氓見 的英文怎麼說

中文拼音 [mángjiàn]
氓見 英文
no data
  • : 氓名詞(古代稱老百姓) the common people
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  1. That old fool had made a trade and got forty dollars, and when we found him in the doggery the loafers had matched half - dollars with him and got every cent but what he d spent for whisky ; and when i got him home late last night and found the raft gone, we said, that little rascal has stole our raft and shook us, and run off down the river

    除了他付威士忌酒賬的錢以外,他們把他所有的錢騙了個精光。到下半夜,我把他弄回家,一看,木筏子不了。我們說,那個小流把我們的木筏子偷走啦,他撇下我們不聞不問,往大河下游去啦。 」
  2. " and they stopped me. called me a thug, a ruffian

    但他們不讓我你.還說我是流,惡棍
  3. And often, at such times, he would abruptly see slouch in among the company a young hoodlum in square - cut coat and under a stiff - rim stetson hat. it happened to him at the gallina society in oakland one afternoon

    在這樣的時刻他便常常突然看一個身穿方襟短外衣頭戴斯泰森硬檐闊邊帽的年輕流從人群中搖搖擺擺地走了出來。
  4. It was a pity this scene had not occurred in daylight, for it was curious to see this rascal throwing himself heavily down on the cushion beside the young and elegant driver of the tilbury

    可惜這一幕沒發生在白天,要不然你就能看到這個流是如何重重地往彈簧座墊上一倒,坐到了那年輕高雅的車主身邊,這可是個難得看的情景。
  5. A rough, violent person who engages in destructive actions : mug, roughneck, rowdy, ruffian, tough. informal toughie. slang hood, punk. see attack / defend, crimes

    一個粗野、暴力的人,從事破壞性的行為:杯子、無賴、粗暴而又好爭吵的人、流、惡棍、鹵莽的人、小阿飛。參「攻擊/防衛,罪行」 。
  6. Why, before, he looked like the orneriest old rip that ever was ; but now, when he d take off his new white beaver and make a bow and do a smile, he looked that grand and good and pious that you d say he had walked right out of the ark, and maybe was old leviticus himself

    啊,原來呢,他本象個脾氣最乖僻的老流,可如今呢,但他摘下嶄新的白水獺皮帽子,一鞠躬,微微一笑,他那種又氣派,又和善,又虔誠的神氣,你準以為他剛從挪亞方舟里走出來,說不定他根本就是利未老頭兒本人呢。
  7. And local gangs, although they are growing, are not nearly as entrenched as they are in the big city

    地方幫派組織(團伙,流團伙)雖然也在增長,但還是沒有像在大城市那樣到處可
  8. Martin watched him and saw the stiff - rim, the square - cut, double - breasted coat and the swaggering shoulders, of the youthful hoodlum who had once been he

    馬丁望著他,看了那硬檐帽,方襟雙排扣短外衣和大搖大擺的肩頭,他看了那個流,當年的他。
  9. As he rose from his chair and stepped forward across the platform, he saw stalk through the wide door at the rear of the great room the young hoodlum with the square - cut coat and stiff - rim hat

    他看那年輕的流從巨大的廳堂後面的大門口神氣十足地走了進來,身穿方襟短外衣,頭戴硬檐闊邊帽。
  10. He had seen brissenden torn to pieces by the crowd, and despite the fact that him the crowd acclaimed, he could not get over the shock nor gather any respect for the crowd

    他曾眼布里森登被群眾撕扯成了碎片。盡管他現在受到歡呼,心裏仍有餘悸,對群仍尊重不起來。
  11. This figure, of the corner hoodlum, he saw merge into himself, sitting and talking with an actual university professor

    他看那街角的流的形象跟自己合而為一,正跟一個貨真價實的大學教授並坐交談。
  12. Across the atlantic, we are on the verge of building a stable, democratic and undivided europe. american leadership ended the war in bosnia and it is winning the peace

    在突發的族裔、種族、宗教與部落仇恨中,在流國家不顧一切的行為中,仍可到其蹤影。
  13. I fell in with a parcel of folks of a worse kind than any i ever sorted with.

    我遇了一班從來沒有過的流
  14. I fell in with a parcel of folks of a worse kind than any i ever sorted with, and i saw a little into their ways too.

    我遇了一班從來沒有過的流,我也看出一些他們的行徑。
  15. Nobody knows better than yourself that the bandits of corsica are not rogues or thieves, but purely and simply fugitives, driven by some sinister motive from their native town or village, and that their fellowship involves no disgrace or stigma ; for my own part, i protest that, should i ever go to corsica, my first visit, ere even i presented myself to the mayor or prefect, should be to the bandits of colomba, if i could only manage to find them ; for, on my conscience, they are a race of men i admire greatly.

    「哎,那件事有什麼可大驚小怪的呢?誰都沒有你知道得更清楚啦,科西嘉強盜並不是流或賊,而純粹是為親友復仇才被本鄉趕出來的亡命者,和他們交朋友沒什麼不得人的因為以我自己而論,我可以明目張膽地說,假如我一旦去訪問科西嘉,那麼我在拜訪總督或縣長之前,一定先去拜訪一下哥倫白的強盜,當然要是我能設法和他們相會的話。我覺得他們是很有趣的。 」
  16. When thunder forgot all about his promises, he s forced to go to earth to help ding dong, now an adult and a total loser, solve all of his problems in life

    雷曾經在球場義勇為,從一班小流手上救出一人欺負的小胖子,幸得雷出手相助,小胖子才不致誤入歧途,加入黑社會。
分享友人