氣煞 的英文怎麼說

中文拼音 [shā]
氣煞 英文
air (or pneumatic) brake
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 煞Ⅰ名詞(兇神)evil spirit; goblin Ⅱ副詞(極;很)very:煞是難辦 very difficult to deal with
  1. Until the bloated colonel with the big fat mustache whirled upon him savagely with a purpling face, he offered the explanation that made him immortal.

    直到后來,那個蓄著兩大撒粗口髦的趾高揚的上校猛然回過頭來,漲紅了臉,兇神惡般對他看著,這時他作了使他流芳百世的說明。
  2. Promax tension ind corp has long sold and manufactured a variety of custo mized air shafts / air chucks / safety chucks, edge position control systems / epc, powder / air / disk brakes and clutches, ac / dc motor control systems, re - winding / un - winding systems, tension control systems, web inspection systems, automatic color register systems, servo - vector control systems, mmi interface and supervisory control and data acquisition ( scada ) systems and others such as slitting, winding, laminating, extruding, coating, and gravure printing machines, even other auxiliary devices etc. for webs such as paper, films, rubber, textiles and foils

    本公司長久以來已經從事製造及銷售有關紙類,薄膜,膠片,紡織品,橡膠等薄片卷材的捲筒物控制糸統周邊設備,諸如漲軸,漲/安全夾頭,邊緣追蹤器裝置,磁粉/壓/碟式車器及離合器,交直流轉矩馬達控制系統,收放料車動系統,張力控制裝置,印刷機靜態觀測器,自動套色控制裝置,伺服向量控制系統,人機介面及監控系統及其他有關印刷,貼合,分條,復? ,塗布,上膠,押出,淋膜等產業機械
  3. Works well - designed, skillfully carved italian, a lifelike sculpture garden, vivid detail, it may play in the water chasing gloria, the sweet murmur distinctive appearance, is the envy of people, the two lovers are distributed back a little green and white, more exquisitely charming, op using the above comes the meticulous carvings attendants the beautifully atmospheric leaves, the delicate vein smooth, crafted natural that comes to the distribution attendants reasonable superb, the leaves among the cleverest black jade carved out of two removable small lifelike frogs, picked clean natural colors, more vivid realism

    作品精心設計,巧意雕琢,一對栩栩如生的鴛鴦雕刻細致生動,似在水中追逐戲嬉,喁喁私語的甜蜜樣子,真是羨人也,兩只鴛鴦的背上分佈著些許綠白色,更顯精美迷人,作品上面巧用美艷的翠色精心巧雕在精美大的荷葉,葉脈細膩流暢,工藝細致自然,美艷的翠色分佈合理精湛,荷葉中間巧用黑色翡翠摘雕出兩只栩栩如生的小青蛙,摘色干凈自然,更顯生動逼真。
  4. Logo, representing enlightenment, looked very spirited and vigorous. particularly striking was the happy yogi family show, in which parents and children looked joyful together in their happy yogi clothes. the happy yogi collection is available in various designs for different seasons, amply denoting master s rich creativity

    舞臺上的同修,穿著繡有s . m .無上師宇宙開悟印記的happy yogi快樂修行人裝,顯得神采奕奕朝年輕穿著happy yogi的家庭秀,舞臺上的爸爸媽媽小孩和樂融融,是動人春夏秋冬不同季節造型的happy yogi裝,呈現師父多元的創造力。
  5. The most obvious theory was that something on the spacecraft themselves created a braking force ? leaking gas or heat radiation, perhaps

    最直接的理論認為,是太空船上的某樣東西,或許是體外?或是熱輻射,製造出的車力。
  6. I'll take her down, to the queen's taste.

    我要結結實實地她的焰。
  7. Charlie looked at her shrewdly, and appeared to be calculating.

