民間協定 的英文怎麼說

中文拼音 [mínjiānxiédìng]
民間協定 英文
nongovernmental agreement
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 民間 : 1. (勞動人民中) among the people; popular; folk 2. (非官方的) nongovernmental; people-to-people
  1. Non - governmental trade agreement

    貿易
  2. This article on international and domestic recognized the inhabitant standard not yet unifies the present situation has conducted the analysis research, elaborated separately from the natural person and legal person ' s angle on international solves the inhabitant tax revenue jurisdiction conflict principle, thus draws the conclusion, namely because each national stipulation inhabitant taxpayer ' s scope and the constitution condition are different, it is necessary to coordinate each national the legal conflict, and touched on foreign affairs in the tax law to our country about inhabitant ' s definition, legal person aspect and so on inhabitant ' s scope and confirmation standard proposed had the pointed legislation suggestion ; international although has formed avoids because the dual inhabitant status causing the dual taxation the convention, but its implementation still relied on the bilateral international tax revenue agreement and the various countries ' domestic legislation, the various countries ' domestic legislation the inhabitant recognized the decisive function in particular to the international tax law in, therefore our country should take and strengthen in the tax law inhabitant ' s legislation

    本文就國際及國內認標準尚未統一的現狀進行了分析研究,從自然人及法人的角度分別闡述了國際上解決居稅收管轄權沖突的原則,從而得出結論,即由於各個國家規的居納稅人的范圍和構成條件不同,有必要調各個國家的法律沖突,並對我國涉外稅法中關于居義、法人居的范圍及確認標準等方面提出了有針對性的立法建議;國際雖已形成避免因雙重居身份導致雙重征稅的慣例,但其實施仍依賴雙邊國際稅收及各國國內立法,尤其是各國國內立法對國際稅法上居的認起決性作用,故我國應重視和加強稅法上居的立法。
  3. People who are prejudiced against the soviet union are capitalizing on the nomonhan truce agreement and on the talk about a japanese - soviet non - aggression treaty in order to make trouble and stir up ill feeling between the two great nations of china and the soviet union

    那些有反蘇成見的人,借著諾蒙坎停戰的訂立和日蘇互不侵犯條約的傳聞,掀風鼓浪,挑撥中蘇兩大的感情。
  4. Another exchange of visits by ministers of foreign affairs took place in 2000 ( minister of foreign affairs of prc tang jiaxuan in warsaw ) and in 2001 ( minister of foreign affairs of poland prof. w ? adys ? aw bartoszewski in china )

    1950年3月1日簽訂政府第1個關于貿易支付, 1951年1月29日成立波中航運公司chipolbrok中華人共和國歷史上第1個中外合資公司(現名中波輪船股份公司) 。
  5. Aimed at the international conventions on the topic, the third chapter undertakes a detailed discussion on the condition of the oil pollution laws from the different operation mechanism angles, such as precaution reaction, technique management, administrative management, liability contribution, and diversification of risk. the forth chapter carries on a reference discussion on two nongovernmental agreements which played an important role in the law practice of oil pollution damage compensation

    第三章主要針對有關船舶油污的國際公約,從預防反應、技術管理、行政管理、責任認、風險分攤等不同的運行機制角度,對整個國際防止船舶油污立法狀況進行詳細論述。第四章對曾經在船舶油污損害賠償責任法律實踐中起到重要作用的兩個國際民間協定進行了參照論述。
  6. Some traditional local practices were not given enough recognition ; therefore incidents occur as national laws cannot be enforced well in certain areas, conflicts arise between national law and civil codes, and legal dispute settlement mechanism is inconsistent with the civil practice

    一些地方性的古老的傳統並沒有得到應有的尊重,因此,造成了許多國家法律推行不下去,或者國家法和法發生沖突,國家法糾紛解決方式和糾紛解決方式不調的現象。
  7. In the access to wto, china will have to open the wholesale banking and retail banldng and give the faircompetihon opportunities to the foregn commercial banks according to the most - favoured - nation clause. china is going to annul the restriction of areas and clients to foreigh commercial banks, if they are dealing in rmb. despite of the cushion session, chinese connnercial banks will never avoid rivalizing with foreign competitors

    按照世界貿易組織《服務貿易總》和1997年制的《金融服務議》的要求,我國加入wto后,將在5年內取消外資銀行開辦人幣業務的地域和客戶限制,外資銀行可以經營銀行零售業的全部業務,中資銀行面臨外資銀行在零售市場上激烈的競爭只是時問題,而且最多也不會超過5年。
  8. The hong kong council of social service hkcss and the joint council for the physically and mentally disabled the joint council have maintained close partnership since 1960s, in representing and coordinating nearly a hundred of voluntary rehabilitation agencies and self - help organizations formed by persons with disabilities or parents. we cooperate with different government departments and statutory bodies in the planning and development of rehabilitation services, and facilitate consultation and communication between the government and subvented agencies. we also monitor, advocate for and facilitate the improvement of related policies, legislation and service provisions, with a view to protect the rights and welfare of persons with disabilities

    社聯與香港復康聯會自六十年代?一直維持緊密的夥伴關系,是代表及調香港120個非政府復康團體和殘疾人士與家長自助組織的統籌機構;一方面與政府各部門及相關法機構合作策劃和發展復康服務,促進政府與受資助團體的諮詢及溝通,另方面扮演監察的角色,倡儀和推動有關政策、法例及服務的改善,維護殘疾人士的權益和福利。
  9. The new bilateral us china aviation agreement has led to increases in flights and destinations between the two countries

    美國與中國已簽訂新的雙邊航運輸,將增加兩國之的航班及航點。
  10. The new bilateral uschina aviation agreement has led to increases in flights and destinations between the two countries

