水生動植物 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐshēngdòngzhí]
水生動植物 英文
aquatic
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1. (栽種) plant; grow; cultivate 2. (樹立) establish; set up Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 水生 : aquatic; [植物學] hydrophilous水生動物 aquatic animal; 水生花卉 flowering marsh plants; 水生環境 ...
  1. The excreta of aquatic animals-fish, frogs, turtles, snakes, etc-contain similar refractory materials.

    水生動植物如魚、蛙、龜、蛇等的排泄中也會含有類似的難處理的質。
  2. Most tidal areas in sihcao are distributed near the outlet to the sea where the salt content is low and water flows slowly. therefore, they are ideal habitats for animals and plants and nourish a wide variety of bathos, such as fish, shrimps and shells. when low tide comes, we can see flocks of birds and packs of fiddler crabs come seeking food in these areas

    四草地區的潮間帶多分佈於出海口,因為此地位於河海交界,鹽分較低、流緩慢,適合棲息,孕育豐富的魚蝦貝類等底棲,退潮時經常吸引成群的鳥類及招潮蟹前來覓食。
  3. Limnology the scientific study of freshwater and its flora and fauna

    湖沼學:研究淡長在其中的群的科學。
  4. Since 1979 china has signed a series of international environmental conventions and agreements, including the convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora, international convention for the regulation of whaling, vienna convention for the protection of the ozone layer, basel convention on control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal, montreal protocol on substances that deplete the ozone layer ( revised version ), framework convention on climate change, convention on biological diversity, convention on combating desertification, convention on wetlands of international importance especially as waterfowl habitat, and 1972 london convention

    中國自1979年起先後簽署了《瀕危野種國際貿易公約》 、 《國際捕鯨管制公約》 、 《關于保護臭氧層的維也納公約》 、 《關于控制危險廢越境轉移及其處置的巴賽爾公約》 、 《關于消耗臭氧層質的蒙特利爾議定書(修訂本) 》 、 《氣候變化框架公約》 、 《多樣性公約》 、 《防治荒漠化公約》 、 《關于特別是作為禽棲息地的國際重要濕地公約》 、 《 1972年倫敦公約》等一系列國際環境公約和議定書。
  5. From ancient time, gaoyou has been an important link between the south jiangsu, the north jiangsu and the east anhui and has been called the door to the north jiangsu. it has been the place business people must fight for

    碧波蕩漾的高郵湖是全國第六大淡湖,盛產各種魚蝦蟹貝及蒓菜蘆葦菱角等水生動植物,高郵湖螃蟹鱖魚香稻米讓人贊不絕口。
  6. At first, there ' re some suggestions on amending articles of the definition of real law, the evidence qualification of real estate register, the effect of the good faith protection of the real estate registration, the fault responsibility of registration structure, the possession reformulation, the state ownership of water resources, the state ownership of wild animals and plants resources, the state ownership of public facilities, bona fide acquisition, transfer of right to land contracted management, mortgage and etc

    權定義建議增加排他性效力;建議修改權定義、不產登記簿的證據資格、不產登記的善意保護的效力,登記機構的過錯責任、佔有改定、資源屬于國家所有、野資源屬于國家所有,公共設施屬于國家所有,善意取得、承包經營權轉讓、抵押等條文;建議增加關于宗教財產歸屬、取得時效、營業質權等規定;建議刪除第三十九條、第四十二條關於上請求權之規定,刪除第十五章即居住權的規定。
  7. The rains come, the earth absorbs the water like a sponge, then releases it slowly to create a watery expanse that is an extraordinary haven for wildlife, including more than 600 species of birds

    大雨下來,大地像海綿一樣把分吸收,再慢慢將之釋出,創造出一片飽含分的區域,成為野絕佳的樂土;光是鳥類,這里就擁有超過600個種類。
  8. Many forms of aquatic life inhabit ponds

    有很多種水生動植物均棲居於池塘
  9. An air - filled sac or structure that aids in the flotation of an aquatic organism

    氣囊水生動植物器官中用來幫助飄浮用的充滿氣體的囊或結構
  10. The upstream provides a steady supply of drinking water, a portion of which feeds our reservoirs, and the downstream reaches can be used for irrigation and help to preserve various forms of aquatic life

