水下管匯 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐxiàguǎnhuì]
水下管匯 英文
subsea manifold
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • 管匯 : manifold
  1. In may 2004, aggregation of swinhoes egret was found on the caiyu archipelagos along the southern coast of fujian province. based on the sighting records, school of life sciences of xiamen university and xiamen birdwatching society had organized a jointed research on the breeding ecology and conservation of swinhoes egret. the project was sponsored by the hsbc wetland management training programme and was done from may to december 2004

    2004年5月,在發現福建南部沿海的菜嶼列島上有黃嘴白鷺等鳥集群以後,廈門大學生命科學學院資源鳥類學研究組和廈門觀鳥協會在世界自然香港基金會豐濕地理資金的支援,於2004年5月至2004年12月完成黃嘴白鷺繁殖生態與保護項目。
  2. From 1994 to now, our country has carried out important reform about the external exchange management system, after realized by usual items it could be fully exchanged, the rmb rate was practiced by nominal managing floating exchange rate, persisted with the level of about 8. 27 for many years

    從1994年至今,我國對外理體制進行了重大改革,在實現了經常項目的完全可兌換后,人民幣率實行了名義上的有理的浮動率制度,多年來始終保持在8 . 27平左右。
  3. Non - sterilised foreign exchange market intervention involves the hkma buying or selling us dollars and, in settlement, injecting or withdrawing the corresponding hong kong dollar amounts into or from the aggregate balance. capital inflow has, therefore, led to our interest rates falling quickly and the appearance of a substantial discount on our interest rates below those for the us dollar

    在這個制度,我們必須按接近聯系率的平來進行不沖銷的外買賣,即金局買入或沽出美元,並於交收時對總結餘注入或從總結餘提取相應的港元款額。
  4. In his statement on the annual report, mr joseph yam, chief executive of the hkma, said that, during the year, the hong kong dollar had stayed close to its official linked rate of 7. 8 to the us dollar, despite the massive fund flows, persistent speculation about a renminbi revaluation, and the decline in the external value of the us dollar

    局總裁任志剛在年報總裁報告中表示,盡面對大量資金流入市場不斷揣測人民幣可能升值,以及美元挫,年內每美元兌港元一直維持在接近聯系率的平。
  5. Therefore, if urban rainwater can be utilized to recharge groundwater, it not only can supply decreasing groundwater resource and prevent ground sedimentation a nd elevate groundwater level, but also can reduce expense of function and investment to drainpipe in city and lessen flood and waterlogging disaster at rainstorm

    因此,若能利用城市集的雨回灌地不僅可以補充日益匱乏的地資源、阻止或減緩地面沉、提高地位,同時還可以通過分流部分雨減少城市排道和泵站的投資以及運行費用,並可減輕暴雨時洪澇災害的發生。
  6. It is based on the reasons, the following contents are researched in this paper. 1. the characteristics of water resources, current conditions of development, utilization and it ' s process in leizhou half island are comprehensive analyzed

    正是基於這種考慮,本論文從可持續發展的角度,重點研究以內容: 1 、綜合分析了雷州半島資源的特點、開發利用現狀和進展情況; 2 、對雷州半島資源合理配置與理的綜合對策措施進行了研究; 3 、對鶴地庫以上流域產流規律及洪預報進行了研究。
  7. Result of study indicates that the momentum input along with the branch flow toward the downstream and the additional friction induced by the mixing of main streams with branch flows should be considered for rational analysis of the local energy loss at junctions

    研究結果表明,正確分析流口流的局部能量損失機理,必須考慮入斷面上支流沿游主流方向的動量輸入和主支流間相互摻混引起的附加摩擦阻力的影響。
  8. Pay and conditions of service for hkma staff are determined by the financial secretary on the advice of the exchange fund advisory committee efac and its governance sub - committee having regard to prevailing market rates and practices

    局職員的薪酬及服務條件由財政司司長決定。財政司司長乃根據外基金諮詢委員會及其轄治委員會所提供的意見,並參考當時的市場薪酬平及做法而作出決定。
分享友人