死亡防護 的英文怎麼說

中文拼音 [wángfáng]
死亡防護 英文
death ward
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : Ⅰ動詞1 (逃跑) flee; escape; run away 2 (失去; 丟去) lose; be gone 3 (死) die; perish; pass ...
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • 死亡 : die; breathe one s last; death; doom; dysthanasia; abiosis; end; meet one s death; the last [long...
  • 防護 : protect; shelter; shield; guard; shielding; protection; proofing
  1. Proper preparations should be made and adequate facilities provided to protect the experimental subject against even remote possibilities of injury, disability, or death

    要作好適當的準備,要有足夠的醫人員,去範可能出現的或很久以後才會出現的傷害,致殘或
  2. Besides problems with planks and guardrails, the main causes of injuries and deaths on scaffolds are poor planning for assembling and taking them apart, missing tie - ins or bracing, loads that are too heavy, and being too close to power lines

    除了腳手板和欄桿的問題外,主要受傷和的原因是由於安裝和拆除的方案低劣,連接點和支撐桿件缺失,荷載超重和離電纜線太近所致。
  3. The art of sorting for the greatest good for the greatest number and the methodology used in determining the priority for transport and minimising preventable deaths

    (分診的藝術是對保大多數病人的利益,以及用方法來決定轉運的優先順序和最小化可預數字。 )
  4. A fifth firefighter has now died as a result of burns he got while trying to protect a home

    現在第五名的消員是因為保一個住宅被火燒的。
  5. The international commission for radiological protection icrp estimates that an additional death rate of 12. 5 persons per million for every msv of exposure. this means that if a million people were given 2 msv of radiation, the expected additional death rate from cancer would be 25 additional persons or 230, 025 instead of 230, 000 persons out of a million dying from naturally occurring cancer

    據國際放射委員會估計,每一百萬人每接觸到一毫西韋特輻照量所引致的率增幅為12 . 5 % ,換言之,如一百萬人接觸到兩毫西韋特的輻射,因的人數估計會增加二十五人,亦即每一百萬人會有二十三萬零二十五人自然於癌癥。
  6. The centre for health protection ( chp ) of the department of health ( dh ) today ( april 15 ) called on travellers to africa to be vigilant against marburg hemorrhagic fever following report from the world health organization ( who ) that more than 230 such cases occurred in angola recently, and 210 of them have died

    鑒於世界?生組織(世? )報導安哥拉最近出現超過230宗馬堡出血熱,其中210人已, ?生署?生中心今日(四月十五日)提醒前往非洲的旅客提高警覺,預馬堡出血熱。
  7. Use : increases maximum health by 500 and defense rating by 10 for 120 min. counts as both a battle and guardian elixir. this effect persists through death

    使用:使玩家的生命值上限提高500點,禦等級提高10 ,持續2小時。這種效果在后仍可繼續存在。戰斗和守藥劑。
  8. The appeal followed the detection of a bacterium, c violaceum, in the water samples collected in a pond at the campsite in tuen mun and in a water catchment near the campsite during site investigation by the chp on a human case of the disease in a 40 - year - old trainer who stayed at the campsite on may 21 and 22

    ?生中心在調查一名40歲民安隊教練於5月21至22日入住屯門一個營地后的事件時,在民安隊營地池塘及營地附近的引水道收集的水樣本中發現一種名為紫色色桿菌的致病細菌,遂作出上述呼籲。
  9. The centre for health protection of the department of health today december 13 confirmed a fatal case of community associated methicillin resistant staphylococcus aureus ca - mrsa infection - a drug resistant bacterium - involving a 30 - year - old woman

    社區性抗藥性金黃葡萄球菌個案生中心今日十二月十三日證實一宗社區性抗藥性金黃葡萄球菌個案,患者為一名30歲女子。
  10. The water - cooled " alien spacesuits " are being handed out to turret gunners in their notoriously vulnerable humvee vehicles. the protective suit, based on those worn by bomb disposal officers, was intended to cut spiralling casualties for one of the most dangerous jobs in modern warfare

    據每日電訊報5月9日報道,這款具有水冷卻功能的「外太空服」裝甲衣主要為易受攻擊的裝甲車炮兵提供保止他們遭到路邊炸彈的襲擊,最終降低炮兵的高率。
  11. Consultant in community medicine of the chp, dr thomas tsang, who chaired an inter - departmental working group on the issue, said today january 2 that post - mortem specimens from one of the deceased pig farmers, a 44 - year - old man died in december 2006, had been taken and would be tested by the public health laboratory centre of chp and the microbiological laboratories of the chinese university of hong kong and the university of hong kong

    就事件主持跨部門會議的生中心顧問醫生社會醫學曾浩輝今日一月二日表示,已從于去年十二月的44歲豬農身上抽取樣板,供生中心公共生檢測中心香港中文大學及香港大學的微生物化驗所檢驗。
  12. The centre for health protection ( chp ) of the department of health ( dh ) is closely monitoring developments concerning reports of deaths due to unknown cause in sichuan

    ?生署?生中心正密切留意四川出現原因未明的病例情況。
  13. A chp spokesman said the patient was a 20 - year - old woman who developed fever and pneumonia on january 27. she died on february 4

    中心發言人說,患者為一名20歲女子,她於1月27日發病,出現發燒及肺炎徵狀,於2月4日
  14. Of these 29 red tide incidents, only five occurred in mariculture zones. since mariculturists had been alerted by afcd in advance, they had taken proper preventive measures in time, such as suspending feeding and activating aerators, and prevented massive fish kills in the culture zones

    署透過向養魚戶發出預警報告,使養魚戶能及早採取了適當的預措施,例如停止喂飼及開啟增氧設施等,因此並沒有出現大量養魚的情況。
  15. A chp spokesman said the woman developed symptoms on december 6 and died on december 21

    衛生中心發言人說,該女子於十二月六日發病,於二十一日
  16. He appealed to all chicken farm owners, wholesalers of live chickens, and operators of poultry stalls and shops to inform afcd, fehd or the police about any chicken mortality or the discovery of illness in chickens so that adequate follow - up actions could be taken to prevent the occurrence or spread of disease

    他呼籲所有雞場場主、活雞批發商、家禽檔及家禽店的經營者,如發現雞只或出現病徵,必須立即通知漁署、食環署或警務人員,以便署方能盡早採取適當跟進行動,止疫病的發生或蔓延。
  17. Bsci demonstrates the level of safeguard against risks of physical injury and death, the assessment criteria include aspects such as quality of building services such as fire services, electrical supply and fuel supply, as well as quality of building operation such as structural maintenance and exit routes

    樓宇安全狀況指數( bsci )顯示業主及住客在使用樓宇時在身體受傷及方面可能承受風險之保障,設多項評核準則,包括屋宇設備質素如消、供電、燃料等,並評核屋宇管理質素如結構維、逃生通道狀況等。
  18. Although health care has improved in the last decades, epidemiological models from the centers for disease control and prevention of the united states project that today a pandemic is likely to result in 2 to 7. 4 million deaths globally

    雖然過去數十年來醫服務不斷改進,美國疾病控制及預中心的流行病學模型卻預估,如果現在發生大流行,全球人數仍有可能高達二百萬至七百四十萬。
分享友人