    河溪上游流入塘,供應穩定的食來源;而下游用於農田灌溉,亦是各種水生動植物的棲息地。另外,河溪同時是雨流入大海的通道。
  11. Generally to say, nature reserve is the area which is according to the law to protect the wild animals and plants, the ecosystem, the geological construction and the nature syntheses including the water source. in this area, human beings ’ activities are restricted in some degree so that it could maintain nature status

    一般來說,自然保護區是依據國家相關法律法規建立的以保護野態系統、地質構造以及源地等自然綜合體為核心的自然區域,在這塊區域內人的各種活受到不同程度的限制,以使這一區域保持自然狀況。
  12. Many species such as some freshwater turtles have been newly listed in the convention on international trade in endangered species of wild fauna & flora ( cites )

    早前多個種已新列入《瀕危野種國際貿易公約》 ( cites ) ,包括多種淡龜。
  13. The ipcc has defined climate - forcing scenarios, used these for simulations of 21st - century climate, and estimated the impact of temperature and precipitation changes on agriculture, natural ecosystems, wildlife and other matters

    Ipcc定義了氣候營力假想情況,用以模擬21世紀的氣候,並估計溫度與降的改變對農業、自然態系、野與其他事的沖擊。
  14. A wide variety of wild plants and animals, including over 3, 100 species of vascular plants, some 50 species of mammals, 450 species of birds, 140 species of freshwater fish, 230 species of butterflies and 100 species of dragonflies, are found in hong kong

    在本港可以找到的野種類繁多,當中包括超過3100種維管束、約50種哺乳類、 450種雀鳥、 140種淡魚、 230種蝴蝶,以及100種蜻蜓。
  15. To raise the supervision and administration level is the important link to achieve the effective management for import and export of wild fauna and flora

    鑒于提高進出口監管平,是實現野進出口有效管理的重要環節。
  16. Add to that data from transmitters on fish, such as tuna, and scientists could gain new understandings into el nino storms, polluted runoff, beach erosion and wildlife

    再藉助于裝在金槍魚等魚兒身上的發射器,科學家便能對厄爾尼諾現象、徑流污染、海岸沿線土流失以及野有更深入的了解。
  17. The meeting noted that good progress had been made on various areas of cooperation, including implementation of the pearl river delta regional air quality management plan ; the mid - term review of the management plan ; promotion of energy efficiency and cleaner production to industrial enterprises ; stepping up co - operation and exchanges on the protection of endangered animal and plant species ; review of the deep bay ( shenzhen bay ) water pollution control joint implementation programme ; and protection of the water quality of dongjiang

    雙方認為各專題合作進展良好,包括:落實《珠江三角洲地區空氣質素管理計劃》及其中期回顧研究,推粵港兩地企業開展節能及清潔產,進一步深化瀕危野保護的合作和交流,回顧后海灣(深圳灣)污染控制聯合實施方案,及保護東江質的工作。
  18. Exchanges and cooperation have been carried out in environmental planning and management, global environment problems, pollution control and prevention, protection of forests and wild animals and plants, marine environment, climate change, air pollution, acid rain and sewage disposal and important achievements have been made in these respects

    在環境規劃與管理、全球環境問題、污染控制與預防、森林和野保護、海洋環境、氣候變化、大氣污染、酸雨、污處理等方面進行了交流與合作,取得了一批重要成果。
  19. " it is noted that the uniqueness and naturalness of lantau island where a great diversity of terrestrial and marine flora and fauna was found should be conserved. " man - made features and infrastructures sprang up from proposed developments should be kept to the minimal, " he added. the spokesman noted that the board would consolidate their comments for submission to the planning department

    他補充說:委員一致認為大嶼山有大量在該處活,品種豐富,因此,在發展的同時,亦必須保留大嶼山的獨特性及其自然境,而為配合發展計劃而興建的人工化設施及基建項目亦應盡量減少。
  20. Impacts of the project on vegetation, soil, and patterns of land use will influence the regional ecosystem. large area of cultivated lands, forests, shrubs, and other natural communities will be submerged when the project is built, which will inevitably result in loss of species diversity of plants and animals and their habitats. furthermore, climate may be changing because making of large area of water due to building of the dam

    工程會對區域態系統產影響,其表現形式是通過對被、土壤和土地利用格局的影響,影響區域自然態體系的態完整性;還會造成部分森林被的淹沒、野多樣性及其境的喪失、以及大面積域形成后可能對當地一定區域內的氣候產影響。
分享友人