民事被告 的英文怎麼說

中文拼音 [mínshìbèigào]
民事被告 英文
civil defendant
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 民事 : [法律] relating to civil law; civil民事案件 civil case; 民事財產關系 civil property relations; 民...
  • 被告 : [法律] defendant; the accused被告席 dock; defendant's seat
  1. This chapter mainly analyzes and appraises the regulation of domination, suit way, preceding procedure, accuser and appellee in the effective procedural mechanism of civil liabilities of misrepresentation in securities market

    本章針對現有證券市場虛假陳述賠償訴訟機制中的管轄、訴訟方式、前置程序、原的確定等進行了剖析和評價。
  2. " criminal procedural law " the 180th regulation : the accused person, private prosecution person and their legal agent, refuse to obey the place is various the court decision of people court first instance, ruling, authority uses book account oral perhaps up court of one class people appeals

    《刑訴訟法》第一百八十條規定:人、自訴人和他們的法定代理人,不服地方各級人法院第一審的判決、裁定,有權用書狀或者口頭向上一級人法院上訴。
  3. The third part of this article mainly discusses the causal relationship in market manipulation, which is a block of the enforcement of the law against market fraudulences. because market manipulation is a kind of special tort, the author agree on the use of the " proof to the contrary " theory to lighten the proof burden of the damaged party in causal relationship. besides, this part also discusses such issues as how to decide the scope of legal plaintiffs, how to assess the losses of the damaged party

    本文第三部分「操縱市場的因果關系研究」從法一般的因果關系理論入手,並結合操縱市場的侵權行為中因果關系的特殊性,論述了操縱市場的侵權行為中因果關系是否成立的判斷標準,並主張對因果關系在訴訟中舉證責任的分配應突破「法律要件分類說」的要求,適用因果關系舉證責任倒置的做法,即由操縱市場案件中的負擔證明責任成立因果關系不成立的舉證責任,否則即推定因果關系成立。
  4. The lawsuit in 3 old procedural law participates in a person : punishment accuses lawsuit participates in a person to include : party ( person of the injured party, private prosecution, person of guilty suspect, the accused, the accuser person of accessary and civil suit and the accused person ) participate in a person with other suit ( legal agent, lawsuit agent, paraclete, witness, appraiser and interpreter personnel ) ; civilian accuse lawsuit participates in a person to include : lawsuit joins a person [ party ( person of accuser, the accused, joinder, the 3rd person ) represent a person with lawsuit ] participate in a person with other suit ( personnel of produce the expected result of litigant agent, witness, appraiser, survey and interpreter personnel ) ; accuse lawsuit participates in a person to include all right : lawsuit joins a person ( party and litigant agent ) with personnel of personnel of produce the expected result of witness, appraiser, survey and interpreter.

    三大訴訟法中的訴訟參與人:刑訴訴訟參與人包括:當人(害人、自訴人,犯罪嫌疑人、人,附帶訴訟的原人和人)和其他訴訟參與人(法定代理人、訴訟代理人、辯護人、證人、鑒定人和翻譯人員) ;訴訴訟參與人包括:訴訟參加人[當人(原、共同訴訟人、第三人)和訴訟代表人]和其他訴訟參與人(訴訟代理人、證人、鑒定人、勘驗人員和翻譯人員) ;行訴訴訟參與人包括:訴訟參加人(當人和訴訟代理人)和證人、鑒定人、勘驗人員和翻譯人員。
  5. If a defendant, private prosecutor, or a plaintiff or defendant in an incidental civil action files an appeal directly to the people ' s court of second instance, the people ' s court shall within three days transfer the petition of appeal to the people ' s court which originally tried the case for delivery to the people ' s procuratorate at the same level and to the other party

    人、自訴人、附帶訴訟的原人和人直接向第二審人法院提出上訴的,第二審人法院應當在三日以內將上訴狀交原審人法院送交同級人檢察院和對方當人。
  6. Article 184 if a defendant, private prosecutor, or a plaintiff or defendant in an incidental civil action files an appeal through the people ' s court which originally tried the case, the people ' s court shall within three days transfer the petition of appeal together with the case file and the evidence to the people ' s court at the next higher level ; at the same time it shall deliver duplicates of the petition of appeal to the people ' s procuratorate at the same level and to the other party

