死彎 的英文怎麼說

中文拼音 [wān]
死彎 英文
dog leg
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : Ⅰ形容詞(彎曲) curved; bent; crooked; flexuous; tortuous Ⅱ動詞1 (使彎曲) curved; bend; flex 2 ...
  1. That sharp bend is a deathtrap for motorists.

    那個急轉是開汽車的人的亡陷阱。
  2. At the same time, the designer may concerns with practical safety and new - style demand, reference international safety standard, abide to human - body engineering, make the finished products ' solidity, bend - resistant capability, space layers and delicacy full - transparency break traditional products ' languishment, monotony and tediousness

    同時,設計人員考慮到客戶實用安全與新型的要求參照國際安全標準、依據人體工程學,使生產出的成品其牢固性、抗性、空間層次和精緻通透性均打破傳統產品的板、單調和沉悶。
  3. Of the four who had scaled the palisade, one only remained unaccounted for, and he, having left his cutlass on the field, was now clambering out again with the fear of death upon him

    越過寨子的這四個人中,只有一個沒被幹掉,他把刀丟在了地上,正被亡嚇得抱頭鼠竄哩。
  4. Foliage is dark green, leaflets of older leaves have convex curvature ; profuse, almost black necrotic speckling between veins ( often appearing first on under surfaces ) coalesces into larger marginal and intervernal areas with occasional slight marginal chlorosis, followed by total scorch and leaf collapse

    缺鉀的馬鈴薯葉片:葉片暗綠,老葉的葉片表面曲,大量的黑色壞斑紋出現在邊緣與葉脈連接處和稍微葉邊褪綠的葉脈間,逐漸枯萎壞
  5. What a pair we must have made, going double like old grandfathers, stumbling like babies, and as white as dead folk.

    我們變成了怎樣的一對啊!老公公似的腰緩步,娃娃似的東摔西倒,人似的臉色慘白。
  6. And the last we saw was the bloody car rounding the corner and old sheepface on it gesticulating and the bloody mongrel after it with his lugs back for all he was bloody well worth to tear him limb from limb

    我們最後看到的是:該的馬車拐過去,坐在車上的那張怯生生的老臉在打著手勢。那隻該的雜種狗窮迫不舍,耳朵貼在後面,恨不得把他撕成八瓣兒!
  7. Do not water in before making a turn every time 9 days, make wilting of its branch appreciably, make branch the turn slowly next, prevent to break off or cause " dead turn "

    在每次作前一兩天不要澆水,使其枝條略微萎蔫,然後將枝條慢慢作,防止折斷或造成「死彎」 。
  8. After fixedly regarding her for some moments with the same gaze of unmeasurable woe he bent lower, enclosed her in his arms, and rolled her in the sheet as in a shroud

    他用同樣無限哀傷的目光地把她注視了一會兒,然後把腰得更低了,把她抱在自己的懷里,用床單把她裹起來,就像是用裹屍布裹的一樣。
  9. I have to remind myself to breathe - almost to remind my heart to beat ! and it is like bending back a stiff spring ; it is by compulsion that i do the slightest act not prompted by one thought ; and by compulsion that i notice anything alive or dead, which is not associated with one universal idea

    這就是像把一根硬彈簧扳似的只要不是由那個思想指點的行動,即使是最微不足道的行動,也是被迫而作出來的對于任何活的或的東西,只要不是和那一個無所不在的思想有聯系,我也是被迫而注意的。
  10. Come, let me love you, let me give my life to you, let me drown in your arms, let me lay down beside you, let me always be with you

    讓我來愛你吧,讓我將一生託付給你,讓我沉浸在你的歡笑中,讓我陶醉在你的臂里,讓我偎依在你的身旁,讓我們生相隨。
  11. Come, let me love you, let me give my life to you, let me drown in your laughter, let me die in your arms, let me lay down beside you, let me always be with you

    讓我來愛你吧,讓我將一生託付給你,讓我沉浸在你的歡樂中,讓我陶醉在你的雙臂里,讓我偎依在你的身旁,讓我們生相隨
  12. Come , let me love you , let me give my life to you , let me drown in your laughter , let me die in your arms , let me lay down beside you , let me always be with you

    讓我來愛你吧,讓我將一生託付給你,讓我沉浸在你的歡樂中,讓我陶醉在你的臂里,讓我依偎在你的身旁,讓我們生相隨。
  13. Foliage dull pale or yellow - green with slight orange tinting ; irregular brown necrotic patches especially near bases of leaflets or in lateral leaflets ; petioles down - curved giving pronounced convex leaf profile with leaflets coiled or twisted towards undersides

    番茄缺鋅:隨著果實輕微變成橙色葉片有暗斑並黃綠相間,不規則的褐色壞斑點,尤其是小葉的基部或側邊小葉,葉柄向下曲,隨著小葉向下側捲起呈圓形或螺旋形
  14. Upon my soul and body, this here stooping do fairly make my back open and shut ! he exclaimed, straightening himself slowly with an excruciated look till quite upright

    「這樣著腰,真是把人給累了,我的背差不多快要斷了! 」
  15. However, failure to secure free airway following airway obstruction due to kinking of endotracheal tube or other tube problems may lead to lethality instead of lifesaving

    然而,若因管子折或其他問題導致呼吸道阻塞而無法及時排除和處理常常造成病患亡。
  16. He pictured himself lying sick unto death and his aunt bending over him beseeching one little forgiving word, but he would turn his face to the wall, and die with that word unsaid

    他想象著自己躺在那兒病了,快要不行了,他姨媽俯身腰看著他,懇求他講一兩句饒恕她的話,可是他轉過臉去沖著墻,沒說原諒她就去了。
  17. Pale, with a dull eye and heavy heart, all the noble features of that face, usually so calm and serene, were overcast by grief. in his arms he held the child, whom no skill had been able to recall to life

    他的眼光遲鈍,臉上毫無血色,他那表情一向寧靜高貴的臉由於悲哀而神色大變,他的臂里抱著那個已經無法起回生的孩子。
  18. Early detection and immediate management of the ett kinking may reduce the possibility of morbidity andmortality in anesthesia

    所以,早期偵測及積極處理氣管內管折可以降低麻醉致病及亡的可能性。
分享友人