毫無著落 的英文怎麼說

中文拼音 [háozhāo]
毫無著落 英文
nowhere to be found
  • : Ⅰ名1 (細長而尖的毛) fine long hair 2 (毛筆) writing brush 3 (姓氏) a surname Ⅱ副詞(一點兒 ...
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
  • 毫無 : not in the least
  • 著落 : 1. (下落) whereabouts 2. (可指望的來源) assured source
  1. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角的長春藤下遍尋之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大比的貓以及高塔一般的男男女女。
  2. Not, he parenthesised, that for the sake of filthy lucre he need necessarily embrace the lyric platform as a walk in life for any lengthy space of time but a step in the required direction it was, beyond yea or nay, and both monetarily and mentally it contained no reflection on his dignity in the smallest and it often turned in uncommonly handy to be handed a cheque at a muchneeded moment when every little helped

    毋寧說,那是朝必然的方向邁進的一步,不論是從金錢上還是精神上,都絲損于尊嚴。當你手頭急需錢的時候,有人遞過一張支票來,也不小補。況且盡管近來人們對于音樂的鑒賞力每況愈下,可是不俗套的那種富於獨創性的音樂還是很快地就會風靡一時。
  3. The hair and nails fell out ; pottery broke without apparent cause, and the birds turned white. . after a few hours all foodstuffs were infected. . to escape from this fire, the soldiers threw themselves in streams to wash themselves and their equipment. . " it would seem that the mahabharata is describing an atomic war

    頭發和指甲脫,陶器在原因之下破壞,烏兒變成了白色… …幾個小時以後,所有食物都被感染… …為了從這場火災中逃難,士兵投進河裡,清洗身體和裝備… … 《摩訶婆羅多》看上去是在描寫一場核戰爭!
  4. Awake in 6 ; 50am, the 1st feeling smoking up to my heart is definitely the desparation, which comes day after day at this time, but more deeply now

    凌晨6 : 50分醒來, 5分鐘內,沖上我心頭必然是習慣性的空蕩蕩的毫無著落的絕望感,日日此刻來襲,今日更添一籌。
  5. Indeed, i never heard or saw the introductory words "without vanity i may say, " and so on, but some vain thing immediately followed.

    確實,我既未聽說過也未見到過:人們張口講話,筆成文時開頭就說:「我說這些追求虛榮之意」,可是接就顯出其追求虛榮成份。
  6. Indeed, i never heard or saw the introductory words " without vanity i may say, " and so on, but some vain thing immediately followed

    確實,我既未聽說過也未見到過:人們張口講話,筆成文時開頭就說: 「我說這些追求虛榮之意」 ,可是接就顯出其追求虛榮成份。
  7. A tennis racket is useless in my hands. but in pete sampras hands it s a wimbledon championship. it all depends on whose hands it s in

    網球拍在我手裡作用,但在森柏斯手中,便讓他取得溫布頓冠軍,這視乎誰的手拿它。
  8. Your erotic touch engulfs us in the world of fantasy, your naked desire oozes through the gaps between the lines of you blog

    世俗的眼光不能批判你描述情慾的筆觸,你能挑起人類最原始的本能,在你部格的字里行間遊走的是那掩飾的情色。
分享友人