    第一百八十四條人、自訴人、附帶訴訟的原人和人通過原審人法院提出上訴的,原審人法院應當在三日以內將上訴狀連同案卷、證據移送上一級人法院,同時將上訴狀副本送交同級人檢察院和對方當人。
  7. The judge added that further reduction was given since the defendant had agreed to pay lasko us $ 3 million in restitution as an out - of - court settlement of lasko s civil claim against the defendant in the same matter

    法官並表示,由於lasko較早時曾就此索償,雙方其後庭外協議,同意向lasko賠償三百萬美元,故法庭再將刑期遞減至一年。
  8. In chapter three, the author makes a detailed discussion on different theories of allocation of burden of proof in china ' s criminal procedure after a brief introduction to theories of allocation of burden of proof in foreign countries. then, the author puts forward that. the public security organs, the people ' s procuratorates and the private prosecutor should bear the burden of proof in criminal procedure in china, and the accused bear the burden of proof only when there is presumption against him

    本文第三章在概柱外國刑訴訟證明責任分配的基礎上,對我國刑訴訟證明責任分配各學說進行述評,認為在我國刑訴訟中應按照「概然性」標準分配證明責什,即由公安機關、人檢察院和自訴人承擔案件實體實方面的證明責人只有在存在不利3去律推定的條件下,才承擔證明自己無罪的責任。
  9. It meant that, if a national of any country enjoying the privilege of consular jurisdiction in china became a defendant in a lawsuit, civil or criminal, he was not to be tried by a chinese court but by the consul of his own country

    凡是享有這種特權的國家在中國的僑,如果成為刑訴訟的時,中國法庭無權裁判,只能由各該國的領或者法庭裁判。
  10. If the principal s consent is not obtained in advance, the matter shall be reported to him promptly after the transfer, and if the principal objects, the agent shall bear civil liability for the acts of the transferee ; however, an entrusted agency transferred in emergency circumstances in order to safeguard the principal s interests shall be excepted

    先沒有取得代理人同意的,應當在後及時代理人,如果代理人不同意,由代理人對自己所轉托的人的行為負責任,但在緊急情況下,為了保護代理人的利益而轉托他人代理的除外。
  11. Punitive compensation refers to that when the defendant goes anainst civil law regulations, the court judges that the plaintiff pays certain compensation which is higher than the practical loss. it has punitive, accessory * legal and other natures

    懲罰性賠償是指違反法律規定,通過法院判處向原支付超過實際損失金額的賠償,具有懲罰性、附加性、法定性等法律特徵。
  12. The prosecutor ' s proposing power in the judge ' s discretion in sentencing ( " proposing power " ) means the public prosecutor on behalf of the people ' s procuratorate based upon the facts and circumstance of the crime that the dependant commits, nature of the crime and the degree of endangering society, makes suggestion to the people ' s court regarding the criminal penalty that may be imposed on the dependant, the term of penalty, pecuniary fine and whether the probation shall be applicable ate. as a system innovation that basic people ' s procuratorate has made in the judicial practice, there are some question needed to be clarified in theory in the system of public prosecutor ' s proposing in the judge ' s discretion in sentencing

    量刑建議權是指公訴人在出庭支持公訴過程中,根據人的犯罪實、犯罪情節、性質和社會危害程度代表人檢察院建議人法院對人處以某一特定的刑罰、刑期、罰金以及是否應緩期執行等方面提出具體意見的權力。作為一種基層人檢察機關在司法實踐中的制度創新,量刑建議制度在理論上存在著一些需要澄清的問題,本文在綜合各方觀點的基礎上,擬對量刑建議制度系統闡述。
  13. It is not many scholars to clearly prove the opinion of shifting the burden of proof, on the contrary the contradictory scholars are more prominent, for example the vice professor of southwest politics and law university, chengang, wuyue who translates and introduces the burden of proof of germany, because them there are more and more people support the opposite opinion, while in the draft of " civil evidence code ", the traditional idea win, in this draft the legislator abides by the present justice and our country ' s native circumstance, they made an scientific choice, of course, the burden of proof will directly influence the party " s possibility of losing the lawsuit, while the regulation of shifting the burden of proof increases the plaintiff ' s opportunity to win a lawsuit. to explain what is the shifting of burden of proof, the paper use the civil law as the example to point out the " reverse " is not entirly relieve the plaintiff s obligation of producing evidence, but in certain extent and in certain range make the defendant bear the burden of producing those proofs from the reverse way, which are originally beard by the plaintiff. in the three proceeding law, shifting the burden of proof have some differences, but the interior spirits are coincident - for the values of social justice and the legal reason

