比盧馬 的英文怎麼說

中文拼音 []
比盧馬 英文
viluma
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : 名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. Outflings my lord stephen, giving the cry, and a tag and bobtail of all them after, cockerel, jackanapes, welsher, pilldoctor, punctual bloom at heels with a universal grabbing at headgear, ashplants, bilbos, panama hats and scabbards, zermatt alpenstocks and what not

    那群幫腔的也一起跟在後面:有血氣方剛的,頑劣的,賴債的,庸醫,還有一本正經的布姆。大家分別攥著帽子?木手杖爾博劍295巴拿帽和劍鞘采爾特登山杖296等等。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. In many other countries, where english is not a first language, it is an official language ; these countries include cameroon, fiji, the federated states of micronesia, ghana, gambia, india, kiribati, lesotho, liberia, kenya, namibia, nigeria, malta, the marshall islands, pakistan, papua new guinea, the philippines, rwanda, the solomon islands, samoa, sierra leone, sri lanka, swaziland, tanzania, zambia and zimbabwe

    英語在許多國家不是第一語言,但卻作為官方語言存在;這些國家包括:喀麥隆、斐濟、密克羅尼西亞聯邦、迦納、甘亞、印度、吉里巴斯、賴索托、賴瑞亞、肯尼亞、納米亞、奈及利亞、耳他、歇爾群島、巴基斯坦、巴布亞新幾內亞、菲律賓、安達、索羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、斯里蘭卡、史瓦濟蘭、坦尚尼亞、尚亞和辛巴威。
  4. London, paris, lucerne, milan, venice, pisa, florence, rome

    倫敦巴黎森米蘭威尼斯薩翡冷翠羅
  5. Gambian giant pouch rat receives the scent of a suspected anti - personnel mine in a minefield near the town of vilancoulos, 450 km north east of the capital maputo in mozambique

    一隻甘亞大囊鼠,在莫三克首都普托東北面四百五十公里的維蘭庫什鎮附近一個地雷區,嗅到一枚可疑殺傷性地雷的氣味。
  6. A gambian giant pouch rat receives the scent of a suspected anti - personnel mine in a minefield near the town of vilancoulos, 450 km north east of the capital maputo in mozambique

    一隻甘亞大囊鼠,在莫三克首都普托東北面四百五十公里的維蘭庫什鎮附近一個地雷區,嗅到一枚可疑殺傷性地雷的氣味。
  7. Proclus, the commentator of " timaeus " mentions that marcellus, relying on ancient historians, stated in his aethiopiaka that in the outer ocean ( which meant all oceans, not just the atlantic ) there were seven small islands dedicated to persephone, and three large ones ; one of these, comprising 1, 000 stadia in length, was dedicated to poseidon

    「提瑪亞斯」的評論員保格斯根據古代歷史學家,提及到爾凱斯,在他的《阿爾賽俄亞》中聲稱是在外面的海洋(意思是所有的海洋,不僅是大西洋)有七個獻身於珀爾塞福涅的小島,還有三個較大的,其中一個的長度是由1000視距組成,是獻身於海神波塞冬。
  8. Likewise, few countries have such diversity in terms of culture and language : german is prevalent in zurich and the northern, central and eastern regions ; french in geneva and the western region ; italian in lugano and the southern region ; and romansh in st. moritz and the southeastern region

    同樣地,在文化與語言的多樣性方面,沒有幾個國家得上瑞士:蘇黎世以及瑞士北部、中部和東部地區使用德語;日內瓦和瑞士西部地區使用法語;加諾和南部地區使用義大利語;聖莫里茨和東南部地區使用羅語。
  9. Once over the rubicon, romans are citizens, not soldiers

    一旦越過肯河羅人就不再是士兵而是公民了
  10. The word was carried a second time to the city : " caesar has crossed the rubicon, " and the wild flight began

    消息再次傳到羅: 「愷撒越過孔河了。 」於是大家倉惶出逃,一片慌亂。
  11. On foot, on horseback, in litters, in carriages, they fled for their lives - all because caesar had crossed the rubicon

    他們或徒步,或騎,或坐轎子,或乘車,紛紛逃命- -只因為愷撒越過了孔河。
  12. Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption

    我想起了曾讀過的哈德良皇帝的被釋奴奧雷利烏斯?毛魯斯?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面一段虛構內容的可信度)的記載,說是塞普提米烏斯?塞維魯死時無欣慰? ?因為自己象先帝安東尼?皮烏斯那樣,為國家留下了兩個繼子,修斯?瓦魯斯和爾庫斯?安東尼努斯,賽維魯為國家留下了擁有同等權利的兩個安東尼努斯(指卡拉卡拉和格塔) 。
  13. Dobby used his magic to enchant a bludger, to close the magic portal that leads to platform nine - and - three - quarters, to interfere with owl post and steal someone ' s letters, and to knock lucius malfoy down a flight of stairs

    用它的魔法對遊走球施法,關閉通向9又4分之3站臺的入口,阻截貓頭鷹郵遞和偷他人信件,將修斯.爾福打下樓梯逃走。
  14. China ' s more than 5, 000 - km - long engineering and architectural marvel is followed by the pink - colored ruins of petra in jordan, the statue of christ the redeemer in rio de janeiro, the incan ruins of machu picchu in peru, the mayan city of chichen itza in mexico, the coliseum in rome, and the taj mahal in india

    除中國的萬里長城外,粉紅色的約旦佩特拉古城巴西里約熱內的基督像秘魯的丘印加遺址墨西哥的奇琴伊察瑪雅城邦遺址義大利的古羅斗獸場和印度的泰姬陵也入選「世界新七大奇跡」 。
  15. China ` s more than 5, 000 - km - long engineeing and architectural marvel is followed by the pink - colored ruins of petra in jordan, the statue of christ the redeemer in rio de janeiro, the incan ruins of machu picchu in peru, the mayan city of chichen itza in mexico, the coliseum in rome, and the taj mahal in india

    除中國的萬里長城外,粉紅色的約旦佩特拉古城、巴西里約熱內的基督象、秘魯的丘印加遺址、墨西哥的奇琴伊察瑪雅城邦遺址、義大利的古羅斗獸場和印度的泰姬陵也入選「世界新七大奇跡」 。
  16. Christi himmelfahrt ist gesetzlicher feiertag in deutschland, der schweiz, ? sterreich sowie schweden, belgien, d ? nemark, finnland, frankreich, gr ? nland, haiti, indonesien, island, kolumbien, liechtenstein, luxemburg, madagaskar, namibia, niederlande, norwegen

    這一天是德國,瑞士和奧地利的法定假日,其他國家還有瑞典,利時,丹麥,芬蘭,法國,格林蘭,海地,印尼,冰島,哥倫亞,列支敦斯登,森堡,達加斯加,納米亞,荷蘭,挪威。
  17. " gravesen ' s was a foul from behind so. shrugs. we have n ' t just lost three points ; we have lost two players

    賽后,皇家德里隊主教練森博格表示: 「這場賽結束后,我們不僅輸掉了3分,而且還損失了2名球員。
  18. Avenida de almeida ribeiro popularly - known as san ma lo, rua da felicidade, travessa do matadouro and rua do cunha in taipa village are the streets to find local snacks. packed with shops selling macaus delicacies including almond cakes, egg rolls, peanut candies, roasted meat slices and many local specialties with so many options to choose from. some of the snacks are even cooked right in front of you

    亞美打利庇路即新路福隆新街清平直街和仔的官也街,聚集了很多售賣充滿澳門風味地的地道小吃,方杏仁餅蛋卷花生糖肉脯等,有些小吃還會即買即制,保證新鮮,是饋贈親友的最佳禮品。
  19. Maloude played wide left of the attack and won the penalty that was converted by zinedine zidane to open the scoring although his side would ultimately lose on a shoot - out

    達在作為左邊鋒出場並贏得了最後由齊達內打入的那個點球,盡管他的隊伍最後在點球決勝中輸掉了賽。
  20. Having fallen behind we levelled right on half - time through a superb goal from debutant florent malouda, who had linked up with man - of - the match ashley cole down the left flank, but eventually we lost out on spot kicks as edwin van der sar saved from pizarro, lampard and wright - phillips

    在開場落後后,我們在半場前通過首次出場的達的漂亮的進球扳平了分,達這場賽和阿舍利科爾一起出現在球隊的左邊路上,不過不行的是我們最後在點球大戰中失利,范德薩連續撲出了皮薩羅,蘭帕德和小賴特的點球。
分享友人