (of age)
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 歲月 : years
  1. In godless soviet union circa 1950, sun - dappled farmers plough the land as propaganda takes root

    紀錄片導演首拍劇片,以女性觀點看俄羅斯農村大躍進一段瘋狂,技四座獲獎頻頻。
  2. Indeed, whenever i reveal my strange past today, bankers usually either react with horror ( what does she know about finance ? ) or incredulity ( why would anyone spend years studying tajik goat - herders

    的確,無論我什麼時候講述到那段特別的過往,銀行人士通常要麼是一幅駭表(她對金融能有什麼了解啊? ) ,要麼就是一臉的難以置信(怎麼還有人想去研究塔吉克牧羊人? )
  3. Panic disorder is characterized by the recurrent sudden attacks of physical and emotional anxiety symptoms, phobic avoidance behavior, and impairment of social function. in order to understand its prevalence, symptom patterns, and help seeking behavior, the hong kong mood disorders center of the faculty of medicine, the chinese university of hong kong conducted a large - scale telephone survey from april 16 to 25, 2002. 3, 004 respondents aged 15 to 60 ( 1, 446 males and 1, 558 females ) were randomly selected and interviewed

    恐癥是緒病的一種,香港中文大學醫學院香港健康緒中心委託香港中文大學香港亞太研究所,于本年416至25日以隨機抽樣形式透過電話訪問了3 , 004位年齡介乎15至60的人士,當中1 , 446為男性, 1 , 558人為女性,了解香港人患恐癥的比例、癥狀及求醫意欲。
分享友人