民間貿易 的英文怎麼說

中文拼音 [mínjiānmào]
民間貿易 英文
non-government trade
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 民間 : 1. (勞動人民中) among the people; popular; folk 2. (非官方的) nongovernmental; people-to-people
  • 貿易 : trade
  1. This dissertation describes the present rusult of the theoretic researches on harbor & navigation economy system during the course of the constriction of international shipping center of shanghai. aimed at the research goal, combinational theory of competitive advantage is developed in this dissertation. which combines the theory of common competitive advantage combines the conglomerate economy, regional advantage and other concerned theories to analyze domino effect of finance, trade and economy caused by harbor & navigation industry in the center city ; the advantage theory of balanced game, which mainly studies how to achieve an effective result of balanced game among every parties, puts more emphasis on the research of collaboration and negotiation that have collective advantage to analyze the relationship between competition and collaboration among different harbor owners under different operating circumstances ; the advantage theory of the reciprocal d evelopment of the harbor and the ambient area is an important paresis, not only can it accomplish its own development goal but can also offer some developing opportunities for its counterparts and the two will endeavor together to construct the international shipping center

    本文在總結前人研究成果的基礎上,概述了上海國際航運中心建設中有關港航經濟系統的理論研究現狀,並針對本文的研究目標提出了競爭優勢組合理論,分別是一般競爭優勢理論? ?結合了集聚經濟、區位優勢等相關理論,以此來分析港航產業在金融、貿、經濟中心城市的集聚經濟效應;均衡博弈的優勢理論? ?主要研究如何在各種利益團體之達成一種有效的均衡博弈結果,側重於對合作博弈、協商機制等具備集體優勢的研究,以此來分析港口利益主體之在不同經營環境下(營化前後)的競協博弈關系;港區(港口與區域)互動發展的優勢理論? ?港口與區域的互動發展是國際航運中心建設的重要前提,雙方基於良性循環的共同發展在滿足自身發展目標的同時也為對方提供了發展機遇,並共同為國際航運中心的建設而作出努力。
  2. Reasons for the thriving sino - japanese nongovernmental trade under the closed - door policy in the 17th century

    17世紀鎖國體制下中日民間貿易興盛原因探究
  3. By facilitating market links between companies committed to achieving and supporting responsible forestry, the gftn creates market conditions that help conserve forests and biodiversity, while providing economic and social benefits for the businesses and people who depend on them

    Gftn透過加強致力實踐與支援負責任林業的公司之貿連系,營造有利的營場還境,期望在保育全球森林之餘,能為商界和依賴森林為生的居,提供經濟及社會利益。
  4. Our military cooperation with france was sealed in the december 1944 treaty on alliance and reciprocal assistance. again, as general de gaulle then said, it confirmed the historical truth of the need for a franco - russian alliance, which becomes obvious with every new turn in history

    我們相信,俄羅斯政府總理米米卡西亞諾夫與友好的中國領導人的會晤將為發展經濟合作,擴大雙邊貿,加深我們兩國地方政府、實業界人士和公的接觸,提供新的動力。
  5. Non - governmental trade agreement

    民間貿易協定
  6. Another exchange of visits by ministers of foreign affairs took place in 2000 ( minister of foreign affairs of prc tang jiaxuan in warsaw ) and in 2001 ( minister of foreign affairs of poland prof. w ? adys ? aw bartoszewski in china )

    1950年3月1日簽訂政府第1個關于貿支付協定, 1951年1月29日成立波中航運公司chipolbrok中華人共和國歷史上第1個中外合資公司(現名中波輪船股份公司) 。
  7. From london - antwerp trade to atlantic business system, the overseas trade of england went through three historical stages, and established its colonial trade pattern eventually

    從最初倫敦與安特衛普之的呢絨貿,到17世紀中後期大西洋商業體系的初步形成,英國海外貿經歷了三個不同的歷史階段,並最終建立了殖貿模式。
  8. As part of a new package of preferential policies offered for the same purpose by the state in june 1997, the people ' s bank of china will offer 100 million yuan in a discount - interest loan a year during the ninth five - year plan period ( 1996 - 2000 ) for the construction of an ethnic trade network and the technological transformation of the designated enterprises for producing ethnic articles for daily use, and the state - owned ethnic trade enterprises and grass - roots supply and marketing cooperatives below the county level ( excluding the county ) shall be exempt from value - added tax

    1997年6月,國家出臺了新的貿族用品生產的優惠政策,其中包括在「九五」期( 1996 ? 2000年)每年由中國人銀行安排1億元貼息貸款用於貿網點建設和族用品定點生產企業的技術改造,對縣以下(不含縣)國有貿企業和基層供銷社免征增值稅等。
  9. As trade and business links between our two nations expand, so too will face - to - face contact between chinese and american citizens, exchanges of ideas, and transfers of technology

