氣得臉發紅 的英文怎麼說

中文拼音 [deliǎnhóng]
氣得臉發紅 英文
turn red with anger
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  1. As the atrocity presented itself to mr. bumble's mind in full force, he struck the counter sharply with his cane and became flushed with indignation.

    班布爾先生對如此令人指的行為愈想愈滿,他用藤仗猛敲櫃臺。
  2. And with that he took the bloody old towser by the scruff of the neck and, by jesus, he near throttled him. the figure seated on a large boulder at the foot of a round tower was that of a broadshouldered deepchested stronglimbed frankeyed redhaired freely freckled shaggybearded wide - mouthed largenosed longheaded deepvoiced barekneed brawnyhanded hairylegged ruddyfaced sinewyarmed hero

    坐在圓形炮塔腳下大圓石上的那個人生肩寬胸厚,四肢健壯,眼神坦率,,滿雀斑,鬍子拉碴,闊嘴大鼻,長長的頭,嗓音深沉,光著膝蓋,膂力過人,腿上多毛,面色潤,胳膊達,一副英雄概。
  3. Moist as was his brow, tremble as did his hand once after the nameless fright, he was still flushed with the fumes of liquor

    盡管在經歷了那陣無名的恐懼后,他額頭冒汗,手也抖,但是他仍舊給酒滿
  4. His eye, as i have often said, was a black eye : it had now a tawny, nay, a bloody light in its gloom ; and his face flushed - olive cheek and hueless forehead received a glow as from spreading, ascending heart - fire : and he stirred, lifted his strong arm - he could have struck mason, dashed him on the church - floor, shocked by ruthless blow the breath from his body - but mason shrank away and cried faintly, good god

    我常說他眼睛是黑的,而此刻因為愁上心頭,便有了一種黃褐色,乃至帶血絲的光。他的了橄欖色的頰和沒有血色的額頭,也由於心火不斷上升和擴大而閃閃亮。他動了動,舉起了強壯的胳膊,完全可以痛打梅森把他擊倒在地板上無情地把他揍但梅森退縮了一下,低聲叫了起來, 「天哪! 」
  5. When dick returned to lunch, he found her cooking in the kitchen, looking positively ugly with anger, her face flushed and her hair untidy.

    迪克回來吃午飯的時候,現她在廚房裡燒飯,很難看,面孔通,頭篷亂。
  6. This time the banker s fiery face grew white with annoyance at the idea of having to take that big wench with him too

    這一次,銀行家的通一下子白,他帶這個胖姑娘一起去,一定會礙手礙腳的。
  7. In the durbeyfield countenances there was nothing of the red wrath that would have burnt upon the girl from parents more ambitious for her welfare

    德北菲爾德夫婦盡管對姑娘的幸福雄心勃勃,但他們並沒有,把憤怒泄在姑娘的身上。
  8. But after he ate some of it : oh, my god ! his eyes watered, his mouth watered and burned, his eyes were burning, his head was burning and his face became red. as he coughed and choked and gasped for breath, he jumped up and down, saying, ah

    吃了幾口之後,這位師父就眼淚口水流,眼睛,嘴巴辣像著火一樣,整個頭好像要燒起來,他又咳又嗆,滿地喘不過來,在那裡邊跳邊叫,不過他還是繼續吃!
  9. No wonder she cried ! he looked into connie s eyes, laconic, contemptuous, not hiding his feelings. and again connie flushed ; she felt she had been making a scene, the man did not respect her

    他向康妮眼裡望著,猛捷地,傲慢地,一點也不隱藏著他的感覺:康妮的色變了,她覺她剛才了他的脾,這個人並不尊敬她了。
分享友人