    論證舉證責任倒置的學者觀點明確並且論證十分充分的不多,相反卻是對此著書立說予以反駁的學者較為突出,如西南政法大學的副教授陳則博士,翻譯並介紹德國證明責任學說的吳越先生均是目前國內對舉證責任倒置持否定態度的代表人物,由於他們的推動使得國內持此說的人越來越多,但在《證據法(草案) 》的擬定過程中,並未采責任倒置的地位,這樣的立法選擇是建立在對我國法律實現的本土環境客觀認識的基礎上的科學選擇,誠然,舉證責任的分配直接影響到當人在訴訟中的敗訴風險,而「倒置」規則的設計,則在此問題上增加了原勝訴的籌碼,在理解何為舉證責任倒置時,本文著重以法為主線,指出這種「倒置」並非全部免除原的證明責任,而是在一定范圍與一定程度上將通常應由原負擔的舉證責任轉由從反方面承擔,舉證責任倒置在三大訴訟法中所體現的具體情形有所差異,但它們的內在精神是一致的?法律的理性與社會公平價值,在訴訟中舉證責任倒置的情形,一般總是將其局限於特殊侵權情形,而忽略了合同違約責任的訴訟中的原也無須對應承擔違約責任的所有要件,對主觀上的過錯實行推定,若予以否定則應對其無過錯的證據舉證,在設置舉證責任倒置的規則時,從各國的立法經驗與法的內在價值要求可以總結出以下幾個原則:程序法與實體法結合原則,公平原則,訴訟經濟原則,保護弱者原則等,基於此完善舉證責任倒置的規則時首先應肯定舉證責任倒置的概念,其次立法應避免求大求全,再次要配合實體法的發展,最後還可以在司法領域嘗試判例的指導意義。
  14. In the numerous civil lawsuits and criminal trials which the country ' s leaders and the government have brought against their dissenters, the courts have always ruled against the defendants

    針對國家領導人和政府對他們的反對者提起的許多訴訟和犯罪審訊,法庭總是對那些做成有罪判決。
  15. Article 125. a people ' s court shall pronounce judgment on a case of public prosecution within one month, or one and a half months at the latest, after accepting it for trial

    五、人檢察院審查起訴和人法院審理的公訴案件,人沒有羈押的,不受刑訴訟法第九十七條、第一百二十五條、第一百四十二條規定的辦案期限的限制,但是不能中斷對案件的審理。
  16. Neither cleverlearn nor any one else involved in creating, producing, or delivering the site or the ceverlearn software and services shall be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages arising out of use of the site or the cleverlearn software and services or inability to use the site or the cleverlearn software and services or out of any breach of any warranty, and you hereby waive any claims with respect thereto, whether based on contractual, tort or other grounds, even if cleverlearn or any such licensor or service provider has been advised of the possibility of damages

    無論cleverlearn還是其參與創造製作或提供本網站或cleverlearn軟體和服務也不對因使用本網站服務或cleverlearn軟體和服務或不能使用本網站服務或cleverlearn軟體和服務而造成的直接的間接的偶然的特殊的或相應而生的損失承擔任何責任。您因此免除任何起訴,無論是建立在契約侵權行為或其他基礎上的,即使cleverlearn或其授權人,服務商均知了損失的可能性。
  17. Some provisions on evidence in civil procedures putted into effect in 2002 define actually, the scope and condition of evidence investigated and collected by court. it defines the time of putting forward proof and the exchange of proof. the rule complete pretrial phase

    2002年起實施的《訴訟證據若干規定》中明確了的答辯義務和人法院調查收集證據的范圍和條件,規范了舉證時限及證據交換問題,進一步完善了審理前的準備程序。
  18. China ' s chief justice says that chinese courts convict more than 99 percent of defendants in criminal cases

    中國最高人法院院長肖揚說,中國法庭把99 %以上的刑定罪。
  19. Chan had disclosed to the company director confidential information about the schedule of occupancy surveys of these redevelopment projects

    向該董透露有關市建局在上述地址進行居登記的日期。
  20. The victim, the plaintiff and defender in an incidental civil action and the agents ad litem may, with the permission of the presiding judge, put questions to the defendant

    害人、附帶訴訟的原人和辯護人、訴訟代理人,經審判長許可,可以向人發問。
分享友人