    當我們兩國之的商業和貿的往來不斷擴大,往來、思想和技術方面的交流亦會隨之增長。
  10. That the chief executive of the special administrative region should not change the existing hong kong government policy and way of handling hong kong - taiwan relations, so as not to affect the current social and cultural exchanges between people of the two territories, and not to jeopardize the bilateral trade which amounts to hk 200 billion annually as well as the hk 15 billion annual income which the hong kong s tourist industry earns from visitors from taiwan

    特別行政區行政長官不應改變香港政府現行處理港臺關系的政策及模式,以免影響目前雙方往來與文化交流,損害兩地每年2 , 000億港元的雙邊貿及香港旅遊業每年從
  11. Trainers from the cites secretariat, united kingdom customs, new zealand and traffic international will share their experiences with more than 50 participants from 10 asian countries

    今次培討研討會的導師分別來自瀕危物種公約秘書處、英國海關、紐西蘭及機構國際動植物貿紀錄分析。
  12. American east - asian containment strategy and sino - japanese trade in 1960 ' s

    美國東亞遏制戰略對20世紀60年代中日民間貿易的影響
  13. This included a total of five parts, namely, the preamble, lt trade relations with china and japan before the civil trade profiles, lt trade establishment, implementation and development

    本文共包含五個部分,即序言、 lt貿前的中日關系與民間貿易概況、 lt貿的確立、實施及發展情況。
  14. During this period the national trades in this regions were mainly divided into 2 parts, the official trades with tea for horse and the exchange of markets in su prefecture, and the folk trades. the reason of the development of the folk trades included the following 3 : first, the necessity of reassure the northwest frontier in the earlier stage of qing dynasty ; second, the peculiar environmental and economic conditions ; third, the qing government softened the policies of trades

    清前期甘寧青地區的貿主要區分為官方的茶馬互市貿、肅州互市貿民間貿易兩大部分,貿得以開展的原因,其一是清前期西北安邊之需要,其二是甘寧青特殊的自然與經濟環境所促使,其三是清政府逐漸放寬的貿政策作條件。
  15. The national trades in these regions were characterized with various channels of trade circulation, folk form of trades, rich in merchandise, and acceleration of the rate of daily necessities

    甘寧青貿的特點主要是貿流通渠道多樣化;交方式化;交換商品種類豐富、生日用品比重增加。
  16. Article 42 the state applies flexible measures, provides favorable conditions and conveniences to the trade between the towns on the frontier and those towns of neighboring countries on frontier as well as trade among border residents

    第四十二條國家對邊境城鎮與接壤國家邊境城鎮之貿以及邊互市貿,採取靈活措施,給予優惠和便利。
  17. Article 42 the state shall adopt flexible measures andgrant preferential treatment and conveniences to promote trade between border towns of china and neighboring countries and trading among border residents at fairs within each other ' s territories

    第四十二條國家對邊境城鎮與接壤國家邊境城鎮之貿以及邊互市貿,採取靈活措施,給予優惠和便利。
  18. Article 42 the state applies flexible measures, provides favorable conditions and convenience to the trade between the towns on the frontier and those towns of neighboring countries on frontier as well as trade among border residents

    第四十二條國家對邊境城鎮與接壤國家邊境城鎮之貿以及邊互市貿,採取靈活措施,給予優惠和便利。具體辦法由國務院規定。
  19. After the qing dynasty reunion the border area in the northwest, they divided the submit minority nationalities into " nei fan " and " wai fan ", to the latter, the qing dynasty implemented entirely different juno bossed around policy from the inland minority nationalities, mainly included emphasized and mintained relations between each fanshu in the central asia and in the qing dynasty ; didn ' t dispatch the officials to set defends, didn ' t interfere its internal affairs ; didn ' t involve dispute between each part ; and implemented several respects of silk horse ' s trade that the tribute grants properties

    摘要清朝重新統一西北邊疆地區后,將歸附的少數族分為「內藩」和「外藩」兩部分,對後者,清朝實行了與內地少數族截然不同的羈縻籠絡政策,主要包括強調和保持中亞藩屬各部與清朝的藩屬關系;不設官里守,不干涉其內部事務;不介入各部之的紛爭;實行貢賜性質的絹馬貿幾個方面。
  20. Fluctuation of renminbi ' s exchange rate : influence on china ' s regional trade payments

    幣匯率波動對我國區域貿收支的影響
分享友人