    查理狡黠地望著她,作出一副費思量的神
  8. Blue, purple, golden and white colors are very effective in protecting from infection and eliminating just about any virus or bacteria. it is suggested for women who are in need of balancing their hormones. fluorite is considered beneficial to bones and teeth

    螢石亦稱彩虹水晶,所有顏色的功能都是一樣,能去除人體的潔靜全身磁場,可防別人的病或蓄意的搭訕勾引及性騷擾。
  9. It ' s called butterfly ! brother ' s is so fierce ! ! and should not called such name ! or give it to me, it ' s fit for me

    樓上這把才叫蝴蝶!兄那把那樣悍! !不應叫得這莫秀,抹了本有風景!看看不成就給我這俗人吧!他和我挺配!哈哈!
  10. " oh, sometimes severity is quite necessary, " replied madame de villefort, with all a mother s real firmness

    「噢,有時候嚴厲是很必要的。 」維爾福夫人用用一種真正母性的語氣煞有介事地說道。
  11. We had sad work with little cathy that day ; she rose in high glee, eager to join her cousin, and such passionate tears and lamentations followed the news of his departure, that edgar himself was obliged to soothe her, by affirming he should come back soon : he added, however, if i can get him ; and there were no hopes of that

    那一天我們對小凱蒂可費苦心。她興高采烈地起床,熱望著陪她的表弟,一聽到他已離去的消息,緊跟著又是眼淚又是嘆,使埃德加先生不得不親自去安慰她,肯定他不久一定會回來可是,他又加上一句, 「如果我能把他弄回來的話。 」而那是全無希望的。
  12. Ferrari ' s brake cooling system has two main parts - an inner drum ( in yellow ) where cool air ( blue arrows ) enters, and an outer part where heat from the brakes ( red arrows ) is expelled

    法拉利的車冷卻系統包含兩個部份,一個讓冷空(藍色箭頭)進入的內部車鼓(黃色部份) ,外側部份則是用來排出車所產生的熱(紅色箭頭) 。
  13. When the ground engineers arrived, it was discovered that five tyres were deflated automatically by the built - in safety device. eventually, all eight wheel tyres and brake assemblies were replaced before the aircraft was released for service. in hindsight, the tower controller could have been more inquisitive in respect of the hot brake situation so as to assist the pilot to cool down the brakes as much as possible

    當ci665離開跑道后,因為機師沒有表示需要停下來,所以航機被指示繼續滑行預備再次起飛,在到達等待點時,機師報告由於航機在緊急停時產生高熱導致三個輪胎放,在地面工程師抵達進行檢查,發現飛機內置的安全裝置使五個輪胎自動放,稍後,該航機更換全部八個輪胎及掣組合后,才再投入服務。
  14. The pilot of ci665 decided to discontinue its take off roll. after ci665 vacated the runway, five main wheel tyres were deflated automatically due to high temperature, which is a built - in safety precaution

    當ci665離開跑道后,由於航機在緊急停時產生高熱,觸動了飛機內置的安全裝置,五個輪胎自動放
  15. The olympic rings adorn the neck of hodori, and he wears a " sangmo " hat from a traditional farm dance

    Hodori "頸掛奧運獎牌,是神。它的裝束代表了韓國傳統風格。
  16. And gerty, wrapt in thought, scarce saw or heard her companions or the twins at their boyish gambols or the gentleman off sandymount green that cissy caffrey called the man that was so like himself passing along the strand taking a short walk

    格蒂陷入沉思,對于女伴們和正在稚地嬉戲著的雙胞胎以及從沙丘草地那邊走來的先生,她幾乎都視而不見,聽而不聞。西茜卡弗里說那位沿著岸灘做短途散步的先生像格蒂她爹。
  17. Traffic police pointed out that under such condition, twice the normal stopping distance is required. motorists are therefore urged to reduce speed and to

    警方指出,在此天情況下,汽車需要比平時雙倍的車距離,駕車人士請減低行車速度,並與前面車輛保持較長的距離。
  18. Owing to wet weather, motorists are advised to drive with extra care. traffic police pointed out that under such condition, twice the normal stopping distance is required

    警方指出,在此天情況下,汽車需要比平時雙倍的車距離,駕車人士請減低行車速度,並與前面車輛保持較長的距離。
  19. Traffic police pointed out that under such condition, twice the normal stopping distance is required. motorists are therefore urged to reduce speed and to extend the distance between

    警方指出,在此天情況下,汽車需要比平時雙倍的車距離,駕車人士請減低行車速度,並與前面車輛保持較長的距離。
  20. Traffic police pointed out that under such condition, twice the normal stopping distance is required. motorists are therefore urged to reduce speed and to extend the distance between themselves and the vehicle in front

    警方指出,在此天情況下,汽車需要比平時雙倍的車距離,駕車人士請減低行車速度,並與前面車輛保持較長的距離。
分享友人