死後不得安生 的英文怎麼說
中文拼音 [sǐhòubùdeānshēng]
死後不得安生
英文
of a person who is already dead likely to be offended or angry-
Is it possible that that player shakespeare, a ghost by absence, and in the vesture of buried denmark, a ghost by death, speaking his own words to his own son s name had hamnet shakespeare lived he would have been prince hamlet s twin is it possible, i want to know, or probable that he did not draw or foresee the logical conclusion of those premises : you are the dispossessed son : i am the murdered father : your mother is the guilty queen
身為演員的莎士比亞,由於外出而做了鬼魂,身穿死後做了鬼魂的墓中的丹麥先王的服裝93 ,他可不可能就是在對親生兒子的名字倘若哈姆奈特莎士比亞不曾夭折,他就成為哈姆萊特王子的雙生兄弟了,說著自己的臺詞呢?我倒是想知道,他可不可能,有沒有理由相信:他並不曾從這些前提中得出或並不曾預見到符合邏輯的結論:你是被廢黜的兒子,我是被殺害的父親,你母親就是那有罪的王后, 94娘家姓哈撒韋的安莎士比亞Everyone thinks that at the end of this life ' s journey your mundane affairs will come to an end, that after death it ' s either a long everlasting sleep, or you go to heaven where your heart can live in comfort and happiness
人人都覺得,走完人生的旅途,塵世上的事情就一了百了了,死後不是長眠地下永久得到安息,就是進入天國省心享福了。I seen old flint in the corner there, behind you ; as plain as print, i seen him ; and if i get the horrors, i m a man that has lived rough, and i ll raise cain
我看見老弗林特在那個角落裡,就在你身後,我看見他就像印出來似的清楚。要是我得了恐怖癥,我這人就會作害人的事,會攪得死人也不得安生。
分享友人