民用建築材料 的英文怎麼說
中文拼音 [mínyòngjiàncáiliào]
民用建築材料
英文
building materials for civilian use- 民 : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
- 用 : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
- 建 : Ⅰ動詞1 (建築) build; construct; erect 2 (建立; 設立; 成立) establish; set up; found 3 (提出;...
- 築 : 築名詞(貴陽的別稱) another name for guiyang
- 材 : 名詞1 (木料) timber 2 (泛指可以直接製成成品的東西; 材料) material 3 (供寫作或參考的資料) ma...
- 料 : 名詞1 (材料; 原料) material; stuff 2 (喂牲口用的穀物) feed; fodder 3 (料器) glassware 4 (...
- 民用 : for civil use; civil
- 材料 : 1. (原料) material 2. (資料) data; material 3. (適于做某種事的人才) makings; stuff
-
Of all kinds village does an enterprise to should be mixed in civilian curtilage in the center ; ( should stay between 2 ) building have appropriate fire prevention span and fire prevention channel ; ( 3 ) abuts type farming curtilage every between due firewall ; ( when 4 ) builds bridal chamber house, should raise architectural fireproof grade, use the blame combustion housing materials such as ferroconcrete, brick, tile ; when decorating, reduce use bamboo, wood to wait as far as possible can burn material
各類村辦企業應混在民宅當中; ( 2 )房屋之間應留有合適的防火間距和防火通道; ( 3 )毗連式農宅每戶之間應有防火墻; ( 4 )建造新房屋時,應提高建築的耐火等級,採用鋼筋混凝土、磚、瓦等非燃燒建築材料;裝修時,盡量減少使用竹、木等可燃材料。The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The design architecture is a complex comprehensive subject, which involves architecture, sociology, folklore, psychology, human engineering, structural engineering, architectural physics, architectural materials and so on and also is concerned with furniture display, decorative materials, structures, functions, arts and crafts, greening, gardening, etc., and apply to many subjects knowledge to comprehensively conducts multi - levels parietal environment design. its means is to apply to plane part, spatial structure, perspective, illusion, light technology, reflection and color variety principles and material means making " big " space turn to " small ", while " small " space turn to " big ". and according to design requirements, the spaces are re - divided and composed making it increase visual extension, and add layers through various kinds of material structure changes that make " spacious " is not " blank " while " small " is not " crowded ", creating an anticipant style and atmosphere
建築設計是一門復雜的綜合學科,我們研究的目標及內容它涉及到建築學、社會學、民俗學、心理學、人體工程學、結構工程學、建築物理學以及建築材料學等學科,也涉及到傢具陳設,裝潢材料的結構和性能、工藝美術、綠化、造園藝術等領域,而且是運用多學科的知識,綜合的進行多層次的空間環境設計,其在手法上是利用平面主體和空間構造、透視,錯覺、光影、反射和色彩變化等原理以及物質手段,使大空間變小,小空間變大,按設計構思的要求,將空間重新劃分和組合,使之增加視覺上的擴展延伸,通過各種物質構件組織變化,加添層次,以求大而不感其空,小而不感其塞,創造出預期的格調和建築環境氣氛。The first one involves the following steps : first, inference of the main dynamical factors which influence house price from both the theoretical and empirical angles ; second, analysis of the results of the empirical study on the house price model ; and third, presentation of the six major dynamical factors, namely, income, interest rate, credit reliability, tax structure, house supply and population structure
從長期來看,隨著經濟發展和居民生活水平的提高,影響住宅建安綜合費用因素的價格也不斷上漲,如人工工資、建築材料價格都在不斷上漲,還有住宅建設標準也不斷提高。因此,就長期而言,住宅建安綜合費用仍是住宅價格的重要動力因素之一。Since the 90s, the steel structure has developed fast in our country, especially the composite steel - concrete structure, which has been used in high commercial and civil building, many - storied factories for its advantage with steel and concrete
九十年代以來我國鋼結構的應用發展很快,尤其是鋼-砼組合結構因其能充分發揮鋼材和砼材料各自優點已開始在高層建築、公共建築、多層廠房、民用住宅等領域運用。Whether it is a question that how big or how heavy, the oversized special project machinery and just - in - time deliveries, for oil, gas, petrochemical, energy, construction industry, mining and metallurgy projects, electronics, environmental equipment and associated industries, or whether the essential large volume raw materials for industry or agriculture use of a country, like energy, gas, coal, grains, woods, forest products, enviromental facilities, or whether the most common consumer goods for ordinary people daily use, for exampe, food, office or family furniture, construction materials, chemicals, mineral metals, health products, sports entertainment, pharmaceutical, telecommunications, textiles products, etc, or the elegant gifts crafts or toys you choose for your lovely children, your family, and your friends
本著為中國廣大中小企業提供一流的貨運代理及各類高附加值的綜合物流服務的理念,讓您與國際接軌,與世界同步。無論您多大多重的大件機械或行業設備,或是關系國計民生的糧食木材煤炭等能源物資的運輸,還是普通百姓每日離不開的衣食住行等日常生活用品,如食品醫療服裝衣物家庭裝修要用的五金工具建築材料傢具等,或冰箱彩電電腦手機等家用電器,或您為父母孩子親友精心采購的玩具工藝禮品等,大連泛海通達貨運代理有限公司為您精心設計了多種海運空運公路及鐵路的單項運輸服務或綜合立體物流服務解決方案。Our r d on gypsum material includes gdf in the environment protect and civil construction is keeping ahead in domestic market
石膏材料含礦石膏電廠脫硫石膏以及其它非礦石膏在環保民用建築等領域的研究,處國內領先水平。Which has occupied a dominant position in domestic engineering market. dl office provides the service of engineering design, engineering consultation and the lump - sum contract project design construction. dalian office is located in the 9th building of huatong industry park in dalian economic development zone, occupied around 1000m2 office area
分院成立21年來設計及總承包項目遍布東北三省,它緊跟高新技術產業發展步伐,項目主要涉及微電子工程光纖光纜液晶顯示生物醫藥機械加工裝配耐火材料鋼鐵及造船廠民用建築工程建設監理及工程總承包等。Under the scheme, about 240 tonnes of waste tyres have been recycled each month and turned into rubber chips and steel wires. about 300 tonnes of these rubber chips have been used in the production of a lightweight construction material called " rubbersoil ", which in turn has been used in the works projects carried out by various government departments, including the civil engineering and development department, architectural services department, highways department, home affairs department and epd
通過計劃,每月約有240噸的廢輪胎被切割為橡膠碎塊和鋼絲,其中約300噸的橡膠碎塊用作一種輕質建築物料橡膠土的材料,並在多個政府部門包括土木工程拓展署、建築署、路政署、民政署及環保署的工程項目上應用,餘下所有的鋼絲,已作為廢鐵出售。Twelve times of triumph drums, twelve times of person tides and twelve times of splendid highlights presented in the unique construction of dalian star - sea convention exhibition center just for the pageant - the annual dalian international hotel facilities articles hotel furniture exhibition which was held since 1994
由中國房地產業協會中國室內裝飾協會中國傢具協會中華全國工商業聯合會五金商會大連市人民政府大連北展豪邁集團聯合主辦的第十屆中國國際建築裝飾材料用品展覽會將于They have advantages of light weight, fire resistance, soundproof, damp proof, heat insulation, processing good, convenient, easy to operate ( sawn, nailed or milled ), disassemble and good decorative effects
石膏板廣泛用於各種工業建築、民用建築,尤其在高層建築中可作為內墻材料和裝飾裝修材料。分享友人