    美國與中國已簽訂新的雙邊航運輸,將增加兩國之的航班及航點。
  11. In these matters, private and non - statal institutions and organizations obviously also play roles, whether were speaking of market stabilization trade associations, co - operatives, risk reduction futures markets, formal or informal crop - insurance schemes, or human capital development private schools, ngos, and international donors and foreign aid

    在這些事務上,和非國家的機構和組織顯然也起著重要的作用無論是有關於市場穩(如貿易會與合作社) 、降低風險(期貨市場、以及正式或非正式的農作物保險項目) 、還是人力資本開發(私立學校、非政府性組織、國際捐助、外援) 。
  12. However, since the signing of the nomonhan truce agreement, british and u. s. news agencies have been busy spreading the story that a soviet - japanese non - aggression treaty is about to be signed, and this has caused concern among some chinese people, who think that the soviet union may no longer help china

    但當諾蒙坎停戰訂立之後,英、美通訊社紛傳日蘇互不侵犯行將訂立的消息,中國人就發生一種憂慮,有些人認為蘇聯或者將不援助中國了。
  13. For years, huzhou association of foreign languages has organized a wide variety of activities , such as involving in the non - governmental technological and cultural exchange, taking an active part in the work of popularizing science, offering foreign language translation service to society and other associations, and holding symposiums with the attendance of overseas scholars and friends, which was well welcomed by the clients and highly praised by the society

    多年來,湖州市外語會組織了各種形式多樣的活動,諸如參與對外科技、文化交流活動;參與湖州市科的科普工作,為科各學()會提供外語翻譯服務,普及外語知識;每年舉行與國外學者、友人專題交流會等,取得了些富有成效的成果,受到用戶和社會的好評,為湖州市的經濟建設做出一的貢獻。
  14. Article 18 transistory exit from and entry into china by chinese citizens residing in areas bordering on a neighbouring country shall be handled according to any relevant agreements between the two countries or, in the absence of such agreements, according to the relevant provisions of the chinese government

    第十八條在同中國毗鄰國家接壤邊境地區居住的中國公臨時出境、入境,有兩國之議的,按照議執行,沒有議的按照中國政府的規執行。
  15. Gagnon - tremblay demands the right of quebec to full membership in canadian delegations, the right to speak for itself at international forums and the right to veto any treaty or agreement that ottawa plans to sign

    哦對了,還有: 「魁北克要修改《聯合國教科文組織》下的加拿大委員會的功能義,讓魁省政府成為唯一有權與魁省進行商的機構。 」
  16. China and the us reached a new civil aviation agreement in june 2004. the deal allows five new carriers from each side access to the us - mainland markets and will see weekly flights increase from 54 to 249 ? by 2010. ? hong kong also benefits as more traffic between the us and china will have positive spillover effect on the traffic demand arising from the sino - us agreement in the asian region

    2004年6月,中國與美國簽署新的航運輸。中美雙方將可分別增加5家航空公司開辦往來兩國之的航線,航班亦將由每周54班增至2010年的249班。中美航空交通更趨頻繁,將連帶推動亞洲地區的運輸需求,香港也可從中受惠。
  17. In accordance with the relevant international conventions, nongovernmental agreements and the typical relevant laws of common law system, and in the light of the performance of the relevant laws of china, this article particularly discusses the international laws for preventing oil pollution and makes a comparative study from the angle of formulation. development and the relevant questions of laws this article also makes a discussion on the problems existed on the relevant laws of china in force and the current condition of the application of the law about the liability of oil pollution arising from the ship - collision. hereinafter the whole article is divided into eight chapters

    本文依據在防止船舶油污領域有關的國際立法、組織以及具有典型意義的英美相關法律,結合我國在該領域的立法實踐,對整個國際防止船舶油污的法律制度加以具體論述,圍繞其構成、發展及相關法律問題進行比較研究,探討了我國在該領域立法存在的問題以及船舶碰撞引起油污責任在我國的法律適用情況,全文共分八章。
  18. While unleashing terror within the country, they simultaneously started preparations for an external aggression. this is when the idea of a collective security system emerged in paris and moscow. an important step on the way to this system was the franco - soviet agreement of 1935

    上述機制的國際法基礎是,俄羅斯聯邦政府和中華人共和國政府1997年6月27日簽署的《俄中兩國政府首腦期會晤機制及其組織原則的》 ,以及后來簽署的4項政府書。
  19. Welcoming the supreme master ching hai who came to the united states to commendation, a grand greet - waikiki hotel, honolulu on 25th october, 1993 at 6 : 30 p. m. this party was held by mayor fasi of honolulu, and mr. chen hung kwang, chief secretary of the world cultural communication association. on behalf of the united states government, mr. fasi, mayor of honolulu awarded the international peace commendation, and the honorary citizenship to the supreme master ching hai from formosa. he also announced the 25th day of october as the " day of the supreme master ching hai "

    歡迎清海無上師蒞美接受國際和平勛獎的歡迎大會於一九九三年十月二十五日下午六時半在檀香山威基基的喜來登大酒店sheraton waikiki hotel隆重舉行,該大會系由檀香山市長花士暨世界文化交流會秘書長陳洪鋼主辦,並由檀香山花士市長代表美國政府頒贈國際和平獎及榮譽公給來自福爾摩沙的清海無上師,並訂十月二十五日為清海日,以表彰她對促進世界和平與友誼交流所作的貢獻。
  20. Any agreement of that character would most definitely wreck the traditional friendship between the french and american peoples.

    任何這類性質的都肯會破壞美、法兩國人的傳統友誼。
分享友人